Прика з


НазваниеПрика з
страница6/6
ТипДокументы
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Документы
1   2   3   4   5   6

IX. Строительно-монтажные работы

95. Ворота для въезда на территорию строительства должны быть не менее 4 м.

У въезда на стройплощадку должны устанавливаться планы пожарной защиты с нанесёнными строящимися и вспомогательными зданиями и сооружениями, въездами, подъездами, местонахождением водоисточников, средств пожаротушения и связи.

96. Ко всем строящимся и эксплуатируемым зданиям, местам открытого хранения строительных материалов, конструкций и оборудования должен быть обеспечен свободный подъезд.

97. Территория, занятая под открытые склады горючих материалов, а также под производственные, складские и вспомогательные строения из

горючих и трудногорючих материалов, должна быть очищена от сухой травы, бурьяна, коры и щепы.

98. Негашеную известь необходимо хранить в закрытых отдельно стоящих складских помещениях. Пол этих помещений должен быть приподнят над уровнем земли не менее чем на 0,2 м. При хранении негашеной извести следует предусматривать мероприятия, предотвращающие попадание влаги и воды.

Ямы для гашения извести разрешается располагать на расстоянии не мене 5 м от склада её хранения и не менее 15 м от других зданий, сооружений и складов.

99. При реконструкции, расширении, техническом перевооружении, капитальном ремонте и вводе объектов в эксплуатацию очередями строящаяся часть должна быть отделена от действующей противопожарными перегородками 1-го типа и перекрытиями 3-го типа.
X. Пожароопасные работы

100. Составление и разбавление всех видов лаков и красок необходимо производить в изолированных помещениях у наружной стены с оконными проёмами или на открытых площадках. Лакокрасочные материалы допускается размещать в кладовой в количестве, не превышающем сменной потребности. Тара из-под лакокрасочных материалов должна быть плотно закрыта и храниться на специально отведённых площадках.

101. Не разрешается производить окрасочные работы при отключённых системах вентиляции.

102. Пролитые на пол лакокрасочные материалы и растворители следует немедленно убирать при помощи опилок, воды и др. Мытьё полов, стен и оборудования горючими растворителями не разрешается.

103. При использовании горючих веществ их количество на рабочем месте не должно превышать сменной потребности. Ёмкости с горючими веществами нужно открывать только перед использованием, а по окончании работы закрывать и сдавать на склад.

Тара из-под горючих веществ должна храниться в специально отведённом месте вне помещений.

104. Помещения, в которых работают с горючими веществами и материалами, должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения из расчёта два огнетушителя и кошма на 100 м кв. помещения.

105. Для целей пожаротушения места варки битума необходимо обеспечивать ящиками с сухим песком ёмкостью 0,5 м куб., лопатами и огнетушителями.

106. Подогревать битумные составы внутри помещений следует в бачках с электроподогревом. Не разрешается применять для подогрева приборы с открытым огнём.

107. В процессе варки и разогрева битумных составов не разрешается оставлять котлы без присмотра.

108. На проведение всех видов огневых работ на временных местах (кроме строительных площадок) руководитель должен оформить наряд-допуск.

109. Места проведения огнеопасных работ следует обеспечивать первичными средствами пожаротушения.

110. Не разрешается размещать постоянные места для проведения огневых работ в пожароопасных и взрывопожароопасных помещениях.

111. Технологическое оборудование, на котором предусматривается проведение огневых работ, должно быть приведено во взрывопожаробезопасное состояние путём:

освобождения от взрывопожароопасных веществ;

отключения от действующих коммуникаций;

предварительной очистки, промывки, пропарки, вентиляции, сорбции, флегматизации и т. п.

112. С целью исключения попаданий раскалённых частиц металла в смежные помещения, соседние этажи и т. п. все смотровые, технологические и др. люки, вентиляционные, монтажные и др. проёмы в перекрытиях, стенах и перегородках помещений, где проводятся огневые работы, должны быть закрыты негорючими материалами.

Место проведения огневых работ должно быть очищено от горючих веществ и материалов в радиусе, указанном в таблице.
Таблица

Высота точки сварки над уровнем пола или прилегающей территории, м

0

2

3

4

6

8

10

Свыше 10

Минимальный радиус зоны очистки, м

5

8

9

10

11

12

13

14


113. Находящиеся в пределах указанных радиусов строительные конструкции, настилы полов, отделка и облицовка, а также изоляция и части оборудования, выполненные из горючих материалов, должны быть защищены от попадания на них искр металлическими экранами, асбестовым полотном или др. негорючими материалами и при необходимости политы водой

114. В помещениях, где выполняются огневые работы, все двери, должны быть плотно закрыты. Окна в зависимости от времени года, температуры в помещении, продолжительности, объёма и степени опасности огневых работ должны быть по возможности открыты.

115. Помещения, в которых возможно скопление паров ЛВЖ, ГЖ и ГГ, перед проведением огневых работ должны быть провентилированы.

116. Место для проведения сварочных и резательных работ в зданиях и помещениях, в конструкции которых использованы горючие материалы, должно быть ограждено сплошной перегородкой из негорючего материала. При этом высота перегородки должна быть не менее 1,8 м, а зазор между перегородкой и полом – не более 5 см. Для предотвращения разлёта раскалённых частиц указанный зазор должен быть ограждён сеткой из негорючего материала с размером ячеек не более 1,0 х 1,0 мм.

117. Перед началом и во время проведения огневых работ должен осуществляться контроль за состоянием парогазовоздушной среды в

технологическом оборудовании, на котором проводятся указанные работы, и в опасной зоне.

В случае повышения содержания горючих веществ в опасной зоне или технологическом оборудовании до значений предельно допустимых взрывобезопасных концентраций паров (газов) огневые работы должны быть прекращены.

118. Вскрытие люков и крышек технологического оборудования, выгрузка, перегрузка и слив продуктов, загрузка их через открытые люки, а также др. операции, которые могут привести к возникновению пожаров и взрывов из-за загазованности и запылённости мест, где проводятся огневые работы, не разрешается.

119. При перерывах в работе, а также в конце рабочей смены сварочная аппаратура должна отключаться, в том числе от электросети, шланги должны быть отсоединены и освобождены от горючих жидкостей и газов, а в паяльных лампах давление должно быть полностью стравлено.

По окончании работ вся аппаратура и оборудование должны быть убраны в специально отведённые помещения.

120. В сварочной мастерской запасные баллоны должны быть ограждены щитами из негорючих материалов или храниться в специальных пристройках к мастерской.

121. При проведении огневых работ запрещается:

приступать к работе на неисправной аппаратуре;

производить огневые работы на свежеокрашенных горючими красками (лаками) конструкциях и изделиях;

использовать одежду и рукавицы со следами масел, жиров, бензина, керосина и др. горючих жидкостей;

хранить в сварочных кабинах одежду, ЛВЖ, ГЖ и др. горючие материалы;

допускать к самостоятельной работе учеников, а также работников, не имеющих квалификационного удостоверения и талона по технике пожарной безопасности;

допускать соприкосновения электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворёнными газами;

производить работы на аппаратах и коммуникациях, заполненных горючими и токсичными веществами, а также находящимися под электрическим напряжением;

проведение огневых работ одновременно с устройством гидроизоляции и пароизоляции на кровле, монтажом панелей с горючими и трудногорючими утеплителями, наклейкой покрытий полов и отделкой помещений с применением горючих лаков, клеев, мастик и др. горючих материалов.

122. Проведение огневых работ на элементах зданий, выполненных из лёгких металлических конструкций с горючими и трудногорючими утеплителями, не разрешается.

123. Переносные ацетиленовые генераторы следует устанавливать на открытых площадках. Допускается временная их работа в хорошо проветриваемых помещениях.

Ацетиленовые генераторы необходимо ограждать и размещать не ближе 10 м от мест проведения огневых работ.

В местах установки ацетиленового генератора должны быть вывешены плакаты «Вход посторонним воспрещён–огнеопасно», «Не курить», «Не проходить с огнём».

124. По окончании работы карбид кальция в переносном генераторе должен быть выработан. Известковый ил, удаляемый из генератора, должен быть выгружен в приспособленную для этих целей тару и слит в иловую яму или специальный бункер.

Курение и применение открытого огня в радиусе менее 10 м от мест хранения ила не разрешается, о чём должны быть вывешены соответствующие запрещающие знаки.

125. Хранение и транспортировка баллонов с газами должно осуществляться только с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. При транспортировке баллонов нельзя допускать толчков и ударов. К месту сварочных работ баллоны должны доставляться на специальных тележках, носилках, санках.

126. Баллоны с газом при их хранении, транспортировании и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с ГГ, а также карбида кальция, красок, масел и жиров не разрешается.

127. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода или ГГ должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполненными баллонами.

128. При проведении газосварочных или газорезательных работ запрещается:

отогревать замёрзшие ацетиленовые генераторы, трубопроводы, вентили, редукторы и другие детали сварочных установок открытым огнём или раскалёнными предметами;

допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и другого сварочного оборудования с различными маслами, а также промасленной одеждой и ветошью;

работать от одного водяного затвора двум сварщикам;

загружать карбид кальция завышенной грануляции или проталкивать его в воронку аппарата с помощью железных прутков и проволоки, а также работать на карбидной пыли;

загружать карбид кальция в мокрые загрузочные корзины или при наличии воды в газосборнике, а также загружать корзины карбидом более половины их объёма при работе генераторов «вода на карбид»;

производить продувку шланга для ГГ кислородом и кислородного шланга ГГ, а также взаимозаменять шланги при работе;

пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м, а при производстве монтажных работ – 40 м;

перекручивать, заламывать или зажимать газопроводящие шланги;

переносить генератор при наличии в газосборнике ацетилена;

форсировать работу ацетиленовых генераторов путём преднамеренного увеличения давления газа в них или увеличения единовременной загрузки карбида кальция;

применять медный инструмент для вскрытия барабанов с карбидом кальция, а также медь в качестве припоя для пайки ацетиленовой аппаратуры и в других местах, где возможно соприкосновение с ацетиленом.

129. Полы в помещениях, где организованы постоянные места проведения сварочных работ, должны быть выполнены из негорючих материалов.

130. Провода, подключённые к сварочным аппаратам, распределительным щитам и другому оборудованию, а также к местам сварочных работ, должны быть надёжно изолированы и в необходимых местах защищены от действия высокой температуры, механических повреждений или химических воздействий.

131. В качестве обратного проводника, соединяющего свариваемое изделие с источником сварочного тока, могут служить стальные или алюминиевые шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, если их сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание тока.

132. Использование в качестве обратного проводника сети заземления или зануления, металлических конструкций зданий, коммуникаций и технологического оборудования не разрешается.

133. При проведении электросварочных работ во взрывоопасных и пожароопасных помещениях и сооружениях обратный проводник от свариваемого изделия до источника тока выполняется только изолированным проводом, причём по качеству изоляции он не должен уступать прямому проводнику, присоединяемому к электрододержателю.

134. При бензо- и керосинорезательных работах рабочее место должно быть организовано так же, как при электросварочных работах.

135. Хранение запаса горючего допукается не более сменной потребности в исправной небьющейся плотно закрывающейся специальной таре на расстоянии не менее 10 м от места производства огневых работ.

136. При проведении бензо- и керосинорезательных работ запрещается:

иметь давление воздуха в бачке с горючим, превышающее рабочее давление кислорода в резаке;

перегревать испаритель резака, а также подвешивать резак во время работы вертикально, головкой вверх;

зажимать, перекручивать или заламывать шланги, подающие кислород или горючее к резаку;

использовать кислородные шланги для подвода бензина или керосина к резаку.

137. Рабочее место при проведении паяльных работ должно быть очищено от горючих материалов, а находящиеся на расстоянии менее 5 м конструкции из горючих материалов должны быть защищены экранами из негорючих материалов или политы водой (водным раствором пенообразователя и т. п.).

138. Паяльные лампы необходимо содержать в полной исправности и не реже одного раза в месяц проверять их на прочность и герметичность с занесением результатов и даты проверки в специальный журнал. Кроме того, не реже одного раза в год должны проводиться их контрольные гидроиспытания.

139. Каждая паяльная лампа должна иметь паспорт с указанием результатов заводских гидроиспытаний и допускаемого рабочего давления. Предохранительные клапаны должны быть отрегулированы на заданное давление, а манометры на лампах находиться в исправном состоянии.

140. Заправлять паяльные лампы горючим и разжигать их следует в специально отведённых для этих целей местах.

141. Для предотвращения выброса пламени из паяльной лампы заправляемое в лампу горючее должно быть очищено от посторонних примесей и воды.

142. Во избежание взрыва паяльной лампы запрещается:

применять в качестве горючего для ламп, работающих на керосине, бензин или смеси бензина с керосином;

повышать давление в резервуаре лампы при накачке воздуха более допустимого рабочего давления, указанного в паспорте;

заполнять лампу горючим более чем на 3/4 объёма её резервуара;

отвёртывать воздушный винт и наливную пробку, когда лампа горит или ещё не остыла;

ремонтировать лампу, а также выливать из неё или заправлять её горючим вблизи открытого огня (в том числе горящей спички, сигареты и т. п.).

Ведущий инженер штаба

по делам ГО и ЧС А. П. Тарасов

«___»__________20__ г.
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Прика з iconПрика з
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение носовская средняя общеобразовательная школа

Прика з iconПрика з
Государственное бюджетное дошкольное образовательное учреждение города севастополя "детский сад №61"

Прика з iconПрика з
Управление народного образования администрации городского округа город бор нижегородской области

Прика з iconПрика з
По надзору за техническим состоянием самоходных машин и других видов техники калужской области

Прика з iconПрика з
Утвердить прилагаемое Наставление по технической службе Государственной противопожарной службы мвд россии

Прика з iconПрика з
Об утверждении Регламента работы по рассмотрению обращений граждан в Социальном управлении города Пензы

Прика з iconИнформационных технологий оренбургской области прика з
Об утверждении положения о системе оказания государственных и муниципальных услуг

Прика з iconПрика з «02» декабря 2013 г. №606 Москва
Об утверждении Положения об Управлении Федеральной миграционной службы по Республике Татарстан

Прика з iconАдминистрации минераловодского городского округа прика з
Об утверждении требования к организации и проведению школьного этапа всероссийской олимпиады школьников

Прика з iconРоссийской федерации (минобрнауки россии) прика з
Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки

Прика з iconЧукотского автономного округа прика з
Об утверждении Регламента по организации и проведению единого государственного экзамена в Чукотском автономном округе

Прика з iconПрика з
Об организации мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций в период весеннего паводка на территории Иркутской...

Прика з iconРоссийской федерации (минобрнауки россии) прика з
...

Прика з iconТранспорта и связи кемеровской области прика з
В целях исполнения Федерального закона №152-фз от 27 июля 2006 года «О персональных данных»

Прика з iconПрика з «26» сентября 2014 года №874 Ставрополь
Главное управление министерства внутренних дел российской федерации по ставропольскому краю

Прика з iconАдминистрации муниципального образования город новороссийск прика з
В целях определения уровня удовлетворенности населения качеством услуг, оказываемых образовательными учреждениями, п р и к а з ы...


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск