Скачать 7.14 Mb.
|
Примечание: Термин «Контейнер» не включает обычные типы тары, КСМ, контейнеры-цистерны или вагоны. Тем не менее, контейнер может использоваться в качестве тары для перевозки радиоактивных материалов. Контейнер крупнотоннажный - означает: а) контейнер, который не соответствует определению «контейнер малый»; б) контейнер (согласно КБК) такого размера, что площадь, заключенная между четырьмя внешними нижними углами составляет: - не менее 14 м2 (150 квадратных футов) или - не менее 7 м2 (75 квадратных футов) при наличии верхних угловых фитингов. Примечание: В рамках Прил. 2 к СМГС термин «Крупнотоннажный контейнер» включает также понятие «Среднетоннажный контейнер», предусмотренное Приложением 8 к СМГС. Контейнер закрытый - контейнер со сплошной оболочкой, имеющий жесткую крышу, жесткие боковые стенки, жесткие торцевые стенки и настил основания. Этот термин включает в себя контейнеры с открывающейся крышей, которая закрыта во время перевозки. Контейнер с укрытием - открытый контейнер, снабженный покрытием для предохранения груза. Контейнер малый - контейнер, любой из наружных параметров (высота, ширина или длина) которого не превышает 1,5 м или внутренний объем, которого составляет не более 3 м3. Любой другой контейнер считается контейнером крупнотоннажным. Примечание: В отношении радиоактивных материалов см. п. 2.2.7.2. Контейнер многоэлементный газовый (МЭГК) - контейнер, состоящий из элементов, соединенных между собой коллектором и установленных в рамной конструкции. Элементами многоэлементного газового контейнера считаются: баллоны, трубки, барабаны под давлением и связки баллонов, а также цистерны для перевозки газов, как они определены в п. 2.2.2.1.1, имеющие вместимость более 450 литров. Примечание: В отношении МЭГК ООН см. главу 6.7. Контейнер морской для перевозки навалом - специально сконструированный для многократного использования в целях перевозки опасных грузов на морские объекты, от них и между ними. Морской контейнер для перевозки навалом конструируется и изготавливается в соответствии с инструкциями по утверждению морских контейнеров, обрабатываемых в открытом море, которые сформулированы Международной морской организацией (ИМО) в документе MSC/Circ.860. Контейнер открытый - контейнер, не имеющий крыши. Контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов (КСМ) - жесткая или мягкая переносная тара, которая отличается от тары, определенной в главе 6.1, и которая а) имеет вместимость: - не более 3 м3 для твердых веществ и жидкостей групп упаковки II и III; - не более 1,5 м3 для твердых веществ группы упаковки I, когда используются мягкие, жесткие пластмассовые, составные, картонные или деревянные КСМ; - не более 3 м3 для твердых веществ группы упаковки I, когда используются металлические КСМ; - не более 3 м3 для радиоактивных материалов класса 7; б) предназначена для механизированной погрузки и разгрузки; в) выдерживает, как это определено испытаниями, предусмотренными в главе 6.5, нагрузки, возникающие при погрузочно-разгрузочных операциях и перевозке.(см. также «КСМ деревянный», «КСМ жесткий пластмассовый», «КСМ из картона», «КСМ металлический», «КСМ мягкий», «КСМ составной с пластмассовой внутренней емкостью»). Примечание 1: Переносные цистерны и контейнеры - цистерны, удовлетворяющие требованиям глав 6.7 или 6.8, не считаются контейнерами средней грузоподъемности для массовых грузов (КСМ). Примечание 2: Контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСМ), удовлетворяющие требованиям главы 6.5, для целей Прил.2 к СМГС не считаются контейнерами. Контейнер-цистерна - единица транспортного оборудования, соответствующая определению термина «контейнер», состоящая из котла и элементов оборудования, включая оборудование, обеспечивающее возможность перемещения контейнера-цистерны без значительного изменения её положения, используемая для перевозки газообразных, жидких, порошкообразных или гранулированных веществ и имеющая вместимость более 0,45 м³ (450 л), когда она используется для перевозки газов, как они определены в п. 2.2.2.1.1. Примечание: КСМ, отвечающие требованиям главы 6.5, не считаются контейнерами - цистернами. Контейнер для перевозки навалом - система удержания (включая любой вкладыш или любое покрытие), предназначенная для перевозки твердых веществ, находящихся в непосредственном контакте с системой удержания. Это определение не охватывает тару, контейнеры средней грузоподъемности для массовых грузов (КСМ), крупногабаритную тару и цистерны. Контейнеры для перевозки навалом: - имеют постоянный характер и в силу этого достаточно прочны, чтобы служить для многократного использования; - специально сконструированы для облегчения перевозки грузов одним или несколькими видами транспорта без промежуточной перегрузки грузов; - снабжены приспособлениями, облегчающими погрузочно-разгрузочные операции с ними; - имеют вместимость не менее 1,0 м3. Примерами контейнеров для перевозки навалом являются контейнеры, морские контейнеры для перевозки навалом, бункеры для перевозки грузов навалом/насыпью, съемные кузова, корытообразные контейнеры, контейнеры на опоре каткового типа, грузовые отделения вагонов. Корпус (для всех категорий КСМ, кроме составных) - собственно емкость, включая отверстия и их затворы, за исключением эксплуатационного оборудования. Котел - ёмкость, для помещения и удержания в ней веществ (включая отверстия и их затворы). Примечание 1: В отношении сосудов см. «Сосуд». Примечание 2: В отношении переносных цистерн см. главу 6.7. КСМ: см. Контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов. КСМ деревянный - жесткий или разборный деревянный корпус с внутренним вкладышем (но без внутренней тары) и соответствующим эксплуатационным и конструктивным оборудованием. КСМ жесткий пластмассовый - жесткий пластмассовый корпус, который может быть оснащен конструктивным, а также соответствующим эксплуатационным оборудованием. КСМ защищенный (для металлических КСМ) - КСМ, обеспеченный дополнительной защитой от удара, например, в виде многослойной конструкции (типа «сэндвич»), конструкции с двойными стенками или металлической обрешеткой. КСМ из картона - корпус, изготовленный из картона со съемными верхней и нижней крышками или без них, при необходимости с внутренним вкладышем (но без внутренней тары), а также с соответствующим эксплуатационным и конструктивным оборудованием. КСМ металлический - металлический корпус с соответствующим эксплуатационным и конструктивным оборудованием. КСМ мягкий - корпус, изготовленный из пленки, тканого материала или любого другого мягкого материала или их комбинации и имеющий, при необходимости, внутреннее покрытие или вкладыш, вместе с соответствующим эксплуатационным оборудованием и грузозахватными приспособлениями. КСМ отремонтированный - металлический, жесткий пластмассовый или составной КСМ, который по причине ударного воздействия или любой иной причине (например, коррозии, охрупчивания или наличия любых других признаков уменьшения прочности по сравнению с типом конструкции) восстанавливается, с тем, чтобы отвечать требованиям, предъявляемым к типу конструкции, и быть в состоянии пройти испытания типа конструкции. Замена жесткой внутренней емкости составного КСМ емкостью, отвечающей требованиям к первоначальному типу конструкции, установленным тем же изготовителем, считается ремонтом. Однако текущее техническое обслуживание жестких КСМ ремонтом не считается. Корпуса жестких пластмассовых КСМ и внутренние емкости составных КСМ ремонту не подлежат. Мягкие КСМ подлежат ремонту только с разрешения компетентного органа. КСМ реконструированный - металлический, жесткий пластмассовый или составной КСМ, который: а) производится как тип, соответствующий рекомендациям ООН, из типа, не соответствующего рекомендациям ООН; или б) преобразуется из одного типа конструкции, соответствующего рекомендациям ООН, в другой тип конструкции, соответствующий рекомендациям ООН. На реконструированные КСМ распространяются те же требования, что и требования, предъявляемые к новым КСМ того же типа (см. также определение типа конструкции в п.п. 6.5.6.1.1). КСМ составной с пластмассовой внутренней ёмкостью - КСМ, состоящий из конструктивного оборудования в виде жесткой наружной оболочки, в которую помещена пластмассовая внутренняя емкость вместе с эксплуатационным или другим конструктивным оборудованием. Он изготовлен таким образом, что в собранном виде внутренняя емкость и наружная оболочка составляют изделие, которое наполняется, хранится, перевозится и опорожняется как единое целое. Примечание: «Пластмасса», когда данный термин используется в отношении внутренних емкостей составных КСМ, означает также другие полимерные материалы, например резину. Кузов съемный - контейнер, который в соответствии с европейским стандартом EN 283:91 имеет следующие характеристики: - предназначен только для перевозки на железнодорожной платформе, автотранспортном средстве или судах типа «Ро-Ро»; - не подлежит штабелированию; - может погружаться (выгружаться) на транспортное средство при помощи оборудования, находящегося на транспортном средстве. Кузов - цистерна съемный - считается контейнером-цистерной. Л Лоток (класс 1) - лист из металла, пластмассы, картона или другого материала, который помещается во внутреннюю, промежуточную или наружную тару с точной посадкой. Поверхности лотка может быть придана такая форма, чтобы тара или изделия могли быть вставлены, надежно закреплены и отделены друг от друга. М МАГАТЭ - Международное агентство по атомной энергии (IAEA) (IAEA, P.O. Box 100, A-1400 Vienna). Максимальное нормальное рабочее давление для перевозки материала класса 7 - максимальное давление, превышающее атмосферное давление на уровне моря, которое может возникнуть в системе защитной оболочки (герметизации) в течение одного года в условиях температурного режима и солнечной радиации, соответствующих окружающим условиям без вентилирования или сброса избыточного давления, без внешнего охлаждения посредством дополнительной системы или без мер эксплуатационного контроля во время перевозки. Масса брутто максимально допустимая означает: а) для всех категорий КСМ, кроме мягких - масса КСМ и любого эксплуатационного или конструктивного оборудования, вместе с максимальной массой нетто; б) для цистерн - масса порожней цистерны и максимально допустимая масса груза. Примечание: В отношении переносных цистерн см. главу 6.7. Масса нетто максимальная - максимальная масса нетто содержимого в единичной таре или максимальная общая масса внутренней тары и ее содержимого, выраженная в кг. Масса грузового места (масса упаковки) - масса брутто грузового места, если не указано иное. Материал животного происхождения - туши животных, части туши животных или корма животного происхождения. Мешок - мягкая тара, изготовленная из бумаги, полимерной пленки, текстиля, тканых или других соответствующих материалов. МК МПОГ (IMDG - Code) - Международный кодекс морской перевозки опасных грузов для применения части А главы VII Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года (Конвенция СОЛАС), опубликованный Международной морской организацией (ИМО) в Лондоне. МПОГ (RID) - Правила международной перевозки опасных грузов по железным дорогам добавление С к Конвенции о международной перевозке грузов железнодорожным транспортом (КОТИФ). МСЖД (UIC) - Международный союз железных дорог (UIC, 16 rue Jean Rey, 75015 Paris, France). МЭГК: см. Контейнер многоэлементный газовый. Н Нагрузка максимально допустимая (для мягких КСМ) - максимальная масса груза нетто, на которую рассчитан КСМ и которая разрешена для перевозки в нем. Наименование техническое означает признанное химическое наименование, биологическое наименование, или другое наименование, употребляемое в настоящее время в научно-технических справочниках, периодических изданиях или публикациях (см. п.п. 3.1.2.8.1.1). Номер ООН (Организации Объединенных Наций) - четырехзначный идентификационный номер вещества или изделия, указанный в Типовых правилах перевозки опасных грузов ООН. Н.У.К см. «Позиция Н.У.К.». О Обеспечение качества - программа систематических мер контроля и инспекций, которая осуществляется любой организацией или органом и направлена на обеспечение достаточной уверенности в том, что предписанные нормы безопасности в Прил. 2 к СМГС соблюдаются на практике. Обеспечение соблюдения (радиоактивные материалы) - программа систематических мер, осуществляемых компетентным органом с целью обеспечения выполнения требований Прил. 2 к СМГС на практике. Оборудование конструктивное: а) цистерн вагона-цистерны - элементы жесткости, установленные внутри или снаружи котла, элементы для крепления и защиты; б) цистерн контейнеров-цистерн - элементы жесткости, установленные внутри или снаружи котла, элементы для крепления, защиты и устойчивости; Примечание: В отношении переносных цистерн см. главу 6.7 в) элементов вагона-батареи или МЭГК - усиливающие, крепящие, защитные или стабилизирующие наружные или внутренние элементы котла или сосуда; г) КСМ (кроме мягких) - усиливающие, крепящие, грузозахватные, защитные или стабилизирующие элементы корпуса (включая поддон основания составных КСМ с внутренней емкостью из пластмассы). Оборудование эксплуатационное: а) цистерны - устройства для наполнения, опорожнения, вентилирования, предохранительные, нагревательные и теплоизоляционные устройства, а также контрольно-измерительные приборы; Примечание: В отношении переносных цистерн см. главу 6.7. б) элементов вагона-батареи или МЭГК - устройства для наполнения и опорожнения, включая коллектор, а также предохранительные устройства и контрольно-измерительные приборы; в) КСМ - устройства для наполнения и опорожнения, устройства для сброса давления или вентиляции, предохранительные, нагревательные и теплоизоляционные устройства и контрольно-измерительные приборы. Обрешетка - наружная тара с несплошными поверхностями. Оператор контейнера-цистерны/переносной цистерны/вагона-цистерны - предприятие, на имя которого зарегистрирован контейнер-цистерна, переносная цистерна или вагон-цистерна. Ответственный за наполнение - любое предприятие, загружающее опасный груз в цистерну (контейнер-цистерну, цистерну переносную, цистерну съемную), вагон-батарею или МЭГК, и/или грузы навалом в вагон или контейнер. Ответственный за погрузку - предприятие, которое: а) осуществляет погрузку упакованных опасных грузов, малых контейнеров или переносных цистерн в вагон или контейнер; или б) осуществляет погрузку контейнера, контейнера для перевозки навалом, МЭГК, контейнера-цистерны или переносной цистерны на вагон. Ответственный за разгрузку - предприятие, которое: а) осуществляет выгрузку контейнера, контейнера для перевозки навалом, МЭГК, контейнера-цистерны или переносной цистерны из вагона; б) осуществляет выгрузку упакованных опасных грузов, малых контейнеров или переносных цистерн из вагона или контейнера; или в) осуществляет выгрузку опасных грузов из цистерны (вагона-цистерны, съемной цистерны, переносной цистерны или контейнера-цистерны), или вагона-батареи или МЭГК, или из вагона, крупнотоннажного контейнера или малого контейнера при перевозке грузов навалом/насыпью или контейнера для перевозки навалом. Отправитель - физическое или юридическое лицо (или их уполномоченный представитель), которое выступает от своего имени, либо от имени собственника груза и осуществляет отправку грузов согласно договору перевозки. Отправка мелкая - предъявляемый по одной накладной груз, общая масса брутто которого не должна превышать 5000 кг и под перевозку которого по его объему или роду груза не требуется отдельного вагона. По согласованию между перевозчиками, участвующими в перевозке, груз общей массой брутто более 5000 кг допускается к перевозке на условиях мелкой отправки, если под его перевозку по объему не требуется отдельного вагона. Отправка повагонная - предъявляемый по одной накладной груз, для перевозки которого по его объему, массе или роду требуется отдельный вагон. |
Инструкция по обслуживанию перевозок скоропортящихся грузов в рефрижераторных... Инструкция № дч-1997 Совета по железнодорожному транспорту государств участников Содружества |
В. Г. Лемешко «21» мая 2008 г «Организация перевозок и управление на железнодорожном транспорте» устанавливают требования oao «ржд» к знаниям, умениям и навыкам... |
||
Методические указания к выполнению практических работ по дисциплинам... М. А. Аветикян, Н. А. Коваленко, И. Н. Шапкин, М. И. Шмулевич Информационные технологии на железнодорожном транспорте |
Термины, употребляемые в дополнительном соглашении Российской Федерации и города Москвы, путем осуществления закупки у единственного поставщика в соответствии с п. 4 ч. 1 ст. 93 Федерального... |
||
Пояснительная записка к курсовой работе по дисциплине «Сертификация систем качества» Системы сертификации на федеральном железнодорожном транспорте (ссфжт), созданной мпс россии в соответствии с Федеральным законом... |
«Автоматизированные системы управления на железнодорожном транспорте» Зверев В. И., Коляда А. С. Автоматизированные системы управления на железнодорожном транспорте: Конспект лекций. –Иркутск: Иргупс,... |
||
Соглашение об обработке персональных данных В настоящем соглашении об обработке персональных данных (далее – Соглашение) нижеприведенные термины имеют следующие определения |
Соглашение по охране труда Администрация и комитет профсоюза мадоу «Центр развития ребенка – детский сад №383» заключили настоящее соглашение в том, что в течение... |
||
10 января 2012 года, 19: 30 Медведев назначил главу Минфина Силуанова... Ости. Президент РФ дмитрий Медведев своим указом назначил министра финансов Антона Силуанова управляющим от РФ в Международном валютном... |
Соглашение о наземном обслуживании Основного соглашение и Приложения а к стандартному соглашению о наземном обслуживании иата от января 2004 года, опубликованного Международной... |
||
Методические рекомендации по расчету тарифов на регулярные перевозки... Основная цель, которая должна быть достигнута в результате разработки – обеспечение прибыльной деятельности организаций транспорта... |
Руководство пользователя по итс quik, инструкция по установке итс... Настоящее Соглашение содержит существенные условия «Соглашения об использовании корпоративной системы электронного документооборота... |
||
Документация запроса предложений по выбору арендаторов на право заключения... Зао «Терминал Владивосток» приглашает принять участие в проведении запроса предложений по выбору арендаторов коммерческих площадей... |
Содержани е Технические условия на грузовые вагоны, используемые в межгосударственном сообщении |
||
Инструкция по движению поездов и маневровой работе на промышленном... Твердое знание и четкое выполнение предусмотренных настоящей Инструкцией требований причастными работниками одно из важнейших условий... |
Приказ министерства обороны республики беларусь 14 июня 2004 г. N... Утвердить прилагаемую Инструкцию о порядке размещения и закрепления вооружения и военной техники на железнодорожном подвижном составе... |
Поиск |