Скачать 157.32 Kb.
|
Магнитный сверлильный станок D21620К Руководство по эксплуатации Поздравляем! Вы выбрали инструмент фирмы DeWALT. Многолетний опыт фирмы по производству инструментов, различные усовершенствования, все это сделало инструменты DeWALT одними из самых надежных помощников для тех, кто использует электрические инструменты в своей профессии. Технические характеристики
Условные обозначения, используемые в данном руководстве: Этот символ означает опасность получения травмы, угрозы жизни или повреждения инструмента в случае несоблюдения данного указания. Указывает на риск поражения электротоком. Декларация о соответствии требованиям ЕСD21620К DeWALT заявляет о том, что этот электрический инструмент разработан в полном соответствии со стандартами: 98/37/ЕЕС, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 50144, EN 55014, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Для получения детальной информации, пожалуйста, обращайтесь по адресу, указанному ниже или на задней обложке инструкции.
* на орган слуха пользователя.
Инструкции по безопасностиЧтобы свести к минимуму риск возникновения пожара, поражения электрическим током и получения травмы, при работе с электрическими инструментами, всегда следуйте инструкциям по технике безопасности. Прежде чем приступить к работе инструментом, прочтите внимательно следующие указания. Храните данное руководство в надежном месте!
Избегайте контакта тела с заземлением или заземленными поверхностями (напр., трубы, радиаторы, плита, холодильник). Электрическая безопасность может улучшаться использованием высокочувствительного (30 mA / 30 mS) автомата с защитой от утечки тока
Перед использованием обследуйте кабель и замените его, если он поврежден. Если Вы используете инструмент на улице, пользуйтесь только предназначенным для этого удлинителем.
Выключите инструмент и дождитесь его полной остановки. Всегда отключайте инструмент от питающей сети, если он не используется, а также перед его обслуживанием и заменой принадлежностей. 16 Исключайте возможность непреднамеренного включения инструмента. Перед подключением инструмента к сети, убедитесь, что инструмент выключен. 17 Правильно эксплуатируйте кабель Никогда не переносите инструмент, держа за кабель, не тяните за кабель, чтобы выключить инструмент из сети. Держите кабель вдали от огня, масел и острых предметов. 18 Хранение инструментов. Когда инструмент не используются, он должен храниться под замком в сухом недоступном для детей месте. 19 Уход за инструментом. Для надежной и безопасной работы, следует регулярно производить текущее обслуживание инструмента. После завершения работы очищайте инструмент. При обслуживании инструмента или замене принадлежностей следуйте инструкциям. Все органы управления должны быть сухими и без следов смазки. 20 Ремонт. Данный электрический инструмент изготовлен в полном соответствии с правилами техники безопасности. Для исключения риска поражения электрическим током, ремонт электрических инструментов должен проводить только квалифицированный специалист с использованием оригинальных запчастей. Дополнительные правила техники безопасности
Комплект поставки В комплект поставки входят: Магнитный сверлильный станок 1 шт. Защитный щиток 1 шт. Ручки 3 шт. Ступица 1 шт. Страховочный ремень 1 шт. Система смазки 1 шт. Чемодан 1 шт. Руководство по эксплуатации 1 шт.
Описание (Рис. А) Ваш Магнитный сверлильный станок D21620К предназначен, чтобы сверлить отверстия в металлических конструкциях. 1 Кнопка включения/выключения электропитания 2 Кнопка включения/выключения электромагнита 3 Кнопка включения/выключения мотора 4 Магнитная плита 5 Рукоятка подачи шпинделя 6 Патрон 7 Защитный щиток 8 Бак для СОЖ Электрическая безопасностьЭлектродвигатель Вашего инструмента предназначен для работы при определенном напряжении питания. Использование удлинительного кабеляПри необходимости, используйте только удлинительный кабель, соответствующий потребляемой мощности данного инструмента (см. технические данные). Минимально допустимая площадь поперечного сечения удлинительного кабеля 1,5 мм2. Если Вы используете кабельный барабан, разматывайте кабель полностью. Также обращайтесь к следующей таблице.
Сборка и настройка Выключить инструмент перед сборкой и настройкой. Сборка станка
Сборка рукоятки подачи шпинделя (Рис. В) Рукоятка подачи шпинделя легко собирается и устанавливается как с правой, так и с левой стороны станка.
Установка защитного щитка (Рис. С)
Изделие должно эксплуатироваться только с установленным щитком. Подключение системы смазки и охлаждения (Рис. D) Систему смазки и охлаждения можно использовать для сверления горизонтальных поверхностей (станок находиться в вертикальном положении),
Для использования системы смазки и охлаждения, ее необходимо заполнить СОЖ.
Запрещается использование системы смазки и охлаждения при сверлении в вертикальных поверхностей или в перевернутом положении. Закрепление страховочного ремня (Рис. Е)
Использование страховочного ремня во время работы обязательно. Установка и отсоединение фрез (рис. F) В патрон можно вставлять фрезы с хвостовиком 19 мм, имеющим одну или несколько плоских поверхностей. Режущие кромки фрезы имеют очень острые грани и могут привести к травме.
Установка скорости вращения шпинделя (рис. G) Станок оборудован двумя передачами, позволяющими изменять соотношение скорость-усилие.
Эксплуатация изделия Обязательно соблюдайте правила техники безопасности и эксплуатации изделия.
Использование защитного щитка во время работы обязательно. Использование страховочного ремня во время работы обязательно.
Включение и выключение (рис. А и H) Для нормальной эксплуатации необходимо включать и выключать станок, пользуясь следующими правилами. Включение и выключение подачи электропитания
Включение электромагнита Магнит можно включить только после того, как включена подача электропитания.
Включение и выключение двигателя Двигатель станка может включиться только после включения электромагнита.
Перезапуск станка Если во время работы пропало электропитание, или если по какой-либо причине магнит отошел от поверхности, необходимо перезапустить станок.
Сверление отверстий
Сверление с помощью полых фрез
Во избежание ожогов запрещается прикасаться к фрезе или к поверхности металла сразу после обработки. Убедитесь, что никого нет в пространстве, куда может упасть высверленный из металла диск. Условия сверления Легкость сверления зависит от нескольких факторов, включая сопротивление растяжению и стиранию. Хотя прочность и твердость металла являются основными факторами, влияющими на обработку металла, необходимо учитывать и другие факторы. Условия сверления зависят как от инструмента, так и от покрытия поверхности металла, а так же от жесткости инструмента и обрабатываемого металла, смазки и мощности станка. Чем тверже материал, тем труднее происходит сверление. Некоторые мягкие металлы содержат абразивные добавки, приводящие к быстрому износу режущей кромки фрезы на высоких оборотах. Скорость подачи фрезы зависит от твердости, толщины и поверхности металла, а так же от мощности станка. Смазка При сверлении горизонтальной поверхности:
При сверлении вертикальных поверхностей:
Для получения более подробной информации о наличии и использовании фрез, обращаться к своему дилеру. Этот электроинструмент DeWALT предназначен для длительного использования и не требует специального обслуживания. Длительная эксплуатация изделия зависит от правильного ухода за инструментом. Замена щеток После 80 часов работы двигатель автоматически отключается, указывая на то, что щетки практически стерлись и нуждаются в замене. Запрещается самостоятельная замена щеток. Обратиться в авторизированный сервисный центр DeWALT. Смазка устройства подачи шпинделя (Рис. I) Необходимо периодически смазывать устройство подачи шпинделя солидолом.
Через некоторое время, при интенсивном использовании станка, может разболтаться соединение устройства подачи шпинделя. Необходимо поджать 5 самоблокирующихся винтов с левой стороны станка. Понемногу зажимать все винты, обеспечив плавное движение по направляющим, пока не прекратится вибрация двигателя. Удаление грязи и пыли Необходимо регулярно удалять пыль и грязь с вентиляционных прорезей и корпуса изделия. Ненужные инструменты и защита окружающей среды Передавайте отработавший свой срок инструмент в сервисное отделение DeWALT, где он будет уничтожен безопасным для окружающей среды способом. |
Руководство по эксплуатации Поздравляем! Вы выбрали электрический инструмент Dewalt. Тщательная разработка изделия, многолетний опыт работы на рынке, постоянное стремление... |
Руководство по эксплуатации Поздравляем Вас! Вы выбрали инструмент Dewalt. Многолетний опыт работы, постоянное стремление к росту и внедрению новых технологий привели к тому,... |
||
Руководство по эксплуатации. Поздравляем Вас! Вы выбрали инструмент Black&Decker. Мы приложили максимум усилий, чтобы предложить Вам качественный инструмент по доступной цене.... |
Название фирмы Мы производим различные контейнеры для мусора: парковые урны, корзины, ведра, урны-пепельницы. В число нашей продукции входит широкий... |
||
Андрей Патрушев Руководство пользователя приборами авс фирмы Фотосоникс.... В настоящее время, на российском рынке появились авс приборы, имеющие и медицинскую сертификацию1, которые пока что отличаются от... |
Рекомендации по применению препаратов фирмы «Dr. Nona». Р 36 Книга Справочник предназначен для практикующих врачей, консультантов фирмы и широкого круга потребителей продукции фирмы «Dr Nona International... |
||
Руководство по эксплуатации Продукция, с таким знаком, прошла испытания... Благодарим за покупку. Поздравляем Вас с приобретением вспышки ys-350 ttl pro фирмы sea&sea. Чтобы вспышка работала долго и надежно,... |
Инструкция по применению дезинфицирующего средства «Деконекс Денталь... ... |
||
Инструкция по применению дезинфицирующего средства «Деконекс Денталь... ... |
Инструкция по монтажу и эксплуатации Уважаемый покупатель Поздравляем Вас с выбором высококачественного продукта фирмы Immergas, произведенного в полном соответствии с последними требованиями... |
||
Руководство по монтажу и эксплуатации уважаемый покупатель, спасибо... Вы выбрали высококачественный продукт, изготовленный, протестированный и упакованный под тщательным контролем. Пожалуйста, ознакомьтесь... |
Инструкция по эксплуатации блоков питания фирмы casio блок питания фирмы «Касио» Блок питания фирмы «Касио» ad-12 предназначен для осуществления электропитания cинтезаторов casio. Блоки питания преобразуют входное... |
||
Новейших технологий и научных достижений. Специалисты и организаторы... С фирмой сотрудничают зарубежные компании, а также специалисты авиационного, энергетического и автомобильного машиностроения. За... |
Инструкция по эксплуатации блоков питания фирмы casio блок питания фирмы «Касио» Блок питания фирмы «Касио» ad-a12150lw-f предназначен для осуществления электропитания cинтезаторов и пианино casio. Блоки питания... |
||
Инструкция по эксплуатации 1998 зао «л-кард» На модуле установлены 4 микросхемы ad7714 (24-разрядный сигма-дельта ацп фирмы Analog Devices) и 8-ми битный risc процессор avr фирмы... |
Руководство пользователя Проигрыватель серии Versalex фирмы Well Tempered Lab разработан Вильямом Фейербахом и предназначен преимущественно для применения... |
Поиск |