Библиография по русской библеистике
Составитель Н. И. Соболев
Переводы Библии на русский язык
Псалтырь рифмотворная / Пер. Симеона Полоцкого. М., 1680
К римляном Послание святаго апостола Павла,. С толкованием, основанным на писаниях святых отец / Пер. архим. Мефодия (М. А. Смирнов). М., 1794. (Текст Послания на парал. рус. и церковнослав. яз.)
Псалтирь в стихах, с приложением при каждом псалме содержащегося в нем исторического, таинственного или нравственного смысла, и с объяснением неудобовразумительных некоторых речений в двух частях, преложенная церкви святых равноапостольных царей Константина и Елены, что при Санктпетербургских градских богадельнях, лишенным зрения священником Гавриилом Пакатским. / Пер. иер. Г. Пекарского. СПб.: Тип. Имп. поспитательного дома, 1818
Записки, руководствующие к основательному разумению Книги бытия, заключающие в себе и перевод сей книги на руское [!] наречие / Пер. архим. Филарета. СПб.: Медицинская тип., 1819
Господа нашего Иисуса Христа Святое Евангелие, от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, на славянском и русском наречии. СПб.,: РБО 1819
Господа нашего Иисуса Христа святое евангелие, от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, и Деяния святых апостолов, на славянском и русском наречии. СПб.: РБО, 1820
Господа нашего Иисуса Христа святое Евангелие, от Матфея, Марка, Луки и Иоанна, Деяния и Десять посланий святых апостолов, на славянском и руском наречии. СПб.: РБО, 1821
Книга хвалений или Псалтирь. На российском языке / Пер. с евр. прот. Г.П. Павского. СПб.: РБО, 1822. (Г.П.Павский, профессор еврейского языка в СПб ДА, в течение 20 лет перевел все учительные и пророческие книги Ветхого Завета)
Библия. Восемь книг Ветхого Завета. Пятикнижие Моисеево, книги Иисуса Навина, Судьей и Руфь / Перевод под ред. Г. П. Павского. СПб., 1823 — 1825
Священные книги Ветхого Завета, в переводе Герасима Петровича Павского. СПб.: литогр. Мейера, 1838—1839
Иезекииль / Пер. с древнеевр. прот. Г.П. Павского. СПб.: тип. Паж. корпуса, 1839
Притчи Соломона / Пер. с евр. прот. Г.П. Павского. Спб.: тип. Лермантова и Ко, 1862.
Книга Иисуса сына Навина, Книга судей израилевых, Руфь, Первая книга Царств, Третья книга Царств, Четвертая книга Царств, Первая книга Паралипоменон, Вторая книга Паралипоменон, Ездра, Неемия, Есфирь / Пер. с евр. прот. Г.П. Павского // ДХ. 1861—1864
Священное Писание Ветхого и Нового Завета, переведенное с еврейского, независимо от вставок в подлиннике и от его изменений, находящихся в греческом и славянском переводах. Ветхий Завет. Отдел первый, заключающий в себе Закон, или Пятикнижие / Пер. Вадима [В. И. Кельсиев]. Лондон: Trubner Co., 1860.
Книга Иова с краткими объяснениями в русском переводе / Пер. Еп. Агафангел (А. Ф. Соловьев). Вятка: тип. К. Блинова 1860-1861. То же: Иов. В переводе Агафангела, Архиепископа Волынского и Житомирского. М.: тип. В.А. Кабанова, 1861
Екклезиаст / Пер. И. Максимовича (митр. Иоанникий (И. М. Руднев)) // ХЧ. 1861. № 4
Царства, Паралипоменон / Пер. И. Максимовича (митр. Иоанникий (И. М. Руднев)) // ТКДА. 1861
Книги Священного Писания Ветхого Завета в русском переводе: В 2 т. СПб.: тип. Департамента уделов СПб ДА, 1861-1868. (Перевод СПбДА)
Исторические книги священного писания Ветхого завета. (Четыре книги Царств, две книги Паралипоменон, книга Эздры, книга Неемии и Эсфирь) / Пер. М. Гуляева. Киев: тип. И. и А. Давиденко, 1866
Перевод послания к Галатам св. ап. Павла / Пер. А. С. Хомякова // Хомяков А. С. ПСС: В 4 т. / Изд. под ред. [и с предисл.] Ю. Самарина. Прага: тип. д-ра Ф. Скрейшовского, 1867.. Т. 2: Сочинения богословские. С. 379-387.
Перевод послания к Ефесянам св. ап. Павла / Пер. А. С. Хомякова // Хомяков А. С. ПСС: В 4 т. / Изд. под ред. [и с предисл.] Ю. Самарина. Прага: тип. д-ра Ф. Скрейшовского, 1867. Т. 2: Сочинения богословские. С. 388-396
Книга пророка Иеремии. Опыт переложения на русский язык архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: тип. Каткова и Ко, 1860. (К 60-м гг. отдельные книги ВЗ были переведены архим. Макарием. Перевод печатался частями в ПО в 1860-1866 гг., а затем вышел отдельным изданием в 1868 г.)
Книга пророка Даниила. Опыт переложения на русский язык архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: тип. Каткова и Ко, 1861
Книга пророка Осии. Книга пророка Иоиля. Книга пророка Амоса. Книга пророка Авдия. Книга пророка Ионы. Книга пророка Михея. Книга пророка Наума. Книга пророка Аввакума. Книга пророка Софонии. Книга пророка Аггея. Книга пророка Захарии. Книга пророка Малахии. Опыт переложения на русский язык архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: тип. Каткова и Ко, 1861
Книга Иова. Опыт переложения на русский язык архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: тип. Каткова и Ко, 1861
Книга пророка Иезекииля. Опыт переложения на русский язык архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: тип. Каткова и Ко, 1861
Книга пророка Исаии. Опыт переложения на русский язык архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: Универ. тип., 1863
Пророческие книги Ветхого Завета. Опыт переложения на русский язык архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: Универ. тип., 1863
Закон или Пятикнижие Моисея. Перевод с еврейского архимандрита Макария / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: Универ. тип., 1863
Книги Иисуса Навина и Судей израилевых / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М.: Универ. тип., 1866
Исторические книги Ветхого Завета. (Вторая часть). 1 и 2 книги Паралипоменон, книги Неемии, Эздры и Эсфирь / Пер. с евр. яз. архим. Макария (Я. М. Глухарев). М. : тип. Каткова и Ко, 1868
Тора, т. е. Закон, или Пятикнижие Моисеево. Буквальный перевод Л. И. Мандельштама. Берлин: тип. К. Шультце, 1862
Псалмы: еврейский текст с объяснениями и буквальный перевод. / Труд Л. И. Мандельштама. Берлин: тип. К. Шультце, 1865
Псалмы в русском переводе / Пер. И. Горского-Платонова // Прил. к ДЧ. 1868. № 1, 2, 4, 5
Книга Исход / Пер. И. Горский-Платонов // ВиР. 1890. № 1, Ч. 1–2; 1891. № 2. С. 73-94; № 6. С. 327-344; № 10. С. 563-576; № 11. С. 617-; № 13. С. 3-21
Переводится с греческого перевода седмидесяти двух толковников, напечатанного в Москве в 1821 году, по благословению св. правительствующего Синода, с древнейшей александрийской рукописи. Образцы русского перевода священных книг Ветхого Завета с греческого перевода 72 толковников. Образец первый: Книга Бытия (1-18 глл) / Пер. еп. Порфирия (К. А. Успенский) // «Труды Киевской Духовной Академии», 1869. № 2. С. 1-36
Псалтирь в русском переводе. / Пер. с др-евр. еп. Порфирия (К. А. Успенский) // ТКДА. 1869. № 4. С. 37-70; 1873. № 12. С. 175-240; 1875. № 8. С. 1-32; 1875. № 9. С. 33-64; 1875. № 10. С. 65-80; 1875. № 11. С. 81-104
Псалтирь в русском переводе с греческого / Пер. с др-евр. еп. Порфирия (К. А. Успенский), изд. 2. СПб.: Синод. Тип., 1906. VI, 225 c.
