Закон об авторском праве Южной Кореи


Скачать 288.15 Kb.
Название Закон об авторском праве Южной Кореи
страница 1/7
Тип Закон
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Закон
  1   2   3   4   5   6   7
Закон об авторском праве Южной Кореи

Закон об авторском праве Корея впервые был принят в 1957 году. Там было 14 поправок, 2 из которых были общего пересмотра. Первый полный пересмотр был в 1986 году, второй в 2006 году. Закон вступил в силу в 2007 году.

В редакции Закона № 3916, 31 декабря 1986 закон № 4268, 27 декабря 1990 года (правительство Органический закон) закон № 4352, 8 марта 1991 г. (Библиотеки Поощрение закон) закон № 4541, 6 марта 1993 года ( Правительство Органический закон) закон № 4717, 7 января 1994 закон № 4746, 24 марта 1994 года (библиотеки и чтения, закон) закон № 5015, 6 декабря 1995 закон № 5453, 13 декабря 1997 года (Закон о Перестройка Certified Public Accountant закон о введении в действие закона об административных процедурах) Закон № 6134, 12 января 2000 закон № 6881, 27 мая 2003 закон № 7233, 16 октября 2004 закон № 8101, 28 декабря 2006

Содержание

1 ГЛАВА 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

2 ГЛАВА 2. Права авторов

2,1 РАЗДЕЛ 1. РАБОТЫ

2,2 РАЗДЕЛ 2. АВТОРЫ

2,3 РАЗДЕЛ 3. МОРАЛЬНЫЙ права автора

2,4 РАЗДЕЛ 4. НЕДВИЖИМОСТЬ права автора

2.4.1 п. 1. Виды имущества, права автора

2.4.2 п. 2. ОГРАНИЧЕНИЯ НА ИМУЩЕСТВО права автора

2.4.3 п. 3. СРОК ДЕЙСТВИЯ СОБСТВЕННОСТИ права автора

2.4.4 п. 4. ПЕРЕДАЧА, физические упражнения и истечения СОБСТВЕННОСТИ права автора

2,5 РАЗДЕЛ 5. Использования произведений в соответствии с юридическими ЛИЦЕНЗИИ

2,6 РАЗДЕЛ 6. РЕГИСТРАЦИЯ И КОНТРОЛЬ

2,7 РАЗДЕЛ 7. Право на опубликование

3 ГЛАВА 3. СМЕЖНЫЕ ПРАВА

3,1 РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА

3,2 РАЗДЕЛ 2. Прав исполнителей

3,3 РАЗДЕЛ 3. Права производителей фонограмм

3,4 РАЗДЕЛ 4. Прав организаций эфирного вещания

3,5 РАЗДЕЛ 5. Период защитного действия смежных прав

3,6 РАЗДЕЛ 6. ОГРАНИЧЕНИЯ, передает по назначению, физические упражнения, ETC. ПРАВ

4 ГЛАВА 4. ЗАЩИТА изготовителей баз данных

5 ГЛАВА 5. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ, относящиеся к кинематографическим произведениям

6 ГЛАВА 6 ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ интерактивных услуг

7 ГЛАВА 7. Управления авторскими правами УСЛУГИ

8 ГЛАВА 8. АВТОРСКОЕ ПРАВО КОМИССИЯ

9 ГЛАВА 9. ВОЗМЕЩЕНИЕ ЗА НАРУШЕНИЯ ПРАВ

10 ГЛАВА 10. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

11 ГЛАВА 11. Положения уголовного законодательства

12 ДОПОЛНЕНИЯ

13 Примечания

14 Источник

Глава 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1 (Цель)

Целью настоящего Закона является защита прав авторов и смежных прав на них, и для содействия справедливому использованию произведений в целях содействия улучшению и развитию культуры.

Статья 2 (Определения)

Определения терминов, используемых в настоящем Законе, имеют следующие значения:

1. "Работает" означают творческие постановки, в которых идеи или эмоции человеческих существ выражены

2. "Авторы" означает лиц, которые создают произведения

3. "Публичные выступления" означает презентацию работы или исполнения, фонограммы или передачи для всеобщего сведения по действующим, музыкальные игры, пение, повествующая, чтение, скрининг, воспроизведения или другими средствами, и должны включать передачи (за исключением интерактивная передача), который сделан в связной месте в одно и то же занятие человека

4. "Исполнители" означает лиц, которые выражают работы, действуя, танцы, музыкальные игры, пение, повествующая, читая или другими художественными средствами, или кто-то выразить, кроме работы, проделанной в аналогичный метод в том числе лиц, которые проводят, прямые или надзор за выступления

5. "Фонограмм" означает сред, в которых звук (который относится к эффект голос или звук здесь же в дальнейшем) фиксируется (за исключением тех, в которых звук фиксируется вместе с некоторыми визуальными образами);

6. "Производители фонограмм" означает лиц, которые планируют и на себя ответственность за запись звука в фонограмме

7. "Связь с общественностью» должны средством передачи работы, исполнения, фонограммы, передачи в эфир или базы данных (далее именуемые "работает и т.д.) или доведение до всеобщего сведения по проводам или средствами беспроволочной связи, предназначенных для приема или доступа общественности

8. «Эфирное вещание» означает, среди сообщение для всеобщего сведения, передачу звуков, картинок или звуков и изображений, предназначенных для одновременного приема населением

9. "Вещательные организации" означает лиц, которые включиться в бизнес-вещания

10. "Интерактивная передача" означает, среди сообщение для всеобщего сведения, доведение работ и т.д., чтобы общественность таким образом, что представители публики могут осуществлять доступ к ним из любого места и в любое время по их собственному выбору, и должны включать передача произошла от такого предоставления работ и т.д.

11, "Цифровая передача звука" означает, среди сообщение для всеобщего сведения, передачу звука в цифровом методе которого были начаты по просьбе представителей общественности предназначен для одновременного приема со стороны общественности, и не исключает интерактивных передач.

12. "Цифровая организации передачи звука" означает лиц, которые занимаются сами в цифровом бизнесе передачи звука

13. "Кинематографические произведения" означают творческие производства, в котором серия снимков (независимо от того, или не сопровождаются звуком) собираются, и которые могут быть воспроизведены с помощью механических или электронных устройств и может быть видел и не слышал

14. "Производители кинематографические произведения" означает лиц, которые планируют и нести ответственность за производство кинематографического произведения

15. "Произведения прикладного искусства" означает художественных произведений, которые могут быть воспроизведены в той же форме по статьям и чья оригинальность отличаются от предметов, используемых и включают образцы и т.д.;

16. "Работы компьютерных программ" означают выражения серия заявлений и инструкции, используемые прямо или косвенно в компьютер или другие устройства (в дальнейшем именуемый "компьютер и т.д."), которые имеют возможность обработки информации с целью получения определенных результат

17. "Компиляция" означает собрание сочинений или символы, буквы, звуки, изображения и материалы в других форматах (именуемое в дальнейшем «субъект вопросы"), включая базы данных

18. "Компиляция работ" означает сборники творческий характер с точки зрения подбора, организации или состав ее предмета вопросы

19. "База данных" означает компиляцию, которая организует и сочиняет темам, систематически, чтобы можно было индивидуально доступа или поиска таких вопросов, подлежащих

20. "База данных производитель" означает лицо, которое делает значительные инвестиции в плане человеческих или материальных ресурсов для производства базе данных, или обновления, проверки или дополнения (далее именуемые "обновления и т.д.") его темам,

21. "Совместные работы" означают работы, созданные совместно двумя или более лицами и их вклад не может быть использована отдельно

22. "Воспроизведение" означает фиксацию работ или воспроизведение произведений в материальных носителях выражения с помощью печати, фотографирования, копирование, звуко-или видеозаписи или иным способом в случае произведения архитектуры, она должна включать проведение строительства в соответствии для модели или планов по строительству

23. "Распределение" означает передачу путем присвоения или сдачи в аренду оригинал или воспроизведение произведений и т.д. к общественности с или без оплаты общественных

24. "Публикация" означает воспроизведение и распространение произведений и фонограмм, для удовлетворения спроса населения

25. "Обеспечение общественной работы" означают, чтобы сделать произведение доступным для публики путем исполнение, сообщение для общественности, выставка, или другими средствами, а также публиковать работы

26. "Авторское право трастовые услуги" означают линии бизнеса, в которых один держит в доверие и непрерывно управляет правами от имени лиц, имеющих права владельцев имущественных авторских прав, права на публикацию, смежных прав или прав базе данных производителя, а также включает генеральным агентом относительно использования произведений и т.д.;

27. "Агентство авторских прав или брокерских услуг" означает направление бизнеса, в которых один выступает в качестве агента или брокера от имени лиц, имеющих права владельцев имущественных авторских прав, права на публикацию, смежных прав или прав базе данных производителя в связи с эксплуатацией прав

28. "Технологические меры защиты" означает технологических мер, применяемых правообладателем или лицом, делегированы такие правообладателя эффективно предотвращать или сдерживать нарушение авторских прав и других прав, охраняются в соответствии с настоящим Законом

29. "Право управления информацией" означает информацию, которая попадает ни под одну из следующих подпунктах или цифр или символов, представляющих такую ​​информацию, каждая из которых крепится к оригинал или воспроизведение произведений и т.д., или сопровождается исполнение или сообщение для общественных их a. Информация для идентификации произведений и т.д. b. Информация для идентификации авторов, владельцев имущественных авторских прав, права на публикацию или смежных прав, или изготовителей баз данных и c. Информация, связанная с методом использования и условия работы и т.д.

30. "Интернет поставщик услуг" означает лицо, которое предоставляет другие услуги, которые воспроизводят или интерактивно передачи работ, etc.through информационных и телекоммуникационных сетей (которые относятся к такой информации и телекоммуникационные сети, как это предусмотрено в подпункте 1, пункт 1, статья 2 Закон о содействии информационно-коммуникационных использования сетей и защите информации, и т.д. далее То же самое относится).

31. "Работы сделаны сотрудником в ходе своих обязанностей" означает, производимой работником юридического лица, организации или другому работодателю (далее именуемые "юридическое лицо, и т.д.") в ходе своих обязанностей , и по инициативе юридического лица и т.д. 32. "Общественность" означает неспецифические множество людей (в том числе конкретные множества людей) 33. "Проверка" означает для проверки оправдано правообладателей выдачи разрешений на использование произведений и т.д.

Статья 3 (работ иностранцев) (1) работы иностранцев, должны быть защищены в соответствии с договорами, в которых Республика Корея присоединилась или которые она ратифицировала. (2) работы иностранцев, постоянно проживающих в Республике Корея (в том числе лиц без гражданства и иностранные юридические лица, имеющие головной офис в Республике Корея) и работы иностранцев, которые впервые опубликованы в Республике Корея (включая работы опубликовано в Республике Корея в течение тридцати дней после их опубликования в иностранном государстве), должны быть защищены в соответствии с настоящим Законом (3) Даже когда работы иностранцев (за исключением иностранцев, которые постоянно проживают в Республике Корея и лиц без гражданства) должны быть защищены в соответствии с положениями пунктов (1) и (2), если иностранного государства не защищают работы граждан Республики Корея, их защиты в соответствии с договорами и настоящего Закона, может быть соответственно ограничены.

[ редактировать ]

Глава 2. Права авторов

[ редактировать ]

РАЗДЕЛ 1. РАБОТЫ

Статья 4 (примеры работ, и т.д.)

(1) будет иметь следующие примеры работ, указанных в настоящем Законе:

1. Романы, стихи, диссертации, лекции, выступления, игры и другие литературные произведения

2. Музыкальные произведения

3. Театральные работы в том числе драмы, танца, пантомимы и другие театральные работы

4. Картины, каллиграфические работы, скульптуры, графики, прикладного искусства, произведения декоративно-прикладного искусства и других художественных произведений,

5. Архитектура, архитектурные модели, планы и другие архитектурные работы

6. Фотографические работы (в том числе других произведений, аналогичными методами)

7. Кинематографические работы

8. Карты, схемы, чертежи, эскизы, модели и другие схематические работ и

9. Компьютерная программа работает. (2) Вопросы, необходимые для защиты компьютера программа работает в соответствии с подпунктом 9 пункта (1), должны быть предусмотрены в отдельном законе.

Статья 5 (производные произведения)

(1) создание производится путем перевода, организации, изменения, драматизации, кинематизация и т.п. оригинальных работ (далее именуемые "производная работа"), должны быть защищены, как самостоятельная работа. (2) защита производной работы не наносят ущерба правам автора оригинального произведения.

Статья 6 (компиляция Works)

(1) Компиляция произведения охраняются как самостоятельные произведения. (2) защита компиляции работа не наносит ущерба авторским темам, составляющие такую ​​работу компиляции и другие права, защищаемые в соответствии с настоящим Законом.

Статья 7 (работ, не охраняемых)

Нет работы, которая подпадает под любой из следующих подпунктах, должны быть защищены в соответствии с настоящим Законом:

1. Конституция, законы, договоры, указы, постановления и правила

2. Уведомления, общественные уведомления, направления и другие похожие на них, выпущенные правительством, государственной или местной

3. Решения, решения, распоряжения, или решения судов, а также постановления и решения, принимаемые административные процедуры апелляции, или другие подобные процедуры

4. Сборники и переводы произведений, упомянутых в подпунктах 1 до 3, которые производятся со стороны государства или местных органов власти и 5. Текущие отчеты новостей, которые передают простые факты, и

[ редактировать ]

Раздел 2. АВТОРЫ

Статья 8 (Презумпция авторства и т.д.)

(1) Любое лицо, которое подпадает под любой из следующих подпунктах, должен быть воспринято как автора: 1. Лицо, известный настоящее имя или псевдоним (это касается пера, сцена-или экран имя, псевдоним, аббревиатура и т.д. здесь в дальнейшем же применяются.) Указывается как имя автора в обычном образом на оригинал или воспроизведение произведения и 2. Человек, чье настоящее имя или известный псевдоним указанное в качестве автора на публичное исполнение или сообщение для всеобщего сведения произведения. (2) Если работа, на которой имя автора, как это предусмотрено при любом из подпунктов пункта (1) не указано, человек, который указан как издатель или общественного исполнитель предполагать наличие авторского права.

Статья 9 (Авторство работы, проделанной сотрудниками в ходе его обязанности)

Авторство работы, которая осуществляется сотрудником юридического лица и т.д. В ходе своих обязанностей и обнародован под именем такого юридического лица и т.д., а автор не относится к этому юридическому лицу, и т.д. ., если иное не предусмотрено договором, работа регулирования и т.д.

Статья 10 (Copyright)

(1) автор пользуется правами, предусмотренными в соответствии со статьями 11 до 13 (далее именуемые "моральных прав автора"), а также правами, предусмотренными в соответствии со статьями 16 до 22 (далее именуемые "имущественных авторских прав"). (2) авторских прав начинается с момента завершения работы, независимо от выполнения каких-либо процедуры или формальности.

[ редактировать ]

РАЗДЕЛ 3. МОРАЛЬНЫЙ права автора

Статья 11 (право обнародовать) (1) Автор имеет право решать, быть или не делать свою работу публике. (2) Если автор передал по заданию своих имущественных прав на произведение, пока еще не обнародованы в соответствии со статьей 45, или уполномоченных эксплуатировать в соответствии со статьей 46, то он должен быть как предполагается, дали другую сторону его согласия, чтобы сделать его общественности. (3) Если автор передал по заданию своего оригинального произведения искусства, архитектурные работы или фотографических работ (далее именуемые "произведение искусства, и т.д."), он должен предполагать наличие данного другая сторона его согласия обнародовать его в виде выставки. (4) Если производное произведение или сборник работ были опубликованы с согласия автора, его оригинальным считается также были обнародованы.

Статья 12 (право указывать имя автора) (1) Автор имеет право указывать свое настоящее имя или псевдоним на оригинал, воспроизводства, или публикации средств массовой информации своей работы. (2) В отсутствие какого-либо намерения автора, наоборот, лицо, использующее его работы должно быть указано имя автора в том же порядке, что уже принятый автором, если такого указания считается неизбежным в свете характер работы, и цель и способ ее эксплуатации и т.д.

Статья 13 (право на сохранение целостности) (1) Автор имеет право на сохранение целостности содержание, формы и названия его работ. (2) автор не выносит возражений против модификации, подпадающих под действие любого из следующих подпунктах при условии, что существенных изменений не было сделано: 1. В случае, когда работа, используются в соответствии со статьей 25, модификация выражения в пределах, которые считаются неизбежными для целей школьного образования 2. Расширение, реконструкция или другие формы изменения архитектуры и 3. Другие изменения в пределах, которые считаются неизбежными в свете характера работы, а также цели и условия его эксплуатации и т.д.

Статья 14 (неотчуждаемость Личные неимущественные права автора) (1) личные неимущественные права автора, принадлежат исключительно автору. (2) Даже после смерти автора, нет человека, который эксплуатирует его работы должны совершать действия, которое могло бы нанести ущерб моральных прав автора, если он был жив, при условии, что такой акт считается не опорочил честь автора учетом характера и степени действовать, и с учетом преобладающих социальных норм.

Статья 15 (Личные неимущественные права автора в совместных работ) (1) личные неимущественные права автора в совместной работе не могут осуществляться без единодушного согласия всех заинтересованных авторов. В этом случае, каждый из авторов могут не в недобросовестности, предотвращать соглашения не достигнуты. (2) Авторы совместной работы может назначить одного из них в качестве представителя в осуществлении ими своих моральных прав. (3) Ограничения, накладываемые на представлении упоминается в соответствии с пунктом (2) не может быть эффективным против добросовестных третьих лиц.

[ редактировать ]

  1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Закон об авторском праве Южной Кореи icon О мероприятиях по развитию сотрудничества юфу с ведущими университетами Южной Кореи
Ваше внимание на возможность и потенциальную привлекательность установления связей с организациями-партнерами из Южной Кореи
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Программа спецкурса «Траектории социальных изменений в Южной Корее...
«Трансформация общества в Корее и в России в условиях глобализации: сравнительный подход» за период 2011-2012 гг
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Программа принудительного осуществления в авторском праве: взгляд...
Программа принудительного осуществления в авторском праве: взгляд из США и их частного сектора
Закон об авторском праве Южной Кореи icon И описание компетенции
Компьютерные программы, заготовки и открытые электронные библиотеки используются в качестве технической базы. В своей работе дизайнеры...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon И описание профессиональной компетенции
Компьютерные программы, заготовки и открытые электронные библиотеки используются в качестве технической базы. В своей работе дизайнеры...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Решающие формальности в авторском праве
Инна Петренко, старший специалист отдела Авторского права зао «Интеллект-консалтинг»
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Руководство пользователя Уведомление об авторском праве
Ни один из разделов этого руководства не может быть воспроизведен в любой форме без письменного согласия производителя
Закон об авторском праве Южной Кореи icon В. Маркуц канд техн наук
Все права защищены Законом. Об Авторском праве и смежных прав в ред. Федеральных законов от 19. 07. 1995 n 110-фз, от 20. 07. 2004...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon История Интернета”
Интернет и глобальной телекоммуникационной сети. Это привело к тому, что информационные ресурсы стали не только равнозначны природным,...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку
Имя автора и название цитируемого издания указаны на титульном листе данной книги (ст. 19 п. 2 Закона РФ «Об авторском праве и смеж­ных...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Минск современный литератор
Охраняется законом об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается без письменного разрешения издателя....
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Инструкция по депонированию Правила депонирования научных работ авторами из рудн
Депонированные научные работы приравниваются к опубликованным печатным изданиям. Авторы депонированных научных работ сохраняют права,...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Созидательные карты
Все права защищены. Охраняется законом об авторском праве. Никакая часть данной продукции не может быть воспроизведена в какой бы...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Руководство по работе с программным обеспечением цифрового панорамного рентгена art plus
Настоящая инструкция находится под защитой международных законов об авторском праве и может быть использована только в качестве инструкции...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Руководство по установке и эксплуатации © 2010 lg-ericsson Co. Ltd....
Законом об авторском праве. Компания lg-ericsson оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. Информация,...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Закон СССР от 06. 03. 1990г. №1305-1 «О собственности в ссср»
Новосибирским областным судом проведено обобщение практики рассмотрения судами споров о праве собственности на нежилые помещения...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск