Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык»


Скачать 0.64 Mb.
Название Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык»
страница 3/6
Тип Пояснительная записка
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Пояснительная записка
1   2   3   4   5   6

3) Найдите сложные слова в предложениях и определите способ их образования.

1) It was a do –or – die for me. – Это было делом жизни и смерти.

2) That would be a sit – on – the – fence policy.- Это будет политика выжидания (выбора нейтральной позиции)

3) We`ll buy him a put – it – together toy set. – Мы купим ему мозаику.

4) I don`t need advice from a hasbeen. – Мне не нужен совет от такого ничтожества.

5) The diet has been recommended for too- fats.- Диета была рекомендована для очень тучных людей.

6) I am sick and tired of your don`ts. – Я сыт по горло твоими нет.

7) Are they still hand and glove friends?- Они до сих пор закадычные друзья?

8) The paper frontpages the news. – Новости помещены на первой полосе газеты.

9) They are week – ending in the country. – Они проводят выходные в деревне.

10) The dress is not hand – washable. – Платье нельзя стирать руками.

11) The house is a walk up. – В доме нет лифта.

12) She was wearing a light – green dress. – На ней надето светло-зеленое платье.

13) Colour – blind people are not allowed to take a driving test. – Дальтоникам не разрешается сдавать экзамен на вождение авто.

14) The car is a two -seater. – Это двухместный автомобиль.

15) A walkover is an easy victory. – «walkover» - это легкая победа в английском.

16) He tried to make a getaway. – Он попытался ускользнуть.

17) This is my lifelong conviction. – Это мое жизненное кредо. (убеждение)

18) These goods are duty – free.- Эти товары подлежат таможенной пошлине.

19)The material is water- repellant and crease -resistant.–Материал–водоотталкивающий и немнущийся.

20) A turnback is a cowardly person. – «turnback» - это трус в английском.

21) The office is shortstaffed. – В офисе не хватает работников.

22) The man is a full- timer. – Этот мужчина занят полную рабочую неделю.

23) Don`t be a middle of the roader. – Примкните либо к правым либо к левым.(

24) The demonstrators were teargased. – Демонстрантов разогнали при помощи слезоточивого газа.

25) They attended a two-hour lecture. – Они прослушали двухчасовую лекцию.

26) The missile was testfired last week. На прошлой неделе произвели испытательный пуск ракеты.

27) The radioactive fallout in the London area has increased. – На территории Лондона уровень радиоактивных осадков повысился. 28) The astronauts were waiting for a countdown. – Астронавты ждали обратного отсчета.

29) Who taught you to skindive?-Кто учил тебя плавать с аквалангом (собирать жемчуг)?

Практическое занятие по разделу 1 Тема 1.3 «Реверсия»
1) Прокомментируйте следующие слова, образованные с помощью реверсии. От каких именно слов они произошли?

To pettifog, to spring – clean, to burgle, to strap – hang, to typewrite, to sight – read, to mote, to darkle, to beg.

2) Какое именно из двух слов в каждой паре слов было образовано при помощи реверсии. А какие слова не были образованы при помощи реверсии.

a) pup – a young dog [1580 – 90]

puppy – a young dog [NE from old French poupee, doll, toy, [1480 – 90]

b) greed – the quality of wanting more than one`s share, extreme or excessive desire [1600-10]

greedy – piggish, wanting to eat and eat more [OE fr. 900]

c) donate – to present as a gift, especially as a donation to a friend [1775 – 85]

donation – an act or instance of presenting a gift or contribution [1375 – 1425]

d) sweet – darling, sweetheart [bef. 900]

sweetie – a sweetheart, dear [1695 – 1705]

e) decide – to settle a question or a doubt, make a choice [1350 – 1400]

decision – the act of deciding [1425 – 75]

f) scavenge – to gather up and remove refuse [1635 – 45]

scavenger – an animal which feeds on dead organic matter; a person employed to remove

refuse [1520 – 30]


Эталоны ответов к практическому занятию по разделу 1 тема 1.3 «Реверсия»
1) Прокомментируйте следующие слова, образованные с помощью реверсии. От каких именно слов они произошли?

Pettifogger (сущ. Кляузник) →To pettifog (судиться, гл.); spring – cleaning (генеральная уборка, сущ.)→ to spring – clean (гл. Проводить генеральную уборку), burglar (взломщик, сущ)→to burgle (пробраться в дом, гл), strap – hanger (стоячий пассажир, сущ)→to strap – hang (ехать стоя, гл), type-writer (машинист, сущ)→to typewrite (печатать, гл), sight-reader (гид, читающий ноты, сущ)→to sight – read (быть гидом, читать ноты), motor (мотор, сущ)→to mote (ехать, гл), darkling (темный, прил)→to darkle (темнеть, гл), beggar (нищий, сущ)→to beg (просить, гл).

2) Какое именно из двух слов в каждой паре слов было образовано при помощи реверсии. А какие слова не были образованы при помощи реверсии.

a) pup – a young dog [1580 – 90]

puppy – a young dog [NE from old French poupee, doll, toy, [1480 – 90]

puppy→ pup (отсечение суффикса –y, реверсия)

b) greed – the quality of wanting more than one`s share, extreme or excessive desire [1600-10]

greedy – piggish, wanting to eat and eat more [OE fr. 900]

greedy →greed (отсечение суффикса –y, реверсия)

c) donate – to present as a gift, especially as a donation to a friend [1775 – 85]

donation – an act or instance of presenting a gift or contribution [1375 – 1425]

donation→ donate (отсечение суффикса –tion, реверсия)

d) sweet – darling, sweetheart [bef. 900]

sweetie – a sweetheart, dear [1695 – 1705]

sweet→ sweetie (прибавление суффикса –ie, суффиксация)

e) decide – to settle a question or a doubt, make a choice [1350 – 1400]

decision – the act of deciding [1425 – 75]

decide→ decision (прибавление суффикса –iоn, суффиксация)

f) scavenge – to gather up and remove refuse [1635 – 45]

scavenger – an animal which feeds on dead organic matter; a person employed to remove refuse [1520 – 30] scavenger→ scavenge (отсечение суффикса – er, реверсия)

Практическое занятие по разделу 1 Тема 1.4 «Конверсия»
1) Переведите примеры из лекционной таблицы.

2) Найдите в следующих предложениях пары слов, образованные при помощи конверсии. Определите семантические отношения слов, которые образованы при помощи реверсии.

1) a) He`s got a tidy sum of money in this bank.

b) – What are you doing here? – I am tidying my flat.

2) a) The boy played with all his favourite toys every day.

b) Under the cover of that protective din he was able to toy with the steaming dish which his waiter had brought.

3) a) You`ve got a funny nose!

b) He began to nose about.

4) a) She committed suicide: She just took some poison and swallowed it at a gulp.

b) A man could be very happy in a house like this if he didn`t have to poison his days with work.

5) a) Restaurants in all large cities have their ups and downs.

b) He was so nervous: he could not cease walking up and down the street, looking for her.

6) a) The wolf was suspicious and afraid.

b) He was so hungry that he wolfed down the whole apple pie.

7) a) Lizzy is a good cook.

b) She cooks meals at Mr. Priestlie`s.

8) a) He has a finger in every pie.

b) The coach fingered the papers on the desk and squinted through the bifocals.

9) a) Do not drive at a speed of 100 km!!

b) Ten minutes later I was speeding along in the direction of Cape Town.

10)a) Your milk has turned sour!

b) How on earth do you remember to milk the cows and give pigs their dinner?

3) Выявите значения следующих словесных пар, образованных конверсией, используйте их в собственных предложениях: star – to star; picture – to picture; key – to

key; fool – to fool; breakfast – to breakfast; fork – to fork; finger – to finger; age – to age, nurse – to nurse; dress – to dress, floor – to floor; make – to make.

4) Установите, какой частью речи являются выделенные слова, образованные в некоторых случаях при помощи конверсии. Переведите данные предложения.

1) He is a pilot.

2) Women pilot planes.

3) In the country of the blind the one – eyed man is King.

4) It was only a blind.

5) My fondness did not blind me from seeing his drawbacks.

6) Gardeners water lawns.

7) Water lilies wither quickly.

8) Wire the room for sound.

9) The wire got broken.

10) Be brief and speak to the point.

11) Instructors brief pilots before flights.

12) It `s a pleasure to do business with you.

13) Their relationship is strictly business.

14) Do not baby him.

15) The baby is sleeping.

16) They will holiday in Switzerland.

17) Storks winter in the South.

18) It was a good buy.

19) Still water mirrors trees.

20) This is a must for everybody.

21) She never notices the obvious.

22) Pocket your pride.

23) You can`t cure all the ills of the world.

24) Why shoulder the burden alone?

25) He promised to better himself.

26) His eyes narrowed.

27) Do not wrong him.

28) There is a great deal of difference between before and after.

29) The supernatural of today is the science of tomorrow.

30) Stretch the material and nail it into place.

31) The beer wasn`t iced.

32) I do not want to be a bad third.

33) She takes a five in shoes.

34) He warmed to the subject.

35) He wolfed down his food.


Эталоны ответов к практическому занятию по разделу 1 Тема 1.4 «Конверсия»
1) Переведите примеры из лекционной таблицы.

Type of relationship

examples

Some part of the human body

N→ V

To eye-разглядывать,рассматривать, следить, to finger, to hand-вручать, касаться рукой, to elbow- толкать локтями, to head- возглавлять

Various tools, machines or weapons

N→ V

To hammer- бить молотом, to knife- резать ножом, to machine – gun-стрелять из пулемета, to pivot-вертеться, to pump-качать насосом, to rivet-приковывать к месту, to sandpaper- шлифовать шкуркой, to saw- пилить, to spur- ударять плетью, to steamroller- сокрушать все на своем пути, to wheel- катить, вертеть, to free-wheel- запустить муфту своим ходом

The agent of the action expressed in the verb

N→ V

To crowd- толпиться, to flock- сбиться в кучу, to swarm- толпиться, кишеть

The names of animals

N→ V

To ape-паясничать, обезьянничать, подражать, to dog- преследовать, травить собаками,to monkey-портить что-либо неумелым пользованием, to wolf- заглатывать пищу, волочиться за каждой юбкой, отбивать у кого-то девушку

To fox- обхитрять, to rabbit- охотиться на кроликов, to rat- истреблять крыс, быть штрейкбрехером, сбегать, to foal-жеребиться

Places, buildings, containers

N→ V

To bag- класть в сумку, to can- сл. Посадить в тюрьму, консервировать, to corner- загнать в угол, to floor, to garage - ставить в гараж

Adj →V (quality)

To blind- ослеплять, to calm- успокаивать,

Deverbal nouns

V→N (place, process, result or agent)

Nouns: go- попытка, hiss-шипение, hunt-охота, knock- стук, drive- поездка, walk- прогулка, burn- ожог, find- находка, cut- порез, catch- захват, добыча, подвох, lift-лифт, сл. кража, offer- предложение, tear- слеза

Deverbal personal nouns V→N

N. Marchand points out a very interesting detail:these nouns denote the doer derogatorily.

Bore- зануда, cheat- мошенник, flirt- кокетка, tease- задира, scold – сварливая баба

2) Найдите в следующих предложениях пары слов, образованные при помощи конверсии. Определите семантические отношения слов, которые образованы при помощи реверсии.

1) a) He`s got a tidy sum of money in this bank. – у него кругленькая сума денег в банке.

b) – What are you doing here? – I am tidying my flat. (adj-verb) – Что ты делаешь здесь? Я убираюсь в квартире.

2) a) The boy played with all his favourite toys every day. – Мальчик играл со своими любимыми игрушками каждый день.

b) He toyed with the dish which his waiter had brought. (noun-verb)- Он лениво ковырялся в тарелке с едой, которую ему принес официант.

3) a) You`ve got a funny nose! –У тебя забавный носик!

b) He began to nose about. (noun-verb) – Он стал рыскать по углам.

4) a) She committed suicide: She just took some poison and swallowed it at a gulp. – Она совершила суицид: она взяла яд и глотнула его одним махом.

b) A man could be very happy in a house like this if he didn`t have to poison his days with work. (Noun-verb) – В таком доме, как этот, любой человек был бы счастлив, если бы ему не пришлось отравить свои дни работой.

5) a) Restaurants in all large cities have their ups and downs. – Ресторанный бизнес в больших городах то процветает, то становится невыгодным.

b) He was so nervous: he could not cease walking up and down the street, looking for her.noun-adverb) – Он так нервничал: он все ходил вверх и вниз по улице, пытаясь ее найти.

6) a) The wolf was suspicious and afraid. – Волк что-то подозревал и был напуган.

b) He was so hungry that he wolfed down the whole apple pie. (noun-verb) Он так хотел есть, что быстро съел весь яблочный пирог.

7) a) Lizzy is a good cook. Лизи – хороший повар.

b) She cooks meals at Mr. Priestlie`s. (noun-verb) – Она готовит еду в доме у Пристли.

8) a) He has a finger in every pie. – Он во всем замешан.

b) The coach fingered the papers on the desk and squinted through the bifocals.(noun-verb) – Тренер указал на бумаги на столе и сощурил свои глазки сквозь двухфокусные очки.

9) a) Do not drive at a speed of 100 km!! – не едь со скоростью 100 км в час.

b) Ten minutes later I was speeding along in the direction of Cape Town. (noun-verb)- спустя 10 минут я уже гнал свой автомобиль по направлению Кейп Таун.

10)a) Your milk has turned sour! – Твое молоко прокисло.

b) How on earth do you remember to milk the cows and give pigs their dinner? (noun-verb) – И как только ты не забываешь подоить корову и дать свиньям корм?

3) Выявите значения следующих словесных пар, образованных конверсией, используйте их в собственных предложениях:

star – to star (украсить звездами, наградить звездой, играть главную роль в фильме); picture – to picture (изображать, иметь сходство, представлять себе); key – to key (закрывать на ключ, использовать символы, настраивать инструмент; приводить в соответствие) fool – to fool (дурачиться, обманывать кого-то, водить за нос); breakfast – to breakfast (завтракать, подавать завтрак); fork – to fork (работать вилами, свернуть на развилке, ; finger – to finger – трогать пальцами, играть на инструменте, указать пальцем, украсть, ; age – to age-стареть, выдерживать, вино, nurse – to nurse- кормить грудью, нянчить, ухаживать, лелеять; dress – to dress- одевать, наряжать, приправлять пищу, перевязать рану, floor – to floor – настилать пол, сбить с ног, ответить на вопрос; make (марка машины)– to make - изготовить.

4) Установите, какой частью речи являются выделенные слова, образованные в некоторых случаях при помощи конверсии. Переведите данные предложения.

1) He is a pilot.(сущ) – он – пилот.

2) Women pilot (глагол)planes. – женщины пилотируют самолеты.

3) In the country of the blind (сущ) the one – eyed man is King. – В стране слепых- одноглазый – король.

4) It was only a blind.(сущ) – это был только слепой.

5) My fondness did not blind (гл) me from seeing his drawbacks.

6) Gardeners water (гл) lawns. – садовники поливают газоны.

7) Water (прил) lilies wither quickly. – водяные лилии быстро вянут.

8) Wire (гл) the room. – проведи электричество в комнату.

9) The wire (сущ) got broken. – струна порвалась.

10) Be brief (прил) and speak to the point. – будь краток и говори по сути дела.

11) Instructors brief (гл) pilots before flights. – инстукторы кратко инструктировали пилотов перед боевым полетом.

12) It `s a pleasure to do business (сущ) with you. – с вами приятно иметь дело.

13) Their relationship is strictly business (прил). – их отношения строго деловые.

14) Do not baby(гл) him. – не балуй его.

15) The baby (сущ) is sleeping. – малыш спит.

16) They will holiday (гл) in Switzerland. – они проведут отпуск в Швейцарии.

17) Storks winter (гл) in the South. – аисты зимуют на юге.

18) It was a good buy (сущ). – это была выгодная покупка.

19) Still water mirrors (гл) trees. – В спокойной воде отражаются деревья.

20) This is a must (сущ) for everybody. – это требование для всех.

21) She never notices the obvious.(сущ) – она никогда не замечает очевидного.

22) Pocket (гл) your pride. – забудь о своей гордости.

23) You can`t cure all the ills (сущ) of the world. – ты не можешь исправить всего зла в мире.

24) Why shoulder (гл) the burden alone? – зачем нести это бремя на своих плечах в одиночку?

25) He promised to better (гл) himself. – он обещал исправиться.

26) His eyes narrowed.(гл) – его глаза сузились

27) Do not wrong (гл) him. – не клевещи на него, не наговаривай, не обижай его, не делай ему зла.

28) There is a great deal of difference between before and after.(сущ) – есть большая разница между тем, что было и что будет.

29) The supernatural (сущ) of today is the science of tomorrow. – все сверхественное сегодня- это наука завтра.

30) Stretch the material and nail (гл) it into place.- растяни материал и прибей его гвоздями на место.

31) The beer wasn`t iced. (причастие) – пиво не было охлаждено.

32) I do not want to be a bad third.(сущ) – не хочу быть третьим лишним.

33) She takes a five(сущ) in shoes. – у нее пятый номер обуви.

34) He warmed (гл)to the subject. – у него появился интерес к предмету.

35) He wolfed (гл)down his food. –он с жадностью съел всю свою еду.

Практическое занятие по разделу 1 Тема 1.5 «Сокращения»


  1. Совместите следующие сокращения с его полным объяснением в правой колонке (назовите тип сокращения).

1) mob a) refrigerator

2) rents b) a general practicioner, i.e. a doctor in general practice, as opposed to a specialist

3) SAD c) opportunity

4) bra d) congratulations

5) sci – fi e) seasonal affective depression or disorder

6) oppy f) science fiction

7) cause g) brasiere

8) grats h) parents

9) GP i) because

10)fridge j) a riotious crowd of people, fr. Latin mobile vulgus ( the movable) common

people

11) RAM k) headquartes

12) B-way l) scholastic aptitude test

13) hdqrs m) curious object of art.

14) curio n) Broadway (USA)

15) SAT o) random access memory

16) memo p) vegetables

17) probs q) infomation

18) ad r) problems

19) info s) advertisement

20) veg t) a memorandum(an informal letter usually unsigned, used in interoffice

communication

21) doc u) business

22) prof v) possible

23) poss w) doctor

24) biz x) professor

  1. Соотнесите правую колонку (где американский вариант) с левой колонкой (где британский вариант)

Американский вариант

Британский вариант

1) auto (automobile) - сокращение

a) nappy (napkin) - сокращение

2) baby – carriage

b) petrol

3) diaper

c) 18 - film certufication

4)soccer(association footballer)- сокращение

d) trousers

5) movie (moving pictures) - сокращение

e) motor car

6) pants (pantaloons) - сокращение

f) pram (preambular) - сокращение

7) G (general exhibition) – film certificate

g) U. Universal – film certificate

8) X - a motion picture rating for erotic films , admission to which persons under the age of 17 –18 are not permitted

h) football

9) gas (gasoline) - сокращение

j) film


Эталоны ответов к практическому занятию по теме 1.5 «Сокращения»
1) mob j) a riotious crowd of people, fr. Latin mobile vulgus ( the movable) common people - толпа (акроним)

2) rents h) parents - предки (акроним)

3) SAD e) seasonal affective depression or disorder - сезонная депрессия (акроним)

4) bra g) brasiere - бюстгальтер

5) sci – fi f) science fiction - научная фантастика

6) oppy c) opportunity - возможность

7) cause i) because - потому что

8) grats d) congratulations - поздравления

9) GP b) a general practicioner, i.e. a doctor in general practice, as opposed to a specialist- терапевт

10) fridge a) refrigerator - холодильник

11) RAM o) random access memory - память

12) B-way n) Broadway (USA) Бродвей

13) hdqrs k) headquartes – штаб - квартира

14) curio m) curious object of art. – антикварная вещь

15) SAT l) scholastic aptitude test – тест на проверку академических способностей (проводится вместо вступительных экзаменов в ВУЗах США)

16) memo t) amemorandum(an informal letter usually unsigned, used in interoffice communication - памятная записка

17) probs r) problems - проблемы

18) ad s) advertisement - объявление в газете

19) info q) infomation - информация

20) veg p) vegetables - овощи

21) doc w) doctor - доктор

22) prof x) professor- профессор

23) poss v) possible - возможный

24) biz u) business

2) 1) e 2) f 3) a 4) h 5) j 6) d 7) g 8) c 9 ) b
Практическое занятие по Теме 1.6 «Контрактация двух основ»
1)Совместите слова из правой колонки с левой таким образом, чтобы получились слова – слитки. Переведите данные слова – слитки!

1) shamateur = sham+….. a) slippery

2) slumlord = slum + ….. b) ham

3) smash = ….. + mash c) gleam

4) motel=moto + … d) fog

5) spam = spiced + … e) orange

6) smog = smoke+ … f) bikini

7) glommentary = glossary + ….. g) glare

8) slumpflation = ….. + inflation h) smack

9) bitiny = bitsy + ….. i) serminar

10) avionics = aviation + …… j) sandwich

11) beefalo = beef + … k) stuffy

12) feminar = ferminal + … l) commentary

13) racon = radar +…… m) amateur

14) camporee = ……+ jamboree n) landlord

15) citrange = citrus + …… o) electronics

16) slickery = slick + …… p) buffalo

17) stuffocation = ……+ suffocation q) hotel

18) yogwich = yogurt + … r) beacon

19) flare = flame + …… s) slump

20) glimmer = ……+ shimmer t) camp
2) Ознакомьтесь со следующими словами- слитками и дайте их примерный перевод. Помните, что перевод многих слов-слитков нужно переводить посредством объяснения:

Squiggle → squirm+ wriggle

Galumpth →gallop+ triumph

Tecpert → technical +expert

Brunch → breakfast + lunch

Macon → mutton+ bacon

Oxbridge →Offord + Cambridge

Camcorder → camera + corder

Liger → lion + tiger

Tizzy →tinny + buzzing

Chidder → Child + toddler

Zootique → zoo+ boutique (a pleasantly landscaped zoo featuring animals in natural- style habitats, and comfortable facilitiesfor those in a spectasting situation.

Chortle → chuckle+ snort

Geep → goat + sheep

Splatter →splash + spatter

Feminar → feminal + seminar

Vodkatini → vodka +martini

Beautility→ beauty + utility

Tenique →tension + fatique

Palimony →pal+ alimony

Affluenza →affluence + influenza (psychological disturbancearising from anexcess of wealth)

Catalo → cattle + buffalo

Smaze →smoke + haze

Telecast →television + broadcast

Biot →Biological robot

Informercial → information + commercial

Slimnatics → slim + gymnastics

Helicab→ helicopter+ taxicab

Toytoon → toy+cartoon

Эталоны ответов к теме 1.6

«Контрактация двух основ»
1)Совместите слова из правой колонки с левой таким образом, чтобы получились слова – слитки. Переведите данные слова – слитки!

1) shamateur = sham+ m) amateur - профессионал, выдающий себя за любителя

2) slumlord = slum + n) landlord - владелец трущоб

3) smash = h) smack + mash - разнести вдребезги

4) motel=moto + q) hotel - мотель

5) spam = spiced + b) ham - нарезанная ветчина (спам)

6) smog = smoke + d) fog - смог

7) glommentary = glossary + l) commentary - глоссарий с комментарием

8) slumpflation = s) slump + inflation - экономическая ситуация, характеризующая сочетанием инфляции и экономическим спадом.

9) bitiny = bitsy (крошечный) + f) bikini( короткие трусики и лифчик) - миникупальничек

10) avionics = aviation + o) electronics - авиационная радиоэлектроника

11) beefalo = beef + p) buffalo

12) feminar = ferminal + i) serminar - семинар для женщин

13) racon = radar + r) beacon - радиомаяк

14) camporee = t) camp + jamboree - слет бойскатов в лагере

15) citrange = citrus + e) orange - грейпфрукт

16) slickery = slick + a) slippery - скользкий, склизкий

17) stuffocation = k) stuffy + suffocation – душная атмосфера

18) yogwich = yogurt + j) sandwich сендвич и йогурт

19) flare = flame (пылать)+ g) glare(ярко гореть) - вспыхнуть

20) glimmer = c) gleam (мерцать)+ shimmer (переливаться) – тускло светить

2) Ознакомьтесь со следующими словами- слитками и дайте их примерный перевод. Помните, что перевод многих слов-слитков нужно переводить посредством объяснения:

Squiggle → squirm+ wriggle – корчиться, извиваться

Galumpth →gallop+ triumph – вышагивать с гордым видом

Tecpert → technical +expert- технический эксперт

Brunch → breakfast + lunch – поздний завтрак

Macon → mutton+ bacon – смесь баранины с ветчиной

Oxbridge →Offord + Cambridge – привилегированные ВУЗы

Liger → lion + tiger – гибрид льва и тигрицы

Tizzy →tinny + buzzing – возбужденное состояние, тревога

Chidder → Child + toddler – малыш, который умеет ходит

Zootique → zoo+ boutique (a pleasantly landscaped zoo featuring animals in natural- style habitats, and comfortable facilitiesfor those in a spectasting situation.

Chortle → chuckle+ snort – фыркать от смеха

Geep → goat + sheep – гибрид козла и овцы

Splatter →splash + spatter – плескаться, брызгаться

Feminar → feminal + seminar – семинар для женщин

Vodkatini → vodka +martini – коктейл из водки и мартини

Beautility→ beauty + utility – (красота и практичность) – о коммерч. Качествах.

Tenique →tension + fatique – состояние усталости + напряженные мускулы

Palimony →pal+ alimony – жизнь за счет своего сожителя

Affluenza →affluence + influenza (psychological disturbancearising from anexcess of wealth) – болезнь от

богатства, пресыщение жизнью

Catalo → cattle + buffalo – гибрид крупного рогатого скота и бизона

Smaze →smoke + haze – туман с дымом и копотью

Telecast →television + broadcast – передача по телевизору

Biot →Biological robot - биоробот

Informercial → information + commercial – рекламный информационный ролик о товаре

Slimnatics → slim + gymnastics- упражнения для снижения веса

Helicab→ helicopter+ taxicab- вертолет в качестве такси

Итоговое занятие по разделу

1 Темы 1.1 – 1.6:

«Морфологическая характеристика слова. Словообразование»

Вариант 1
Установите, при помощи каких способов словообразования образованы выделенные слова, и скажите, в чем заключается суть каждого способа. Переведите предложения.

1) I`ll clock the time.

2) Eat protein – rich food.

3). Women suffering from SAD are attendind ferminars twice a week.

4) The pop group «smash» was popular among girls.

5) Vacuumclean the upholstered furniture.

7) The man is a show – off.

8) The rocket dashed skyward.

9) I`ll talk to you on Monday.

10) Cheese spreads are convenient to picnic with.

11) Television is sometimes called a one – eyed monster.

12) This man was caught red-handed. He was trying to burgle.

13) All her life she has worn her sister`s hand – me – downs.

14) She is natural, she never overacts.

15) She took some pick – me –up just to wake up.

16) Underachievers should be expelled.

17) The ref ordered a penalty kick.

Итоговое занятие по разделу 1

Темы 1.1 -1.6:

«Морфологическая характеристика слова. Словообразование»

Вариант 2
Установите, при помощи каких способов словообразования образованы выделенные слова, и скажите, в чем заключается суть каждого способа. Переведите предложения

1) The project has been approved by the authorities

2) The office is shortstaffed.

3) The man is a full- timer.

4) They decided to go to the countryside on Saturday.

5) I hate this woman. She likes to pettifog

6) What are the latest developments?

7) He was so hungry that he wolfed down the whole apple pie

8) He has fallen ill with the flu.

9) Even non – scientists can appreciate the achievement

10) Nowadays there are many young people who cannot imagine their life without a computer. They are considered to be computerholic.

11)There were a lot flowers in the forest, e. g. Lilies-of –the-vally and violets.

12) Do not baby him.

13) He drank some pick – me – up to wake up.

14) They are week – ending in the country.

15) She got a weekly only at the end the week.

16) The dress is not hand – washable. – Платье нельзя стирать руками.

17) He was such a bore, I can`t stand him !

Эталоны ответов к итоговому занятию по разделу 1 Темы 1.1-1.6:

«Словообразование» Вариант 1
Установите, при помощи каких способов словообразования образованы выделенные слова, и скажите, в чем заключается суть каждого способа. Переведите предложения.

1) I`ll clock the time. -

2) Eat protein rich food. – Ешь пищу, богатую протеином (словосложение, стыковка основ)

3). Women suffering from SAD (акроним) are attendind ferminars (словослияние) twice a week. Женщины, страдающие сезонной депрессией, посещают семинары дважды в неделю.

4) The pop group «smash» (словослияние) was popular among girls. – Поп группа смеш была популярна среди девушек.

5) Vacuumclean the upholstered furniture. – пропылесось обитую мебель. (стыковка двух основ)

7) The man is a show off. – Этот человек – позер (ломака) (конверсия)

8) The rocket dashed skyward. – ракета взметнула в небо. (аффиксация)

9) I`ll talk to you on Monday. – я поговорю с тобой в понедельник (опрощение)

10) Cheese spreads are convenient to picnic with. Плавленые сырки подходят для пикников. (конверсия)

11) Television is sometimes called a one – eyed monster. – Телевизор иногда называют одноглазым монстром. (сложное слово – дериватив)

12) This man was caught red-handed. He was trying to burgle. – мужчину поймали на месте преступления. Он пытался пробраться в дом (реверсия)

13) All her life she has worn her sister`s hand – me – downs. Всю свою жизнь она донашивала обноски после сестры.(сложное слово – компрессия)

14) She is natural, she never overacts. Она естесственна, она не переигрывает (аффиксация)

15) She took some pick – me –up just to wake up. – Она выпила тонизирующий напиток, чтобы проснуться. (сложное слово – компрессия)

16) Underachievers should be expelled. – неуспевающих нужно отчислять. (аффиксация)

17) The ref ordered a penalty kick. ( судья назначил штрафной удар) – сокращение

Эталоны ответов к итоговому занятию по разделу 1 Темы 1.1-1.6 «Словообразование» Вариант 2
Установите, при помощи каких способов словообразования образованы выделенные слова, и скажите, в чем заключается суть каждого способа. Переведите предложения
1) The project has been approved by the authorities – Проект был одобрен властями (аффиксация)

2) The office is shortstaffed. – в офисе не хватает работников (сложнопроизводное слово)

3) The man is a full- timer. – мужчина работает на полной ставке (сложнопроизводное слово)

4) They decided to go to the countryside on Saturday. – они решили в воскресеньне отправиться на природу (опрощение)

5) I hate this woman. She likes to pettifog Я ненавижу эту женщину. Она любит кляуничать (реверсия)

6) What are the latest developments? – каковы последние новости? (аффиксация)

7) He was so hungry that he wolfed down the whole apple pie – Он был так голоден, что мигом слопал весь яблочный пирог.(конверсия)

8) He has fallen ill with the flu. – Он заболел гриппом. (сокращение)

9) Even non scientists can appreciate the achievement – Даже люди, не являющиеся учеными, могут оценить это достижение. (аффиксация)

10) Nowadays there are many young people who cannot imagine their life without a computer. They are considered to be computerholic.- В наше время много молодежи не представляет себе жизнь без компьютера (аффиксация)

11)There were a lot flowers in the forest, e. g. Lilies-of –the-vally and violets. В лесу было много цветов: лилии и фиалки. (сложное слово, компресия)

12) Do not baby him. – не балуй его. (конверсия)

13) He drank some pick me up to wake up. – он выпил тонизирующий напиток, чтобы проснуться. (сложное слово, компрессия)

14) They are week – ending in the country. – Они проводят выходные в деревне. (сложное слово, компрессия)

15) She got a weekly only at the end the week. – Она получает еженедельную газету в конце недели. (опрощение)

16) The dress is not hand washable. – Платье нельзя стирать руками. (сложнопроизводное слово)

17) He was such a bore, I can`t stand him ! – Он такой зануда, терпеть его не могу! (конверсия)


Практическое занятие по разделу 2 Темы 2.4 – 2.6 «Семантическая характеристика слова»
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Пояснительная записка Данная рабочая тетрадь предназначена для студентов...
Огсэ. 03 Английский язык для студентов, обучающихся по специальности 230401 «Информационные системы» (по отраслям)
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon «Английский язык»
Учебное пособие предназначено для студентов 3 курса дневного отделения специальности 032002 Документационное обеспечение управления...
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Рабочая программа дисциплины Факультатив «Английский язык»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 46....
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...

Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...

Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину,...
Юриспруденция, обучающихся по образовательной программе, изучающих дисциплину Факультатив «Английский язык». Бакалавриат
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Методические рекомендации по выполнению внеаудиторной самостоятельной...
«Иностранный язык», утвержденной для специальности 23. 02. 01 Организация перевозок и управление на транспорте (по видам) с учетом...
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по...
Данные Методические рекомендации по выполнению самостоятельной работы по дисциплине огсэ. 03 Иностранный язык (английский) предназначены...
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Программа дисциплины «Язык ассемблера» для направления 10. 05. 01 «Компьютерная безопасность»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки по...
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Программа дисциплины «Язык ассемблера» для направления 10. 05. 01 «Компьютерная безопасность»
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки по...
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Пояснительная записка Рабочая тетрадь для студентов 2 курса специальности...
Ользовано на практических занятиях для контроля текущего уровня знаний и как форма организации внеаудиторной работы студентов, направленная...
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Программа дисциплины "Управление информационными ресурсами"
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки для...
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Пояснительная записка данная рабочая тетрадь составлена в соответствии...
Рабочая тетрадь. Учебная дисциплина «Русский язык». Ярославль: Информационный центр, 2015 47 с
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Пояснительная записка данная рабочая тетрадь составлена в соответствии...
Рабочая тетрадь. Учебная дисциплина «Русский язык». Ярославль: Информационный центр, 2015 47 с
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Методическая разработка практического занятия для студентов специальность...
Огсэ. Оо общий гуманитарный и социально-экономический цикл огсэ. 03 Иностранный язык
Пояснительная записка Рабочая тетрадь предназначена для студентов гуманитарного профиля специальности 034702 Документационное обеспечение управление и архивоведение, изучающих дисциплину огсэ «Иностранный язык» icon Рабочая программа дисциплины Оценка и управление интеллектуальным...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов для направления 38. 04. 08...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск