Скачать 398.05 Kb.
|
РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ ГАОУ СПО «АЛЬМЕТЬЕВСКИЙ ПОЛИТЕХНИЧЕСКИЙ ТЕХНИКУМ» УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС ПО ДИСЦИПЛИНЕ ОГСЭ.03. ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК «общий гуманитарный и социально-экономический цикл» основной профессиональной образовательной программы по специальности 151031 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям) ДЛЯ СТУДЕНТОВ ОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ АЛЬМЕТЬЕВСК, 2012 Составитель: Хасанова С.Р., преподаватель ГАОУ СПО «АПТ» Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями к минимуму результатов освоения дисциплины, изложенными в Федеральном государственном стандарте среднего профессионального образования по специальности 151031 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям), утвержденном приказом Министерства образования и науки РФ от «24» ноября 2009 г. № 661. Учебно-методический комплекс по дисциплине (далее УМКД) «Иностранный язык» входит в общий гуманитарный и социально-экономический цикл и является частью основной профессиональной образовательной программы ГАОУ СПО «АПТ» по специальности 151031 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям), разработанной в соответствии с примерной программой и ФГОС СПО третьего поколения. Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» адресован студентам очной формы обучения. УМКД включает теоретический блок, перечень практических занятий, задания по самостоятельному изучению тем дисциплины, вопросы для самоконтроля, перечень точек рубежного контроля, а также вопросы и задания по промежуточной аттестации (при наличии). СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый студент! Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» создан Вам в помощь для работы на занятиях, при выполнении домашнего задания и подготовки к текущему и итоговому контролю по дисциплине. УМК по дисциплине включает теоретический блок, перечень практических занятий, задания для самостоятельного изучения тем дисциплины, вопросы для самоконтроля, перечень точек рубежного контроля, а также вопросы и задания по промежуточной аттестации (при наличии экзамена). Приступая к изучению новой учебной дисциплины, Вы должны внимательно изучить список рекомендованной основной и вспомогательной литературы. Из всего массива рекомендованной литературы следует опираться на литературу, указанную как основную. По каждой теме в УМК перечислены основные понятия и термины, вопросы, необходимые для изучения (план изучения темы), а также краткая информация по каждому вопросу из подлежащих изучению. Наличие тезисной информации по теме позволит Вам вспомнить ключевые моменты, рассмотренные преподавателем на занятии. Основные понятия, используемые при изучении содержания дисциплины, приведены в глоссарии. После изучения теоретического блока приведен перечень практических работ, выполнение которых обязательно. Наличие положительной оценки по практическим работам необходимо для получения зачета по дисциплине, поэтому в случае отсутствия на уроке по уважительной или неуважительной причине Вам потребуется найти время и выполнить пропущенную работу. В процессе изучения дисциплины предусмотрена самостоятельная внеаудиторная работа, включающая поиск информации в Интернете, подготовка сообщения, решение вариативных упражнений, подготовка доклада, работа с политехническим словарём, составление диалога, подготовка перевода сообщения, составление резюме. Содержание рубежного контроля (точек рубежного контроля) разработано на основе вопросов самоконтроля, приведенных по каждой теме. По итогам изучения дисциплины проводится дифференцированный зачет. В зачетную книжку выставляется дифференцированная оценка. Зачет выставляется на основании оценок за практические работы и точки рубежного контроля. В результате освоения дисциплины Вы должны уметь: -общаться (устно и письменно) на иностранном языке на профессиональные и повседневные темы; -переводить (со словарем) иностранные тексты профессиональной направленности; -самостоятельно совершенствовать устную и письменную речь, пополнять словарный запас. В результате освоения дисциплины Вы должны знать: -лексический минимум (1200-1400 лексических единиц и грамматический минимум), необходимый для чтения и перевода (со словарем) иностранных текстов профессиональной направленности. В результате освоения дисциплины у Вас должны формироваться общие компетенции (ОК):
Содержание дисциплины поможет Вам подготовиться к последующему освоению профессиональных компетенций. В таблице приведены профессиональные компетенции, к освоению которых готовит содержание дисциплины.
Внимание! Если в ходе изучения дисциплины у Вас возникают трудности, то Вы всегда можете к преподавателю прийти на дополнительные занятия, которые проводятся согласно графику. Время проведения дополнительных занятий Вы сможете узнать у преподавателя, а также познакомившись с графиком их проведения, размещенном на двери кабинета преподавателя. В случае, если Вы пропустили занятия, Вы также всегда можете прийти на консультацию к преподавателю в часы дополнительных занятий. Образовательный маршрут по дисциплине Таблица 1
Желаем Вам удачи! СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ Раздел 1 Страноведение Тема 1.1 Россия Основные понятия и термины по теме: total area, to occupy, to be bordered by, a barren desert, a high peaked mountain, a mountain chain, climate, continental, subtropical, mineral wealth. План изучения темы (перечень вопросов, обязательных к изучению):
Краткое изложение теоретических вопросов: In area, the Russian Federation is the largest country in the world. Its total area is about 17 million square kilometres. It occupies most of Eastern Europe and Northern Asia. Russia stretches from the Baltic Sea in the West to the Pacific Ocean in the East and from the Arctic Ocean in the North to the Black Sea and the Caucasus, the Altai, and the Sayan mountains, and the Amur and the Ussuri rivers in the South. It is bordered by Norway and Finland in the north-west, Estonia, Latvia, Belarus and the Ukraine in the West, Georgia and Azerbaijan in the south-west, and Kazakhstan , Mongolia, China along the southern border. The federation comprises 21 republics. The land of Russia varies from thick forests to barren deserts, from high peaked mountains to deep valleys. Russian Federation is located on two plains, Great Russian Plain and West Siberian Lowland. The longest mountain chains are the Urals, separating Europe from Asia, the Caucasus, the Altai. Russia's most important rivers are the Volga, Europe's biggest river, flowing into the Caspian Sea, the main Siberian rivers (the Ob, the Yenisei and the Lena), and the Amur in the Far East, flowing into the Pacific Ocean. The total number of rivers in Russia is over two million. The world's deepest lake - Lake Baikal, with the depth of 1600 metres, is situated in Russia, too. The climate in Russia varies from arctic in the north to continental in the central part of the country and subtropical in the south. The current population of Russia is about 50 million people; 82 % of the population are Russians. Russia is a highly-industrialized-agrarian republic. Its vast mineral resources include oil and natural gas, coal, iron, zinc, lead, nickel, aluminium, gold and other non-ferrous metals. Russia has the world's largest oil and natural gas resources. Three-quarters of the republic's mineral wealth is concentrated in Siberia and the Far East. Moscow Moscow is the capital and the largest city of Russia. It lies on the Moskva River. Moscow is the economic, political and cultural centre of the country. Railway and numerous airlines connect the city with all parts of Russia. Navigable waterways including the Moscow Canal, Moskva River and Volga-Don Canal make the port areas of the city accessible to shipping from the Baltic, White, Black and Caspian seas and the Sea of Azov. Moscow covers an area of about 880 square kilometres. Concentric boulevards divide the city into several sections. At the centre of the concentric circles and semicircles are the Kremlin, the former governmental seat of Russia and Red Square, which form the centre of a radial strect system. There are many places of interest in Moscow. The city is famous for its historic monuments, art galleries and theatres. The Historical Museum, the Pushkin Museum of Fine Arts, The Tretyakov State Picture Gallery are world famous. Moscow is proud of the Bolshoi, Maly and Art Theatres. Moscow is an industrial centre with highly developed engineering, electric, light, heavy and chemical industries. It is a scientific centre too. The Russian Academy of Sciences, the oldest University, many schools of higher learning, colleges and scientific institutions are located here. Moscow is the country's largest sport centre. It often becomes a scene of international sports festivals. Moscow has a modern underground system famous for its marble-walled stations. The Metro was opened in 1935. Since then, building work of the Metro has continued for one day. It is developing permanently. Each day the Metro transports about 5 million passengers The history of Moscow dates back to 1147. It was founded by Yuri Dolgoruki. There is a monument to him in Moscow. Since then Moscow's name has not left the pages of history. By and by we are becoming a democratic society and it brings changes in all the spheres of our life. This is quite true for the system of education. First of all there appeared the division of educational institutions into public, that is state supported, and private. But, sorry to say, the quality of education in many of them leaves much to be desired. There are two tendencies, which are competing to take priority. The first tendency is that we are coming back to gymnasiums, lyceums, which is a purely Russian tradition. The second tendency is the attempt to Americanise our education, and the fact that many schools and other secondary institutions are turning into colleges and students at the universities obtain Bachelor’s and Master’s degree, proves it. Many people criticise these new ideas. But the results are positive rather than negative. On the one hand we can make a choice from the great amount of variants, the level of education is higher, especially in universities and academies. On the other hand this choice is very often the question of money. The educational system in Russia is undergoing a crisis just like all the spheres of our life. But we hope that it’s good future that faces our education. But we shouldn’t live in a fool’s paradise, looking forward to this good future and doing nothing. We must do our best to struggle our way through life and to find the best means of educating our future. Инфинитив С инфинитивом могут быть связаны следующие проблемы: Проблема №1 иногда инфинитив употребляется с частицей to иногда инфинитив употребляется без частицы to Проблема №2 иногда употребляется инфинитив с to иногда вместо инфинитива употребляется герундий Инфинитив с частицей to употребляется: После многих глаголов: Не promised to come earlier. - Он обещал прийти пораньше. I don`t want to do my homework. - Я не хочу делать домашнее задание. Не went to London to study English. - Он поехал в Лондон, чтобы изучать английский язык. В косвенных вопросах: I don’t know what to do. - Я не знаю, что делать. ... where to go. - ...куда пойти. ... how to get there. - ...как туда попасть. ... which museum to visit. ... в какой музей пойти. В различных конструкциях: It`s easy to do it. - Это легко сделать. It was difficult to understand it. - Это было трудно понять. Не has to go there. - Он должен туда поехать. There is nothing to eat. - (У нас) нечего есть. I have nothing to say. - Мне нечего сказать и т.д. В конструкциях с прямым и косвенным дополнением. После модальных глаголов. Инфинитив теряет частицу to: после will и shall; после модальных глаголов: can, must. А также после других модальных глаголов: could go, would go, should go, may go, might go; и их отрицательных форм: cannot go, must not go, could not go, would not go, should not go, need not go. Passive Voice При употреблении термина “страдательный залог” для обозначения Passive Voice в английском языке следует иметь в виду, что значение и употребление Passive Voice в английском языке шире, чем значение и употребление страдательного залога в русском языке. Формы глагола в страдательном залоге образуются при помощи вспомогательного глагола to be в соответствующем времени, лице, числе и причастия II смыслового глагола. В страдательном залоге нет времен Perfect Continuous, Future Continuous и Future Continuous in the Past. Отрицательная, вопросительная и вопросительно-отрицательная формы страдательного залога образуются по тем же правилам, что и соответствующие формы действительного залога. Практические занятия Россия. Климат. Население. Промышленность. Города. Транспорт. Дороги. Культура. Достопримечательности Известные люди страны. Образование. История. Традиции. Времена группы Present Passive (Present simple Passive, Present Continuous Passive, Present Perfect Passive). Инфинитив. Задания для самостоятельного выполнения Поиск информации в Интернете «Символы РФ» Форма контроля самостоятельной работы: - защита доклада Вопросы для самоконтроля по теме:
Сопоставьте начало и конец предложений:
1… thick forests and barren deserts 2… Mongolia and China in the south 3… Georgia and Azerbaijan in the south-west 4… continental 5… two million rivers in Russia 6… 17 million square kilometres 7… 21 republics 8… the Ob, the Yenisei, the Lena 9… subtropical 10… under the Arctic climate Соотнесите предложения с содержанием темы и исправьте, если необходимо: 1)Our country, the Russian Federation is the largest in the world. 2)Russia stretches from the Baltic Sea in North to the Pacific Ocean in the West, from the Arctic Ocean in the South to the Black Sea in the North.3)Russia is not rich in mineral resources. 4)It is an agrarian republic. 5)10 million people work in agriculture. 6)The North Caucasus, the Volga and the Amur regions are the largest granaries of Russia. 7)Russia is a constitutional monarchy, the head of the state is the Federal Assembly. Переведите с русского на английский язык: общая площадь, занимать, протянуться от ... до ..., граничить с (чем-либо), включать что-либо, варьировать от чего-либо до чего-либо, бесплодная пустыня, горная вершина, глубокая долина, быть расположенным, равнина, горная цепь, отделять Европу от Азии, впадать (во что-либо), климат арктический, континентальный, субтропический, республика с высокоразвитой промышленностью и сельским хозяйством, богатые запасы полезных ископаемых, включать нефть и природный газ, уголь, железо, цинк, свинец, никель, алюминий, золото, цветной металл, запасы полезных ископаемых. |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (английский)» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс дисциплины иностранный язык второй 100110. 65 «Домоведение» Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный (английский) язык» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык делового общения Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования |
||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Профессиональный иностранный язык» Программа курса – представлена в основной образовательной программе впо по направлению подготовки |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык специальности«Специальность... Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык (основной)» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс чурапча 2008 Содержание Требования гос... Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессиоанального образования |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «иностранный язык по специальности» Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... |
Учебно-методический комплекс по дисциплине огсэ. 03. «Иностранный... «Техническая эксплуатация подъемно-транспортных, строительных, дорожных машин и оборудования» |
||
Учебно-методический комплекс по дисциплине опд. В. 01 Современные... Настоящий учебно-методический комплекс разработан для курса по выбору «стфо: профильное обучение литературе», который изучается студентами... |
Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Иностранный язык» Целью обучения является получение выпускником образования, позволяющего приобрести необходимые общекультурные и профессиональные... |
||
Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления 39. 03. 01 «Социология» Содержание: умк по дисциплине иностранный язык (английский язык) для студентов направления 39. 03. 01 «Социология». Форма обучения... |
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык» составлен... Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Поиск |