Закон об авторском праве Южной Кореи


Скачать 288.15 Kb.
Название Закон об авторском праве Южной Кореи
страница 2/7
Тип Закон
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Закон
1   2   3   4   5   6   7
Раздел 4. НЕДВИЖИМОСТЬ права автора

[ редактировать ]

п. 1. Виды имущества, права автора

Статья 16 (право на воспроизведение) Автор имеет право на воспроизведение его работы.

Статья 17 (право на публичное исполнение) Автор имеет право выполнять свою работу публично.

Статья 18 (Право на сообщение для общественности) Автор имеет право на общение его работы для общественности.

Статья 19 (Право Выставка)

Автор имеет право на выставку оригинал или воспроизведение своего произведения искусства и т.д.

Статья 20 (право на распространение)

Автор имеет право на распространение оригинала или воспроизведение своего произведения, если оригинал или воспроизведение произведения предоставляется по сделкам путем продажи, и т.д. с разрешения владельца прав собственности.

класс = "style4" Статья 21 (Право на прокат) Несмотря на условное положение статьи 20, автор имеет право на аренду коммерческой фонограммы для коммерческих целей.

Статья 22 (Право Производство производных произведений) Автор имеет право производить и использовать производные работы, которая основывается на его оригинальную работу.

[ редактировать ]

п. 2. ОГРАНИЧЕНИЯ НА ИМУЩЕСТВО права автора

Статья 23 (воспроизведение для судебных процедур и т.д.) Допускается воспроизведение работать, если и в той мере, считающихся необходимыми для целей судопроизводства и внутреннего использования в законодательных или административных органов при условии, что такое воспроизведение не ущемляет необоснованным интересов собственника имущества авторские права в свете характера работы, а также количество копий и характер воспроизводства.

Статья 24 (Использование в целях их политических выступлений и т.д.) Допускается эксплуатировать, с помощью любых средств, политических выступлений в государственных и заявления, сделанные в судах общей юрисдикции, Национального собрания, или муниципальных ассамблей, если эксплуатация производится после редактирования речи или заявления того же автора.

Статья 25 (использования для целей школьного образования, и т.д.) (1) работы, уже обнародованы не может быть воспроизведена в учебниках по мере необходимости в целях обучения в вузах, их эквивалентов или ниже уровня школ. (2) Образовательные учреждения, созданные специальными законами, начальном и среднем образовании, или Закон о высшем образовании или эксплуатируемых государственных и муниципальных можете воспроизводить, публично исполнять, передача в эфир или проводить интерактивные передачи части работы, уже обнародованы в той мере, считается необходимым для класса обучения. При условии, что использование целые части работы считается неизбежным в свете характера работы, а также цели и условия его эксплуатации и т.д., использование целые части работы допускается. (3) Допускается для человека, который получает образование в учебных заведениях описано в пункте (2) на воспроизведение или интерактивно передавать данное произведение уже обнародовано в пределах регулируется в пункте (2) в той мере, считаются необходимыми для Цель класса обучения. (4) человека, который собирается на использование произведения в соответствии с пунктами (1) и (2), выплатить компенсацию владельцу имущественных авторских прав в соответствии с критериями для получения компенсации, определены и опубликованы министр культуры и туризма. Воспроизведение, публичное исполнение, передача в эфир или интерактивная передача работы в средних школах, их эквивалентов или ниже уровня школы, как это предписано в соответствии с пунктом (2) не обязан выплачивать компенсацию. (5) право на компенсацию в соответствии с пунктом (4) осуществляет организацию, которая удовлетворяет всем следующим условиям и регулируется министр культуры и туризма. Согласия организации должно быть необходимым, когда министр культуры и туризма назначает такой организации. Организация должна: 1. Состоит из лиц, имеющих право на получение компенсации (далее именуемые "компенсации держателю право"), 2. Не допускается в целях получения прибыли и 3. Есть достаточно возможностей для выполнения своих обязанностей, включая сбор, распространение компенсации. (6) Если компенсация право запросы владельца, организации регулируется в соответствии с пунктом (5) не может отказать в реализации права на компенсацию правообладателю, даже если держатель компенсацию право не является членом организации. В этом случае организация имеет право осуществлять судебную или несудебных актов в связи с правом под своим именем. (7), министр культуры и туризма может отменить назначение в тех случаях, когда организации в соответствии с пунктом (5) попадает ни под одну из следующих 1. Если организация не удовлетворяет условия, предусмотренные в пункте (5), 2. Если организация нарушает работу регулирование в области компенсаций и 3. , где он обеспокоен тем, что интересы держателя правом компенсации может быть нанесен вред из-за подвески организации своих обязанностей в отношении компенсации за значительный период времени. (8) организации регулируется в соответствии с пунктом (5) может использовать нераспределенную компенсаций, даты уведомления, которое было сделано три или более лет назад, для общественного интереса после получения разрешения Министра культуры и туризма. (9) необходимые вопросы для назначения и отмены организации, правил работы, notiticiation распределения компенсации, разрешение эксплуатации нераспределенную компенсации за государственные интересы, и т.д. в соответствии с пунктами 5, 7 и 8, должны быть определены Указом Президента. (10) В случае, когда учебное заведение проводит интерактивные передачи в соответствии с пунктом (2), необходимые меры, определенной в соответствии с Указом Президента в том числе меры предотвращения воспроизводства должны быть приняты, чтобы предотвратить нарушение авторских прав и прав, предусмотренных этим Законом ..

Статья 26 (Использование для Текущий отчет Новости) В случае отчетности текущих событий средствами передач, газет или другими средствами, то допускается воспроизводить, распространять, публично, или сообщение для всеобщего сведения работу увиденными или услышанными в ход событий, в объеме, оправданном информационной целью.

Статья 27 (репродукции и т.д. текущих статей новости и передовые) Текущая новые статьи и редакционные статьи о политике, экономике, обществе, культуре и религии, опубликованные в газетах и ​​интернет-газет в соответствии со статьей 2 Закона о гарантии свободы и функции газет , etc.or в информационном агентстве в соответствии с положениями статьи 2 Закона Новости агентства содействия может быть воспроизведен, распространен, или переданные в эфир другими организациями средств массовой информации, за исключением каких-либо указаний о запрете эксплуатации существует.

Статья 28 (Цитаты из работ, сделанных Public) Допускается, чтобы цитаты из работы, уже обнародована при условии, что они находятся в пределах разумного предела в сводках новостей, критики, образования и научных исследований, и т.д. и соответствуют честной практике.

Статья 29 (публичное исполнение и радиовещания для некоммерческих целей) (1) Допускается выполнять публично или трансляцию работы, уже обнародованы для некоммерческих целях и без взимания платы на аудиторию, зрителей или третьих лиц при условии, что исполнители заинтересованных не платят никакого вознаграждения для таких выступлений. (2) Коммерческие фонограмм или кинематографических произведений не может быть воспроизведена и играл для публики, если не вступительный взнос взимается аудитории или зрителей, за исключением случаев, как это предусмотрено Указом Президента.

Статья 30 (репродукции для частного пользования) Допускается, что пользователь может сам воспроизводить работу, уже обнародован с целью его личных, семейных или других аналогичных целей в течение ограниченного круга условии, что это не распространяется на воспроизведение на ксерокс, который настроен для публичного использования.

Статья 31 (репродукции и т.д. в библиотеках и т.д.) (1) Библиотеки в библиотеки и чтения закона и сооружений (в том числе руководители соответствующих объектов именуемое в дальнейшем "библиотеки и т.д."), как это предусмотрено Указом Президента Указом среди тех объектов, которые обеспечивают книг, документов, отчетов и других материалов ("далее" книги и т.д. ") для государственных нужд может воспроизводить работает, используя книги и т.д., проводимых библиотеки и т.д. (в При Подпункт 1, в том числе книги и т.д. воспроизведена или интерактивно передана библиотекам и т.д. в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи) в любом из следующих случаев: при условии, что в случае с подпунктами 1 и 3, работы не может быть воспроизведен в цифровом формате. 1. Где, по просьбе пользователей и с целью исследования и изучения, одну копию части книги, и т.д. уже обнародованы момента оказания ему 2 . Там, где это необходимо для библиотек и т.д. для воспроизведения книг, и т.д. с целью сохранения таких книг, и т.д. и 3. Где библиотеки и т.д. предоставляют другие библиотеки и т.д. с репродуцирования книг и т.д., которые находятся вне печатных или почти доступны по тем же причинам по просьбе других библиотек и т.д. для их сбора цели. (2) библиотеки и т.д., могут воспроизводить или интерактивно передавать свои книги и т.д., чтобы пользователи могли ознакомиться с ними в таких библиотеках, и т.д. с помощью устройств, способных переработки информации, таких как компьютеры и т. д. В таком случае, число пользователей, которые могут ознакомиться с ними в то же время не должно превышать количество экземпляров таких книг, и т.д., проводимых библиотеками и т.д., или уполномоченные, которые будут использоваться лицами с авторскими правами или другими правами, охраняются в соответствии с настоящим Законом. (3) библиотеки и т.д., могут воспроизводить или интерактивно передавать свои книги и т.д., чтобы позволить пользователям в других библиотеках и т.д., чтобы ознакомиться с ними с помощью компьютеров и т.д., при условии, что в тех случаях, когда все или часть книги и т.д., были опубликованы на продажу, такие книги, и т.д. не должны быть воспроизведены или интерактивно передается, если в течение пяти лет прошло с момента публикации Дата таких книг и т.д. (4) При включении книг и т.д. в соответствии с подпунктом 2 пункта (1), пункт (2) или Пункт (3), библиотеки и т.д. не имеет права воспроизводить такие книги, и т.д. в цифровой формат, если они продаются в цифровом формате. (5) При включении книг и т.д. в цифровом формате в соответствии с подпунктом 1 пункта (1), или воспроизведения или интерактивно передачи книг и т.д. с целью разрешения прочтения внутри других библиотек и т.д. в соответствии с пунктом (3), библиотеки и т.д. уплачивают владельцы авторских компенсацию имущественных прав в соответствии со стандартами определены и опубликованы министра культуры при условии, что указанное положение не распространяется на книги, и т.д. ( за исключением тех книг, и т.д., которые, частично или полностью, публикуются целью продажи) о том, какие государства, самоуправлений и школ, как это предусмотрено в статье 2 Закона о высшем образовании провести имущественными правами авторов (6). Положение о компенсации в пункте 5 с пунктом 9 статьи 25, применяются с соответствующими изменениями к предыдущим пунктом 5 в отношении распределения вознаграждения и т.д. (7) Если книги и т.д., воспроизводятся и в интерактивном режиме передаются в цифровом формате в соответствии с вышеуказанными Пункты (1) до (3), библиотеки и т.д., должны принимать необходимые меры, предусмотренные Указом Президента таких, как меры предотвращения воспроизводства с целью предотвращения нарушения авторских прав и других прав, предусмотренных этим Законом.

Статья 32 (репродукции экспертиз вопросы) Допускается воспроизведение работы, уже обнародованы в вопросы вступительных экзаменов или других экспертиз знаний и навыков, по мере необходимости для этой цели при условии, что это для некоммерческих целей .

Статья 33 (репродукции и т.д. инвалидов по зрению и т.д.) (1) Опубликованные работы не могут быть воспроизведены и распространены с использованием шрифта Брайля для слепых и слабовидящих лиц и т.д. (2) объектов (в том числе руководителей соответствующих учреждений) в порядке, установленном Указ Президента среди объектов с целью содействия благосостоянию людей с нарушением зрения и т.д., могут записывать опубликованы устные или письменные работы, или воспроизводить, распространять или интерактивно передавать такую ​​работу в записи формы для исключительного использования инвалидов по зрению, и т.д. . для того, чтобы предоставить такую ​​для использования инвалидов по зрению и т. д., не используя его, в любом случае, для коммерческих целей. (3) The scope of visually impaired persons, etc. as provided in the foregoing Paragraphs (1) and (2) shall be determined by Presidential Decree.

Article 34(Ephemeral Sound or Visual Recordings by Broadcasting Organizations) (1) Broadcasting organizations with the authority to broadcast a work may make ephemeral sound or visual recordings of the work for the purpose of their own broadcasting and by the means of their own facilities. (2) Sound or visual recordings made pursuant to Paragraph (1) may not be kept for a period exceeding one year from the date of sound or visual recording, unless they are kept as materials for public records at places as prescribed by the Presidential Decree.

Article 35(Exhibition or Reproduction of Works of Art, etc.) (1) The owner of the original of a work of art, etc. or a person who has obtained the owner's authorization, may exhibit the works in its original form provided that this provision shall not apply to the case of that the work of art is to be permanently exhibited in a street or park, outside the wall of a building, or other places open to the public. (2) Works of art, etc. exhibited at all times at an open place as referred to in the proviso of Paragraph (1) may be reproduced and used by any means, except those falling under any of the following cases: 1.Where a building is reproduced in another building 2.Where a sculpture or a painting is reproduced in another sculpture or a painting 3.Where the reproduction is made in order to exhibit permanently at an open place, as prescribed under Paragraph (1); and 4. Where the reproduction is made for the purpose of selling its copies. (3) A person who exhibits works of art, etc. under Paragraph (1), or who intends to sell originals of works of art, etc. may reproduce and distribute them in a pamphlet for the purpose of explaining and introducing them. (4) A portrait or a similar photographic work produced by consignment shall not be exploited without the consent of the consignor.

Article 36 (Use by Means of Translation, etc.) (1) If a work is used in accordance with Articles 25, 29, or 30, the work may be used by means of translation, arrangement, or adaptation. (2) If a work is used in accordance with Articles 23, 24, 26, 27, 28, 32, or 33, the work may be used by means of translation.

Article 37(Indication of Sources) (1) A person who uses a work pursuant to this subsection shall indicate its sources, except the cases as prescribed under Articles 26, 29 to 32, or 34. (2) The indication of the sources shall be made clearly in the manner and to the extent deemed reasonable by the situation in which the work is used. If the real name or pseudonym of the author of a work is indicated, such real name or pseudonym shall be indicated.

Article 38(Relationship with Author's Moral Rights) No provisions of this subsection may be interpreted as affecting the protection of author's moral rights.

[ edit ]

SUBSECTION 3. DURATION OF AUTHOR'S PROPERTY RIGHTS

Article 39(Principles of Protection Period) (1) Author's property rights in a work shall continue to subsist during the life time of an author and until the end of a period of fifty years after the death of an author, unless otherwise provided in this Subsection. Author's property rights in a work which is first being made public forty years after the death of an author and before a period of fifty years has elapsed shall continue to subsist for a period of ten years after it is being made public. (2) Author's property rights in a joint work shall continue to subsist for a period of fifty years after the death of the last surviving author.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Закон об авторском праве Южной Кореи icon О мероприятиях по развитию сотрудничества юфу с ведущими университетами Южной Кореи
Ваше внимание на возможность и потенциальную привлекательность установления связей с организациями-партнерами из Южной Кореи
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Программа спецкурса «Траектории социальных изменений в Южной Корее...
«Трансформация общества в Корее и в России в условиях глобализации: сравнительный подход» за период 2011-2012 гг
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Программа принудительного осуществления в авторском праве: взгляд...
Программа принудительного осуществления в авторском праве: взгляд из США и их частного сектора
Закон об авторском праве Южной Кореи icon И описание компетенции
Компьютерные программы, заготовки и открытые электронные библиотеки используются в качестве технической базы. В своей работе дизайнеры...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon И описание профессиональной компетенции
Компьютерные программы, заготовки и открытые электронные библиотеки используются в качестве технической базы. В своей работе дизайнеры...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Решающие формальности в авторском праве
Инна Петренко, старший специалист отдела Авторского права зао «Интеллект-консалтинг»
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Руководство пользователя Уведомление об авторском праве
Ни один из разделов этого руководства не может быть воспроизведен в любой форме без письменного согласия производителя
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Н. О. Надточей Домашняя работа по английскому языку
Имя автора и название цитируемого издания указаны на титульном листе данной книги (ст. 19 п. 2 Закона РФ «Об авторском праве и смеж­ных...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon История Интернета”
Интернет и глобальной телекоммуникационной сети. Это привело к тому, что информационные ресурсы стали не только равнозначны природным,...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Минск современный литератор
Охраняется законом об авторском праве. Воспроизведение всей книги или любой ее части запрещается без письменного разрешения издателя....
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Инструкция по депонированию Правила депонирования научных работ авторами из рудн
Депонированные научные работы приравниваются к опубликованным печатным изданиям. Авторы депонированных научных работ сохраняют права,...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Созидательные карты
Все права защищены. Охраняется законом об авторском праве. Никакая часть данной продукции не может быть воспроизведена в какой бы...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Руководство по работе с программным обеспечением цифрового панорамного рентгена art plus
Настоящая инструкция находится под защитой международных законов об авторском праве и может быть использована только в качестве инструкции...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Руководство по установке и эксплуатации © 2010 lg-ericsson Co. Ltd....
Законом об авторском праве. Компания lg-ericsson оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления. Информация,...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Закон СССР от 06. 03. 1990г. №1305-1 «О собственности в ссср»
Новосибирским областным судом проведено обобщение практики рассмотрения судами споров о праве собственности на нежилые помещения...
Закон об авторском праве Южной Кореи icon Европейского Суда по правам человека 27 Вопросы национализации собственности...
Мингазова И. В. Право собственности в международном праве. "Волтерс Клувер", 2007

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск