Скачать 1.76 Mb.
|
Тема 5. Понятие синтаксиса. Порядок расположения членов предложения. Трудные случаи согласования сказуемого с подлежащим Синтаксис занимает центральное место в грамматической системе языка. Это определяется тем, что сфере синтаксиса принадлежат те языковые единицы, которые непосредственно служат для общения людей и соотносят сообщение с реальной действительностью, включая сюда как внешнюю, так и внутреннюю, интеллектуальную и эмоциональную сферы жизни. Знаменательное слово и фразеологизм представляют собой название предмета, признака, действия, состояния, то есть служат обозначением отдельных реалий. Как номинативные единицы языка они представлены в толковых лингвистических словарях. Свое коммуникативное назначение они проявляют только в синтаксисе. Единицами морфологии являются формы слов, которые непосредственно принадлежат слову как единице языка, организуют и представляют его. Но функционируют они в синтаксических конструкциях. Морфологические формы, их значения в определенный, данный момент существования языка взаимодействуют с синтаксическими конструкциями, с правилами их построения как сфера, располагающая арсеналом собственных средств, со сферой, которая без этого арсенала практически не существует. Само слово «синтаксис» - греческое, буквально значит «составление», «строй». Этот термин употребляется для обозначения и объекта изучения, и раздела науки о языке. Синтаксис языка - это его синтаксический строй, совокупность действующих в языке закономерностей, регулирующих построение синтаксических единиц. Синтаксис как наука - это раздел грамматики, освещающий синтаксический строй языка, строение и значение единиц. Синтаксис как область грамматического строя языка объединяет в своих границах такие единицы, которые или непосредственно формируют сообщение, или служат компонентами формирующей его конструкции. К ним относятся слово, фразеологизм, словоформа, словосочетание, предложение (простое и сложное), сложное синтаксическое целое. Необходимо заметить, что слово и фразеологизм принадлежат не только синтаксису, но и, соответственно, лексике и фразеологии, а словоформа является объектом изучения морфологии. Знаменательное слово и фразеологизм, вступая в синтаксическую связь с другими словами и фразеологизмами, принимают участие в образовании синтаксических конструкций - словосочетания и предложения, которые являются компонентами оформленной единицы сообщения. Нормы употребления слов, фразеологизмов и словоформ - это нормы лексико-фразеологические и морфологические. Нормы синтаксические связаны прежде всего с функционированием синтаксических единиц (например, словосочетание, предложение). Предложение - синтаксическая единица, которая представляет собой оформленную по законам данного языка целостную единицу речи, являющуюся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли. В предложении выражается не только сообщение о действительности, но и отношение к ней говорящего. Слова, словоформы, фразеологизмы и словосочетания являются составными структурными компонентами интонационно оформленной целостной синтаксической единицы - предложения. Данная единица синтаксиса непосредственно служит целям коммуникации в том или ином человеческом обществе. Все предложения по своей структуре делятся на простые и сложные. Такое деление основано на количестве грамматических основ, входящих в состав предложения (подлежащее и сказуемое). Простое предложение состоит из одной грамматической основы и представляет собой элементарную предназначенную для передачи относительно законченной информации единицу, обладающую такими языковыми свойствами, которые делают возможным отнесение сообщаемого в тот или иной временной план. Все простые предложения в русском языке строятся по определенным моделям. Структура предложения зависит от целевой направленности его содержания. Порядком слов в предложении считается расположение в нем его членов. Существует мнение, что порядок слов в русском языке свободный, то есть что за каждым членом предложения не закреплено определенное место. Действительно, сказуемое может стоять то после подлежащего, то перед ним; некоторые виды обстоятельств и дополнения могут занимать разные места в предложении, способны отрываться от тех слов, с которыми связаны грамматически и по смыслу; даже определения, наиболее тесно связанные с определяемыми словами, могут располагаться и перед ними, и после них. В современном русском языке нормой принято считать устойчивый порядок слов в предложении. Нарушение нормы связано с необходимостью изменения смысла, акцентных качеств предложения, но все должно проходить в пределах сохранения общих структурных свойств предложения как синтаксической единицы. Таким образом, порядок слов выступает как «организатор» предложения: чтобы объединение слов, словоформ, фразеологизмов и словосочетаний стало предложением, их необходимо расположить в определенном порядке. В некоторых случаях несоблюдение нужного положения приводит к грамматическим ошибкам и к нарушению логики сказанного или написанного. Так, абсурдно предложение «Прошу уволить Вас по собственному желанию», которое, согласно его компонентной структуре, можно истолковать следующим образом: тот, кому адресована данная просьба, должен уволить сам себя. Комично звучит предложение «Солгаев отобрал нож вместе с хозяйкой». Выходит, что Солгаев отобрал у кого-то нож, а также и хозяйку. Эти предложения следовало бы построить примерно таким образом: Прошу Вас уволить меня по собственному желанию; Солгаев отобрал у хозяйки нож. Главными членами простого предложения являются подлежащее и сказуемое. Подлежащее называет предмет речи (мысли, чувства), а сказуемое характеризует его по действию или признаку во временном аспекте и с точки зрения выражения субъективного и объективного значения. Главные члены предложения не являются словосочетанием, так как представляют собой равноправные члены простого предложения и не подчиняются друг другу. В данном случае принято говорить о грамматической координации форм подлежащего и сказуемого (формальное уподобление), которая осуществляется в виде соответствия форм рода числа и падежа или рода и числа. Выбор формы сказуемого в некоторых случаях зависит не только от формы подлежащего, но и от порядка расположения главных членов, наличия или отсутствия распространяющих их членов, стилистической окраски предложения и др.; и поэтому допускается колебание в употреблении ряда форм сказуемого. Особое место занимают случаи, когда при одном подлежащем или подлежащих одного типа возможно употребление двух форм сказуемого, одна из которых параллельна форме подлежащего, другая расходится с ней. Это, в частности, относится к употреблению форм единственного и множественного числа при следующих конструкциях подлежащего.
Единственное число обычно употребляется, если названные в подлежащем предметы воспринимаются как нечто целое. Внимание в данном случае сосредотачивается на количестве лиц, предметов, а не на действии, ими совершаемом: В плен взято шестьдесят англичан, из них три офицера (Сергеев-Ценский); Семь обысков было ночью (М. Горький). Количественная направленность содержания предложения сказывается и в употреблении при подлежащем слов всего, только с ограничительным значением, указывающих на определенность количественных данных - лица или предметы, названные в подлежащем, воспринимаются в совокупности, а не раздельно: Выступило всего десять свидетелей; Возвратилось только пять беглецов. Если подлежащее обозначает приблизительное количество, то сказуемое может стоять и в единственно, и во множественном числе: Кроме комиссии, в машину село еще человек пятнадцать (Овечкин); Человек пять стали мыться в горном, холодном ручье (М. Горький). Множественное число подчеркивает самостоятельность, раздельность лиц и предметов. Поэтому, если внимание в сообщении направлено на действие и на характеристику лиц и предметов (при составном именном сказуемом), то обычно употребляется множественное число сказуемого: Три первые ночи были особенно трудны (JI. Леонов); Восемьдесят человек, отступая по пояс в воде, укрепились в штреке (Б. Ясенский). Строго обязательно множественное число, если подлежащее имеет при себе определение: Тогда с холма враз ударили все двенадцать пушек (А. Толстой). Хвастливые шесть недель ... превращались в шесть месяцев (Л. Леонов). Таким образом, множественное число сказуемого имеет более конкретный характер, указывает на большую самостоятельность предметов, их раздельность, на большее внимание к отдельным предметам (или лицам).
Множественное число глагола-сказуемого употребляется преимущественно при обозначении лиц: Большинство студентов приехали на сессию; ...большинство клочковцев составляли беднейшую часть студенчества. Обычным является использование множественного числа в составном именном сказуемом, где именная часть выражена существительным или прилагательным: Большинство сотрудников полиции - ворошиловские стрелки (Б. Ясенский); Множество торговых палаток были безлюдны (А. Толстой).
Если сказуемое при таких сочетаниях стоит в форме единственного числа, то значит подлежащим является только форма именительного падежа имени, а форма творительного падежа выступает в функции дополнения: Княжна с московским франтом сидела на лавке в крытой галерее (Лермонтов). В данном случае необходимо иметь в виду то, что если подлежащее - личное местоимение я, ты - сочетается с формой творительного падежа существительного или другого местоимения с предлогом с, то сказуемое обязательно имеет форму единственного числа: Ты с Ивановым почитай эту статью; Я со взводом поеду за город.
Сложные предложения, их типы и функции в юридических документах Ошибки в строе предложения могут возникнуть из-за неправильного употребления деепричастного оборота, состоящего из деепричастия и зависимого от него слова: Постучав в дверь, его мать спросила: «Кто там?» Окончив среднюю школу, наша семья уехала из города; Утащив его в безопасное место, танк взорвался. Деепричастный оборот должен всегда указывать на дополнительное действие субъекта (подлежащего). Об этом следует помнить, чтобы не допускать ошибок, подобных названным выше. Строго нормированным является и употребление причастного оборота, который может стоять как перед определяемым словом, так и после него, но никогда не включает его в свой состав. В то же время порядок слов в причастном обороте должен отвечать определенной норме. Поэтому неправильными с точки зрения порядка слов будут следующие фразы: Он дважды ударил ножом в поясницу сзади стоявшего к нему спиной Черняева; Зуев бросил в пенсионера Веревкина запчастью магнитофона, дремавшего на скамейке; Суслин нанес проникающее ножевое ранение Рубцову, опасное для жизни в момент нанесения, в правую часть лопатки. Подобного типа ошибки не только искажают смысл высказывания, но и противоречат грамматической логике. Смешение полной и краткой форм имен прилагательных, выполняющих функцию сказуемого, также недопустимо. В некоторых случаях возможна взаимозамена кратких и полных прилагательных: Ваше предложение заманчивое (заманчиво). Краткая форма, однако, более свойственна книжной речи, а полная - разговорному стилю. Не следует также в одном ряду однородных членов употреблять формы полных и кратких прилагательных: Оперуполномоченный был храбрый и честен - следует выбрать одну какую-либо форму имени (Оперуполномоченный был храбрый и честный или Оперуполномоченный был храбр и честен). При построении предложений нужно внимательно отнестись к правильному выбору предлогов и союзов. Особенно это относится к однородным членам предложения. Так, в предложении: На полях, дорогах и лесах лежал снег предлог на относится ко всему ряду однородных членов предложения, однако, снег не может лежать на лесах: предлог на употребляется при обозначении предмета, на поверхности (или на внешней, верхней стороне) которого протекает действие или располагается кто-, что-либо. Правильно будет: в лесах. Необходимо учитывать, чтобы в предложении не было лишних слов или, наоборот, чтобы в предложении не были пропущены слова, нужные для правильного понимания смысла коммуникативной единицы. Так, в предложении «Юристы они приступили к оформлению документов» дублируется подлежащее, что затемняет смысл высказывания. В простом предложении не допускается нарушение видо-временной контекстной соотносительности глаголов-сказуемых. Например, в предложении «Он был человек очень смелый, живет мечтой о подвиге» допущена грамматическая ошибка, так как употребляются разные временные формы глаголов: был - отвлеченная связка стоит в форме прошедшего времени, а живет стоит в форме настоящего времени. Таким образом, при построении простого предложения необходимо учитывать как его структурные свойства, так и смысловые. Форма предложения должна отвечать его информационной направленности. Сложное предложение - это такая коммуникативная единица, которая состоит из двух или более частей, построенных по модели простого предложения, составляющих тесное грамматическое и смысловое единство: ...чтобы разобраться в сущности освобождения от уголовной ответственности, сначала следует понять, что представляет собой уголовная ответственность вообще, иными словами, нужно уяснить, от чего освобождается лицо, совершившее преступление (Р. Базаров, К. Михайлов). Части сложного предложения строятся по той или иной структурной модели простого предложения. В целом грамматические части в составе сложного предложения представляют собой структурное и смысловое коммуникативное объединение, оформленное интонационно. Другими словами, группы подлежащего и сказуемого, входящие в состав сложного предложения, образуют в своей совокупности сложную структуру, предназначенную для выражения соответствующего сложного содержания. Принцип строения сложного предложения заключается в том, что грамматические части в его составе должны быть связаны друг с другом по смыслу и структурно. К этим элементам относятся: 1) основные и непосредственные средства связи - союзы (сочинительные и подчинительные) и союзные слова (в сложноподчиненном предложении), а также указательно-соотносительные слова (тот, этот, так, там, туда, оттого и др. в сложноподчиненном предложении); 2) особенности строения грамматических частей (соотношение видо-временных форм сказуемых, взаимоотношение частей и т.