Есфирь. Переведена с греческой рукописи 6529 (1021) года, хранящееся в библиотеке Афонского Вотопедского монастыря / Пер. с др-евр. еп. Порфирия (К. А. Успенский) // ТКДА. 1874 № 5. С. 144-161
Четыре книги Маккавейские / Пер. с др-евр. еп. Порфирия (К. А. Успенский). Киев, 1873
Толкование на книгу святых пророков Осию и Иоиля / Пер. с др-евр. еп. Палладия (Н. К. Добронравов). Вятка: печ. А. А. Красовского, 1872
Толкование на книгу святых пророков Амоса и Авдия / Пер. с др-евр. еп. Палладия (Н. К. Добронравов). Вятка: печ. А. А. Красовского, 1873
Толкование на книгу святых пророков Ионы и Михея / Пер. с др-евр. еп. Палладия (Н. К. Добронравов). Вятка: печ. А. А. Красовского, 1874
Толкование на псалмы / Пер. с др-евр. еп. Палладия (Н. К. Добронравов). Вятка: печ. А. А. Красовского, 1874
Толкование на книгу святого пророка Наума. Толкование на книгу святого пророка Аввакума / Пер. с др-евр. еп. Палладия (Н. К. Добронравов). Вятка: печ. А. А. Красовского, 1875
Толкование на книгу святого пророка Софонии. Толкование на книгу святого пророка Аггея / Пер. с др-евр. еп. Палладия (Н. К. Добронравов). Вятка: печ. А. А. Красовского, 1876
Толкование на книгу святых пророков Захарии и Малахии / Пер. с др-евр. еп. Палладия (Н. К. Добронравов). Вятка: печ. А. А. Красовского, 1876
Псалмы Давида. Еврейский текст с русским переводом / Пер. А.-И. Л. Пумпянского. Варшава., 1872
Притчи Соломоновы / Пер. А.-И. Л. Пумпянского : типо-литогр. Бермана и Рабиновича, СПб, 1891
Библия, или Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета в русском переводе. СПб. : Синод. тип., 1876. (Благодаря инициативе митр. Филарета (В. М. Дроздова) Св. Синод 20 марта 1858 г. определил, а Император Александр II 5 мая утвердил осуществить перевод Библии на русский язык "сначала книг Нового Завета, а постепенно и других частей Свящ. Писания <...> но не для употребления в церквах, для которых славянский текст должен оставаться неприкосновенным, а для одного лишь пособия к разумению Священного Писания". Труд по переводу был распределен между СПбДА, МДА, КДА, Каз. ДА. Редакторскую работу возглавлял проф. греч. яз. СПб ДА Е.И.Ловягин, а главным переводчиком ВЗ стал проф. еврейск. яз. Д.А.Хвольсон, т. м. окончательная редакция была сделана митр. Исидором (Я. С. Никольский) и прот. В. Б. Бажановым. Перевод публиковался частями: Господа нашего Иисуса Христа Святое Евангелие от Матфея, Марка, Луки и Иоанна. На русском наречии. СПб., 1860; Деяния и послания святых апостолов с апокалипсисом на русском наречии. Спб., 1862; Священные книги Ветхого Завета в русском переводе. Ч. 1-4. СПб., 1868-1875. В издании указывалось, что оно печатается "по благословению Святейшего Синода", и поэтому перевод получил название синодального.)
Священные книги Ветхого и Нового Завета / Пер. ВЗ В.А.Левинсона и Д.А.Хвольсона; НЗ Синодальный перевод. Лондон: БИБО, 1875. (В 1865 г. БИБО решило подготовить собственный перевод ВЗ на русский только с древнееврейского текста и без второканонических книг. Синодальный перевод ВЗ опирался не только на еврейский текст, но также и на греч. Септуагинту и церковносл. перевод, а кроме того включал и второканонические книги, в протестантском богословии относимые к апокрифам. Труд по переводу ВЗ был доверен В. А. Левинсону, профессору евр.яз. в СПб ДА, который скончался в апреле 1869, не завершив его. Продолжил перевод ВЗ на рус. яз. для БИОБ Д.А. Хвольсон, т. о. Д.А.Хвольсон переводил ВЗ параллельно для Св. Синода и для БИБО. Переводы по заказу БИБО издавались в Лондоне: 1866 ПРИТЧИ, 1866 ИСАИЯ, Книга пророка Иеремии : Пер. с евр. текста и изданная Обществом распространения Библии в Британии. Лондон, 1867; Книга пророка Иезекииля, переведенная с еврейского текста и изданная Обществом распространения Библии в Британии и в других странах. Лондон, 1868; Книга пророка Даниила, переведенная с еврейского текста и изданная Обществом распространения Библии в Британии и в других странах. Лондон, 1868; Книга пророка Исаии, переведенная с еврейского текста и изданная Обществом распространения Библии в Британии и в других странах. Лондон; Книги Самуила, или Первые две Книги Царств, переведенные с еврейского текста и изданные Обществом распространения Библии в Британии и в других странах. Лондон, 1870; Книги Священного Писания Ветхого Завета. Переведенные с еврейского текста и изданные Обществом распространения Библии в Британии и в других странах. Лондон, 1870. Т. 2. НЗ был взят из Синодального перевода.
Книга пророка Исаии, с дословным русским переводом О. Н. Штейнберга. Вильна: тип. Л. Л. Маца, 1875
Книга Иегошуа, с дословным русским переводом О. Н. Штейнберга. Вильна, 1902.
Книга Шмуель II, с дословным русским переводом О. Н. Штейнберга. Вильна: тип. Б. Ционсона, 1913
Пятикнижие Моисеево, с дословным русским переводом О. Н. Штейнберга / Изд. 2-е. Вильна: тип. Б. Ционсона, 1914
Книга Судей с дословным русским переводом О. Н. Штейнберга. Вильна: тип. И. А. Каценеленбогена, 1914
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа / Пер. с греч. В. А. Жуковского. Берлин, 1895
Книга пророка Амоса. Введение, перевод и объяснение / Пер. с греч. П. А. Юнгерова, Казань: типо-литогр. университета, 1897.
Книга Притчей Соломоновых в русском переводе с греческого текста LXX с славянским переводом, введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: типо-литогр. университета, 1908
Юнгеров П. Книга пророка Исаии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центр. тип., 1909
Юнгеров П. Книга пророка Иеремии и Плачь Иеремии в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центральная тип., 1910
Юнгеров П. Книга пророка Иезекииля в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центр. тип., 1911
Юнгеров П. Книга пророка Даниила в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центр. тип., 1912
Юнгеров П. Книги XII малых пророков в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центр. тип., 1913
Юнгеров П. Книга Иова в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центральная тип., 1914
Юнгеров П. Псалтирь в русском переводе с греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центр. тип., 1915
Юнгеров П. Книги Екклесиаст и Песнь песней в русском переводе в греческого текста LXX, с введением и примечаниями / Пер. с греч. П. А. Юнгерова. Казань: Центр. тип., 1916
Книга Есфирь / Перевод И. И. Пирожникова. Вильно, 1900.
Соединение и перевод четырех Евангелий: В 3 т. / Под ред. Гр. Л. Н. Толстого. Genève : М.К. Элпидин, 1892-1894
Евангелие Толстого / Под ред. В. Г. и А. К. Чертковых. М.: Изд. Свобода; Единение, 1918
Святое Евангелие от Матфея : На слав. и рус. наречии : С присовокуплением рус. текста в новой ред. / Пер. с греч. К. П. Победоносцева. СПб.: Синод. тип., 1903
Святое Евангелие от Марка : На слав. и рус. наречии : С присовокуплением рус. текста в новой ред. / Пер. с греч. К. П. Победоносцева. СПб.: Синод. тип., 1903
Святое Евангелие от Луки : На слав. и рус. наречии : С присовокуплением рус. текста в новой ред. / Пер. с греч. К. П. Победоносцева. СПб.: Синод. тип., 1903
Послания апостола Павла : В новом рус. пер.: В 2 т. / Пер. с греч. К. П. Победоносцева. СПб.: Синод. тип., 1905
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа в новом русском переводе / Пер. с греч. К. П. Победоносцева. СПб.: Синод. тип. 1906
Песнь песней Соломона / Пер. [в стихах] с др-евр. и примеч. А. Эфроса; Предисл. В. Розанова. СПб. : Пантеон, 1909
Книга Руфь / Пер. с др-евр. А. Эфроса. М.: М. и С. Сабашниковы, 1925
Книга притчей Соломона / Рус. пер. книги с парал. крит. изд. евр. и греч. текстов; Пер. еп. Антонина (А. А. Грановский). СПб: Синод. тип., 1913. Т. 3. (Прил. славян. текст кн.)
Григорий Неокесарийский. Переложение Екклесиаста / Пер. Н. И. Сагарда // ХЧ. 1913. № 4, 5
Руфь / Вступ. ст. и пер. Г. Бродовского. [Одесса], 1918.
Новый Завет Господа нашего Иисуса Христа / Пер. с греч. еп. Кассиана (C. C. Безобразова). Лондон: БИБО, 1970. 513 с. (Под руководством еп. Кассиана (С. С. Безобразова), ректора Православного богословского института в Париже, в Париже и Брюсселе в 1951 г. начата работа над новым переводом НЗ переводческой Русской комиссией православных и евангельских ученых (Кассиан, В.Н.Раевский, А.В.Карташев, Б.Х.Зайцев, Н.А.Куломзин, А.П. Васильев, В.Н.Лосский, Д.А.Ловри, П.Андерсон, В.В.Вайдль, груз, священник Илья Мелиа). Это, возможно, первая попытка нового перевода НЗ после Синодального перевода Библии 1860-1875 гг.)
Книга Ионы / Пер. с др-евр. С. К. Апта // Поэзия и проза древнего Востока. — М.: Художественная литература, 1973. (Библиотека Всемирной литературы)
Книга Руфь / Пер. с др-евр. И. С. Брагинского // Поэзия и проза древнего Востока. — М.: Художественная литература, 1973. С.557-563. (Библиотека Всемирной литературы)
Песнь песней. Книга Экклесиаст / Пер. с др-евр. И. М. Дьяконова // Поэзия и проза древнего Востока. М.: Художественная литература, 1973. (Библиотека Всемирной литературы)
Песнь Деборы (Кн. Суд., 5) / Пер. с др-евр. И. М. Дьяконова // Мир Библии. 1995. № 3. С. 65—68.
Ветхий Завет. Плач Иеремии. Экклесиаст. Песнь песней / Пер. с др-евр. И. М. Дьяконова, Л. Е. Когана. — М.: РГГУ, 1999
Песнь песней / Пер. с др-евр. И. Дьяконова // Песнь песней царя Соломона. Антология русских переводов. СПб.: Искусство—СПБ, 2001. С. 15—47
Книга Иова / Пер. [с др-греч. и др-евр.] С. С. Аверинцева // Поэзия и проза древнего Востока. М.: Художественная литература, 1973. (Библиотека Всемирной литературы)
Евангелие от Матфея, Евангелие от Марка, Евангелие от Луки, Книга Иова, Псалмы Давидовы: [с древнегреч. и древнеевр.] // Собр. соч. Киев: Дух i лiтера, 2004
Пять книг Торы / Пер. Д. Йосифона. Иерусалим: Мосад арав Кук, 1978.
Первые и последние Пророки / Пер. под ред. Д. Йосифона. Иерусалим: Мосад арав Кук, 1978.
Кетувим / Пер. под ред. Д. Йосифона. Иерусалим: Мосад арав Кук, 1978
Евангелие по Иоанну в новом русском переводе/ Пер с др-греч. К. И. Логачева. ОБО, 1978;
Книга Деяний апостольских. Перевод с текста большинства / Пер с др-греч. К. И. Логачева // Литературная учеба. 1991
РИМЛЯНАМ - А.Нахимовского 1983
Еврейский Новый Завет / Пер с др-греч. Д. Стёрна. Финляндия: издательство Шамаш, 1991
Благая Весть от Бога. Новый Завет / Пер. с греч. Вена: ВБПЦ. 1989
Благая Весть. Новый Завет. Новый перевод с греческого текста. М.: ВБПЦ, 1990
Библия. Современный перевод библейских текстов. М,: ВБПЦ 1993; 1997; 2000.
Библейская книга «Судьи» / Пер. с др-евр. И. Ш. Шифмана // Народы Азии и Африки. 1989. № 3. С. 117—127; № 4. С. 93—106
Учение. Пятикнижие Моисеево / Пер. с др-евр. И. Ш. Шифмана. М.: Республика, 1993
Евангелие от Матфея / Пер. с. др-греч. прот. Л. Лутковского. Шахты, 1991
Евангелие / Пер. с др-греч. прот. Л. Лутковского. М.: Дружба народов, 1991
Книга Иова: Из истории библейского текста / Пер. с др-евр. М. И. Рижского. Новосибирск: Наука, 1991
Деяния, Апокалипсис / Пер. с др-греч. К. И. Логачева // Литературная учеба. Мир Библии. 1993. № 1. С. 94-96.
Греческо-русский Новый Завет для переводчиков и толкователей Священного Писания. Послание святого апостола Павла к галатам / Пер. с др-греч. К. И. Логачева. М.: Библейский институт, 1992
Греческо-русский Новый Завет (20-21). Первое и Второе послания к фессалоникийцам / Пер. с др-греч. СПб.: Институт Библейской текстологии и Библейских переводов Санкт-Петербургского государственного университета, 1995
Книга Экклесиаста / Пер. с др-евр. Э. Г. Юнца // ВФ. 1991. № 8. С. 142—152
Евангелие от Луки./ Пер. с др-греч. комм. Э. Г. Юнца. М.: Протестант. 1994
Книга Ионы / Пер. с др-евр. Э. Г. Юнца // Мир Библии. 1997. Вып. 4. С. 64—66
Книга Рут / Пер. с др-евр. Э. Г. Юнца // Мир Библии. 1998. Вып. 5. — С. 60—67
I-II Книги Самуила / Вступл. пер. с др-евр. Э. Г. Юнца комм.
Евангелие в изложении Луки / Пер. с древнегреч. Э. Г. Юнца. — М.: Протестант, 1994. — (Новая Русская Библия. Новый Завет)
Слово Жизни. Новый завет в современном переводе / Пер. с др-греч. МБО. Спб.: МБО, 1993
Тора (Пятикнижие Моисеево) / Пер. с др-евр. П. Гиля. Иерусалим: Шамир, 1993; 2006
Пять мегилот и хагада шел песах / Пер. с др-евр. П. Гиля. Иерусалим: Шамир, 1998
Канонические евангелия / Пер. с др-греч. В. Н. Кузнецовой. М.: Наука, 1993
Послание к римлянам апостола Павла / Пер. с др-греч. В. Н. Кузнецовой. М.: ОПУ, 1993
Радостная Весть. Деяния апостолов / Пер. с др-греч. В. Н. Кузнецовой. М.: ОПУ, 1998
Письма апостола Павла / Пер. с др-греч. В. Н. Кузнецовой. М.: ОПУ, 1998
Евангелист Иоанн. Радостная Весть. Письма и Откровение / Пер. с др-греч. В. Н. Кузнецовой. М.: ОМБ, 1999.
Письмо Евреям. Письма Иакова, Петра, Иуды / Пер. с др-греч. В. Н. Кузнецовой. М.: ОМБ, 2001
Евангелист Матфей. Радостная Весть / Пер. с др-греч. В. Н. Кузнецовой. М.: ОПУ, 2001
Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого / Пер. В. Н. Кузнецовой. М.: РБО, 2001
Бытие, Второзаконие / Пер. с др-евр. Ц. Вассермана. Иерусалим. 1993-2001
Книга псалмов / Пер. в стихах Н. Гребнева. М.: Вост. лит. 1994
Евангелие в изложении Марка / Пер. с др-греч. С. Лёзова. М.: Протестант, 1994. (Новая Русская Библия. Новый Завет)
Евангелие от Луки на греческом языке с подстрочным русским переводом / Пер. под. ред. А. А. Алексеева. Стокгольм — Москва: ИПБ, 1994
Евангелие от Матфея на греческом языке с подстрочным русским переводом / Пер. под. ред. А. А. Алексеева. Стокгольм — Москва: ИПБ, 1997
Книга псалмов: Текст и комментарий / Пер. с др-евр. З. Фуксона // Еврейская школа. № 2-3
Притчи царя Соломона / Пер. с др-евр. Е. Б. Рашковского // Истина и Жизнь. 1996
Послание Иакова на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык / Пер. Д. П. Резника. Киев: Миссия «Служение Избранному Народу», 1997
1 Коринфянам / Пер. с др-греч. С. В. Тищенко // Страницы. 1997. №№ 1-2
Канонические Евангелия. Новая русская редакция / Пер. с др-греч. К. Г. Капкова. М.: Инстант. 1997
Евангелие от Марка, Евангелие от Иоанна, Послание к Римлянам, Апокалипсис. СПб.: СБФ, 1997
Арье Ульман: «Исход», «Левит». Швут Амии, Иерусалим. «Руфь» Гешарим, Мосты Культуры, 2000
Бытие / Пер. с др-евр. МБО. М.: ББИ. ПМБО
Живая Тора / Пер. с др-евр. Гедалии Спинаделя. Израиль: изд. Мознаим, 1998
Новый Завет. Восстановительный перевод / Пер. с. др-греч. Анахайм: Живой поток, 1998
Книга проповедника (Экклезиаст) / Пер. с др-евр.А. Э. Графова // Мир Библии. 1998. Вып. 5. С. 68—75.
Книга Иоиля / Пер. с др-евр. А. Э. Графова // МБ. 1999. Вып. 6. С. 70—73
Теѓилим. С новым русским переводом и кратким комментарием / Пер. с др-евр. Дов-Бер Хаскелевича; под общ. ред. Г. Брановера. Иерусалим: ШАМИР, 1999
Псалтирь. Новый перевод с греческого текста 70 толковников / Пер. с др-греч. иером. Амвросия (Тимрот). М.
Евангелие по Матфею, Марку, Луке, Иоанну и Деяния апостолов / Пер. с др-евр. Дилленбург: Благая Весть, 1999
Книга Бытия / Пер. с др-евр. М. Г. Селезнева. М.: РГГУ, 1999
Книга Исхода / Пер. с др-евр. М. Г. Селезнева, С. В. Тищенко. М.: РГГУ, 2000
Притчи. Книга Экклезиаста. Книга Иова / Пер. с др-евр. А. С. Десницкого, Е. Б. Рашковского, Е. Б. Смагиной, А. Э. Графова; под ред. М. Г. Селезнева. М.: РГГУ, 2000
Книга Иисуса Навина. Книга Судей / Пер. с др-евр. М. Г. Селезнева. М.: РБО. 2003
Книга Иеремии. Плач Иеремии / Пер. с др-евр. Л. В. Маневича; под. ред. М. Г. Селезнева. М.: РБО, 2004
Книга Даниила. Книга Эсфири / Пер. с др-евр. и арам. Е. Б. Смагиной; под ред. М. Г. Селезнева. М.: РБО, 2004
Книга Исаии / Пер. с др-евр. А. Э. Графова; под ред. М. Г. Селезнева. М.: РБО, 2004
Книга Второзакония / Пер. с др-евр. С. В. Тищенко, М. Г. Селезнева. М.: РБО, 2005
Псалмы царя Давида, жреца Асафа, трех Кораховых сыновей-певцов, Моше-пророка, царя Шломо, Эйтана-мудреца... / Пер. с евр. В. Горт. Иерусалим: Gloriuos. 2000
Числа / Пер. с др-евр. А. Каца. Иерусалим: Швут Амии,. 2000
Псалмы / Пер. с др-евр. А. Каца. Иерусалим: Швут Ами, 2007
Песнь Песней / Пер. с др-евр. Н. Рапопорта, Б. Камянова. М.: Институт изучения иудаизма в СНГ, 2005
Священное Писание в свете духовной науки / Пер. с нем. Г. А. Бондарева. М.: Информ пресс+. 2000
Руфь / Пер. с др-евр. Арье Ольман. М.—Иерусалим: изд. Гешарим, 2000
Священная Книга. Смысловой перевод избранного из Таурата и Инжила / Пер. с др-евр. Аль Салам. Бишкек, 2000
Деяния / Пер. с др-греч. [б. и.] // Церковь и время. 2000, № 4 (13)
Новый Завет в современном русском переводе / Пер. с др-греч. М. П. Кулакова. Заокский: Институт перевода Библии в Заокском, 2000
Новый Завет и Псалтырь в современном русском переводе / Пер. под ред. М. П. Кулакова. Заокский: Институт перевода Библии в Заокском, 2002.
Библия. Христианские греческие писания. / Пер. с др-греч. Рим: Watch Tower Bible and Tract Society, 2001
Радостная Весть. Новый Завет в переводе с др-греч. / Пер. с др-греч. РБО. М.: РБО, 2001
Новый Завет на греч. яз. с подстрочным переводом на рус. яз. / Пер. с др-греч. РБО. СПб.: РБО. 2001
Песня Песен / Пер. с др-евр. Я. Лаха. Иерусалим: изд. Филобиблон, 2001
Тора. Экклезиаст / Пер. с др-евр. В. Варжапетян. М.:НОЙ, 2003
Захария / Пер. с др-евр. З. Мешкова. М.: Изд. Мосты культуры, 2004
Иисус Навин / Пер. с др-евр. З. Мешкова. Иерусалим-Киев: Изд. Бней Давид, 2005
Судей / Пер. с др-евр. З. Мешкова: Изд. Бней Давид, 2005
Александр Кулик: «Иисус Навин», «Судей», «1-4 Царств», издательство «Мосты культуры» Москва. 2004 — 2006 —
В. Журомский (гл. ред.): «Подстрочный греческо-русский Новый Завет. Дословный современный серевод / Пер. с др-греч. под ред. В. Журомского. Житомир: Украинское Общество Благодати. 2005
Исправленный Синодальный перевод. Авдий, Иона, Наум. 2006
Реконструкция текста Послания апостола Павла Галатам. перевод Влада Вальберга 2007
Вся Библия / Пер. с др-евр., др-греч. Новый Мир. Watch Tower Bible and Tract Society. 2007
2002 Псалтирь. Новый перевод с греческого текста 70 толковников / Пер. Иеромонаха Амвросия (Тимрот). М., 2002.
2002-2012 Подстрочный перевод Ветхого и Нового Заветов на русский / Под ред. А. Винокурова. 2002-2012 . Режим доступа: http://www.bible.in.ua.
БИБЛИЯ книги Священного Писания Ветхого и Нового завета канонические. Современный русский перевод / Пер. М. Г. Селезнева, В. Ю. Вдовикова, А. Э. Графова, А. С. Десницкого, Л. Е. Когана, Л. В. Маневича, Е. Б. Рашковского, Е. Б. Смагиной, С. В. Тищенко, Я. Д. Эйделькинда, В. Н. Кузнецовой. М.: РБО. 2011.
|