д.). Различаются следующие структурно-смысловые типы сложных предложений: а) сложносочиненные предложения - это такой тип сложных предложений, в которых части однотипны, синтаксически равноправны и соединены сочинительной связью с использованием сочинительных союзов (и, да, но, тоже, или - или и др.): Оскорбление тяжелое, и общество офицеров постановляет поединок (Куприн); Чины людьми даются, а люди могут обмануться (Грибоедов); б) сложноподчиненные предложения - это такой тип сложных предложений, части которого соединены при помощи подчинительных союзов (что, будто, потому что, так как и др.) или союзных слов (который, сколько, почему и др.): Мне возразят, что писатель свободно создает образы ... тогда как адвокат прикован к фактам действительности (С. Андреевский); И те, кто стране присягнули на верность однажды, не могут, не смеют в пути оглянуться назад (А. Сурков); в) бессоюзные сложные предложения - это тип сложных предложений, части которого объединяются без посредства союзов, интонационно и по смыслу: Предвижу еще такое возражение: ведь писатель изображает нормальных людей, а защитник говорит только о преступниках (С. Андреевский); Хвалы приманчивы - как их не пожелать? (И. Крылов). Порядок следования грамматических частей играет большую роль в установлении их взаимоотношений внутри сложного предложения. В некоторых случаях порядок грамматических частей имеет настолько важное значение, что изменение его приводит к нарушению связей между частями и к обессмысливанию всего предложения. Например, нарушение норм построения сложного предложения наблюдается в следующих высказываниях: Прибыв на место происшествия, произвел осмотр места происшествия, где была совершена кража с участием понятых (выходит, что понятые принимали участие в краже); Пес гражданина, который находился на цепочке, укусил меня (смысл таков, что гражданин находился на цепочке, а не его пес); Подсудимый был обнаружен в луже, где лежал совместно с велосипедом в нетрезвом виде (из сказанного следует, что велосипед был в состоянии алкогольного опьянения, что противоречит логике). Фиксированный порядок грамматических частей в большей степени характерен для бессоюзных сложных предложений: Русская интеллигенция росла и развивалась в условиях совершенно зверских, - это неоспоримо (М. Горький); Таланты истинны за критику не злятся: их повредить она не может красоты; одни поддельные цветы дождя боятся (И. Крылов). В данных предложениях перестановка частей невозможна, так как будет нарушено основное содержание высказывания. Твердый порядок частей встречается и в союзных сложных предложениях. В частности, это имеет место в том случае, если вторая часть обозначает последующее или обусловленное действие (явление): Скоро дубняки стали редеть, и вот перед нами сверкнуло море (Арсеньев); Мы простились еще раз, и лошади поскакали (А. Пушкин); Публика должна сознать свои права на литературу, и тогда литература неуклонно пойдет вперед (Н. Чернышевский). В некоторых случаях последовательность частей определяется употребляемыми в сложном предложении союзами. Так, подчинительные союзы потому что, ибо, союзное слово который не могут начинать предложение, то есть находиться в первой части сложного предложения: Нельзя жить только сегодняшним днем, ибо оно чаще всего незаконченное вчерашнее (П. Павленко); Осужденные женщины, которым суд отсрочивает отбывание наказания до достижения ребенком восьмилетнего возраста, считаются судимыми ...(Р. Базаров, К. Михайлов). Строго фиксированное расположение частей наблюдается в сложноподчиненном предложении с указательно-соотносительными словами: Я поместил в этой книге только то, что относилось к пребыванию Печорина на Кавказе (М. Лермонтов); Любовь к труду необходима для того, чтобы построить на земле свободную, счастливую жизнь (М. Горький). В сложных предложениях, в которых порядок следования частей более или менее свободный, перестановка частей не нарушает в целом синтаксических отношений, но может создавать различные стилистические оттенки. Сравните: Когда мы возвращались домой, было темно и тихо (А. Чехов) и Было темно и тихо, когда мы возвращались домой. Таким образом, выбор порядка расположения грамматических частей в сложном предложении во многом зависит от контекста. Иногда изменение этого порядка нежелательно и даже противоречит синтаксической норме. Между частями сложного предложения устанавливается чаще всего строгая логико-грамматическая связь. Ошибочным является следующее предложение: Татьяна не хочет повторять печальный пример своей матери, которая в молодости была выдана за нелюбимого человека, но затем ей понравилось быть полновластной хозяйкой усадьбы. В этом предложении нарушена логико-грамматическая соотнесенность грамматических частей. Важную роль для понимания смысла предложения играет также правильный выбор союза. Так, в сложноподчиненном предложении преимущественно для каждого типа придаточной части имеется свое, присущее ей подчинительное средство: Хаджи-Мурат и его люди стреляли только тогда, когда кто-либо из милиционеров выдавался вперед ...(Л. Толстой) - придаточное условно-временного плана присоединяется к главной части с помощью союза когда; Нет предела силе человеческой, если эта сила - коллектив (В. Ажаев) - придаточное со значением условия; Откуда ветер, оттуда и счастье (М. Лермонтов) - придаточное со значением места; Понадобился проводник, который хорошо бы знал лесные тропы (Б. Полевой) - придаточное определительное. В некоторых случаях не является оправданным употребление рядом двух однозначных союзов: Он утверждает, что будто бы самолет был заправлен некондинционным горючим (союзы что и будто бы в данном предложении синонимичны и отличаются лишь оттенками значений); Ваши рекомендации заслуживают внимания, но однако реализовать этот проект пока невозможно (сочинительные противительные союзы но и однако синонимичны). Портит сложное предложение неуместное повторение частицы бы: Если бы эти меры были бы приняты, все закончилось бы благополучно. Повторение союзов или союзных слов при последовательном подчинении придаточных придает фразе некоторую тяжеловатость: Эта проблема составляет предмет математической логики, которая развивалась в точную науку, которая применяет математические методы (следовало бы построить предложение примерно так: Эта проблема составляет предмет математической логики, развившейся в точную науку, применяющую математические методы исследования). |
Конспекты лекций по дисциплине «Культура речи и деловое общение» Введенская Л. А., Павлова Л. Г., Кашаева Е. Ю. Русский язык и культура речи: Учеб пособие для вузов. – Ростов н/Д, 2005 |
Методические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине... «Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего... |
||
Учебное пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи» Данное пособие является составляющим элементом подготовки студентов-заочников по дисциплине «Русский язык и культура речи», реализующей... |
Методические указания по выполнению контрольной работы по учебной... «Русский язык и культура речи» разработаны в соответствии с учебной дисциплиной «Русский язык и культура речи» и Федеральными государственными... |
||
Гапоу рб «колледж искусств им. П. И. Чайковского» фонд оценочных... «Культура речи», с учетом требований фгос среднего общего образования и гуманитарного профиля профессионального образования, одобренной... |
Дарья Голованова, Екатерина Михайлова Русский язык и культура речи Краткий курс Дисциплина «Русский язык и культура речи» как раздел языкознания занимается качественным анализом высказываний и рассматривает следующие... |
||
Контрольная работа по дисциплине «русский язык и культура речи» Течение семестра индивидуальную контрольную работу, предусмотренную программой изучаемой дисциплины «Русский язык и культура речи».... |
54. способы передачи чужой речи. Вопросы и задания по разделу 1:... Определите понятия «императивная (обязательная)» и «вариантная» нормы. Приведите примеры |
||
Г. Ростов-на-Дону 2016 год Учебные вопросы: Современная речевая ситуация.... Современная коммуникация и правила речевого общения. Культура устной публичной речи |
Тема Культура речи как образовательная Значение языка в жизни общества. Понятие лингвистической экологии. Речевая культура как показатель общей культуры личности. Язык... |
||
1. Русская лексика и культура речи |
Кафедра философии и политологии Культура и природа. Культура и общество. Культура и глобальные проблемы современности. Культура и личность. Различные специальности... |
||
Н. С. Лесков (3 ч.) -2 шт. I к Контрольная работа по дисциплине «Русский язык и культура речи» за 1 п/г – III к |
Сборник тестов и практических заданий для самостоятельной подготовки студентов Культура речи – понятие сложное и неоднозначное. С одной стороны, это особая научная дисциплина, а с другой – совокупность определенных... |
||
Рабочая программа учебной дисциплины огсэ. 05 Культура речи Код и наименование специальности 40. 02. 01 Право и организация социального обеспечения |
В. П. Малащенко доктор филологических наук, профессор В 24 Культура речи. Серия «Учебники, учебные пособия». Ростов н/Д: Феникс, 2001. 448 с |
Поиск |