Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации


Скачать 1.02 Mb.
Название Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации
страница 1/4
Тип Руководство
  1   2   3   4









Протоколы по чистке, дезинфекции и стерилизации для всех аксессуаров SATELEC

SATELEC • A company of ACTEON Group

17 av. Gustave Eiffel • BP 30216 • 33708 MERIGNAC cedex • FRANCE Tel + 33 (0) 556 34 06 07 • Fax + 33 (0) 556 34 92 92

E-mail: satelec@acteongroup.com • www.acteongroup.com Page 1 sur 60


Наконечник
PIEZOTOME II:

Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации Piezotome II наконечников, кабеля, носовой части наконечника, оптического световода и LED кольца

Предостережения:

Не используйте металлические щетки или абразивные чистящие средства.

Избегайте средства содержащие йод и средства с повышенным содержанием хлора.

Для Piezotome кабеля наконечника предпочтительна ручная и механическая очистка. Компоненты

наконечника (носик, LED кольцо и пластиковый светодиод) требуют особого внимания

во время очистки.

Не помещайте кабель Piezotome с наконечником в какие-либо ультразвуковые чистящие устройства.

Внимание: Ультразвуковая чистка может привести к поломке прибора.

На заметку: Ультразвуком можно чистить только снятую носовую часть наконечника.

Наконечник с кабелем, LED кольцо и оптический световод не должны подвергаться ультразвуковому воздействию.

Потребитель несет ответственность за правильную работу моющего оборудования.

По возможности желательно использование моющих и дезинфицирующих машин для очистки

наконечника и аксессуаров. Избегайте переполнения моющей корзины.
Ограничения на повторную чистку

Повторяющиеся циклы промывки и стерилизации имеют минимальное воздействие на Piezotome II наконечник с кабелем, оптический световод и LED кольцо.

Чистка же с применением ультразвука минимально воздействует только на носик наконечника.

Обычно конец жизненного цикла обусловлен изнашиванием или повреждением в процессе использования. pH дезинфицирующих и моющих средств должен быть между 7 и 11.

Основные положения

  • Вытащите перфоратор из ирригационного раствора.

  • Окуните перфоратор в ферментативный или щелочной раствор.

  • С помощью кнопки промывки, на блоке управления Piezotome II, промойте всю систему вместе с насадкой в течение минуты, чтобы предотвратить высыхание частиц в приборе.

  • Поместите перфоратор в деионезированный (DI) или очищенный водный раствор (PURW) и помощью кнопки промойте в течение 1 минуты для удаления остатков щелочного и ферментированного растворов.

  • Продуйте ирригационную трубку для удаления остатков жидкости.

  • Загрязненные устройства должны быть отделены от незагрязненных устройств, чтобы избежать загрязнения персонала или окружающей среды.

Вытрите салфеткой кровь или биологические остатки с наконечника, чтобы предотвратить высыхание на поверхности.
Наконечник должен быть накрыт полотенцем, смоченным очищенной водой, чтобы исключить высыхание биологического мусора на поверхности.


Транспортировка

Загрязненные приборы должны транспортироваться отдельно от чистых.

Подготовка к чистке и дезинфекции

Очистку и стерилизацию нужно проводить сразу после использования (для Satelec не более 2-х часов после использования).

  • После каждого использования перед очисткой:

    • Скрутите насадку с передней части наконечника Piezotome II и положите в соответствующий контейнер. Насадка чистится по отдельному протоколу.

    • Снимите одноразовую или автоклавируемую ирригационную линию с клипсами. Автоклавироуемые ирригационные линии и клипсы чистятся по отдельному протоколу. В любом случае одноразовый перфоратор демонтируется.

    • Открутите носовую часть наконечника.

    • Снимите оптический световод.

    • Снимите LED кольцо, осторожно потянув на себя.



Метод ручной чистки
Оборудование: мягкая зубная щетка, тампон без ворса или мягкая ткань без ворса, шприц, пипетка или водный напор, ультразвуковой очиститель, ферментативный или щелочной очиститель







Длительность (минимальная)


Инструкции


1.


1 мин

Промыть под водой минимум 2 минуты.

Используйте мягкую щетку или безворсовый тампон для удаления биологического мусора.

Используйте шприц, струю воды или пипетку, чтобы смыть катеторизацию ферментативным или щелочным раствором.


2.


10 мин

Замочите инструмент в ферментативном или щелочном растворе минимум на 10 минут. Следуйте инструкции производителя раствора; необходимо точно соблюдать указания по температуре, ph, времени и консистенции.


3.


2 мин


Промойте инструмент холодной водой минимум 2 мин. Используйте шприц или пипетку, чтобы промыть катеторизацию












4.

6 мин

В свежем ферментативном или щелочном растворе вручную промойте инструмент в течение 5 мин.

Используйте щетку для удаления остатков с носовой части наконечника, оптического световода, LED кольца, наконечника и кабеля, и резьбового соединения

Аккуратно безворсовым тампоном удалите биологические остатки и мусор с внутренней стороны носовой части наконечника, оптического световода, LED кольца для предотвращения аэрозолизации.






2 мин

Промойте инструмент тщательно деионизированной или очищенной водой.






2 мин

Вручную промойте инструмент в нейтральном pH моющем растворе. Используйте мягкую зубную щетку для носовой части наконечника, оптического световода, LED кольца, наконечника с кабелем и резьбового соединения.

Деликатно используйте безворсовый тампон для удаления биологического мусора и остатков на внутренней стороне носовой части наконечника, оптического световода и LED кольца.

Промойте под водой для предотвращения аэрозолизации вредных веществ.






2 мин

Используйте пипетку или шприц для промывания катеторизации

деионизированной или очищенной водой.





Визуальный осмотр инструмента

Осмотрите инструмент. Повторите процедуру ручной чистки, пока видимые остатки не исчезнут.





Финальная промывка

Окончательно промойте инструмент деионизированной или очищенной водой.





Сушка

Просушите инструмент безворсовой тканью или сжатым воздухом.







Обработанные наконечники и аксессуары должны быть осмотрены на предмет коррозии, задиров, царапин, обесцвечивания, повреждений. Поврежденные инструменты должны быть отложены. Инструменты не смазываются.

  • Перед упаковкой инструментов для стерилизации, убедитесь, что они чистые и не имеют повреждений.

  • Не используйте слегка поврежденные инструменты, инструменты с коррозией или тупой режущей частью.


Упаковка

Используйте соответствующие пакеты или многоразовую систему жестких контейнеров, такую как Sterile Barrier System в соответствии с ISO 11607. Необходимо обезопасить насадки от контакта с поверхностью стерильной системы.

Стерилизация

Если не указано иное, нестерильные изделия могут быть повторно стерилизованы, используя действующий метод паровой стерилизации (ISO 17665 или национальный стандарт).

Рекомендации Satelec для упакованных наконечников и аксессуаров следующие.





Тип цикла


Время
стерилизации


Температура стерилизации



Время сушки


Насыщенный пар-принудительное удаление воздуха (превакуум)


4 минуты


132°C


минимум 20 минут


18 минут


134°C


минимум 20 минут


Время сушки, как правило, варьируется от 20 до 60 минут в зависимости от вида упаковочных материалов, качества пара, материалов, общей массы, производительности стерилизатора, также влияет на время остывания.

Дистрибьютор и производитель не несет ответственность за стерилизацию, произведенную не в соответствии с рекомендациями Satelec.

Хранение

Условия хранения для продукции "STERILE" напечатаны на упаковке. Упакованная продукция должна храниться в сухом, чистом месте, защищенном от прямых солнечных лучей, вредителей и перепадов температуры и влажности. Используйте продукцию в том порядке, в котором вы получили ("первый пришел, первый ушел” принцип), принимая к сведению любые окончания сроков годности.


Olivier Petit

Quality System Manager
Наконечник
PIEZOTOME II

Руководство по автоматической чистке, дезинфекции и стерилизации Piezotome II наконечников, кабеля, носовой части наконечника, оптического световода и LED кольца

Предостережения:

Не используйте металлические щетки или абразивные чистящие средства.

Избегайте средства содержащие йод и средства с повышенным содержанием хлора.

Для Piezotome кабеля наконечника предпочтительна ручная и механическая очистка. Компоненты

наконечника (носик, LED кольцо и пластиковый светодиод) требуют особого внимания

во время очистки.

Не помещайте кабель Piezotome с наконечником в какие-либо ультразвуковые чистящие устройства.

Внимание: Ультразвуковая чистка может привести к поломке прибора.

На заметку: Ультразвуком можно чистить только снятую носовую часть наконечника.

Наконечник с кабелем, LED кольцо и оптический световод не должны подвергаться ультразвуковому воздействию.

Потребитель несет ответственность за правильную работу моющего оборудования.

По возможности желательно использование моющих и дезинфицирующих машин для очистки

наконечника и аксессуаров. Избегайте переполнения моющей корзины.

Ограничения на повторную чистку

Повторяющиеся циклы промывки и стерилизации имеют минимальное воздействие на Piezotome II наконечник с кабелем, оптический световод и LED кольцо.

Чистка же с применением ультразвука минимально воздействует только на носик наконечника.

Обычно конец жизненного цикла обусловлен изнашиванием или повреждением в процессе использования. pH дезинфицирующих и моющих средств должен быть между 7 и 11.

Основные положения

  • Вытащите перфоратор из ирригационного раствора.

  • Окуните перфоратор в ферментативный или щелочной раствор.

  • С помощью кнопки промывки, на блоке управления Piezotome II, промойте всю систему вместе с насадкой в течение минуты, чтобы предотвратить высыхание частиц в приборе.

  • Поместите перфоратор в деионезированный (DI) или очищенный водный раствор (PURW) и помощью кнопки промойте в течение 1 минуты для удаления остатков щелочного и ферментированного растворов.

  • Продуйте ирригационную трубку для удаления остатков жидкости.

  • Загрязненные устройства должны быть отделены от незагрязненных устройств, чтобы избежать загрязнения персонала или окружающей среды.

  • □ Вытрите салфеткой кровь или биологические остатки с наконечника, чтобы предотвратить высыхание на поверхности.

  • Наконечник должен быть накрыт полотенцем, смоченным очищенной водой, чтобы исключить высыхание биологического мусора на поверхности.



Транспортировка

Загрязненные приборы должны транспортироваться отдельно от чистых.






Step Duration (minimum)


Cleaning instructions

1.

1 minute

Rinse soiled device under running cold tap water for a minimum

of one minute. Remove gross soil using a soft- bristled brush, a lint-free swab or soft, lint-free cloth.

Use a syringe or pipette or water jet to flush the cannulation with

an Enzymatic or Alkaline cleaner solution



2.



2 minutes

Manually clean device for a minimum of two minutes in a freshly

prepared enzymatic or alkaline cleaner solution. Follow the cleaner manufacturer's instructions for the correct dilution, temperature, water quality (i.e. pH, hardness) and exposure time.

Use a soft-bristled brush to remove soil and debris on the Nosepiece, Optical guide, LED ring, handpiece-cord assembly and the threaded fitting.
  1   2   3   4

Похожие:

Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Рекомендации по дезинфекции, очистке и стерилизации стоматологических...
Материал стоматологических инструментов разрешенная Минздравом, закаленная, устойчивая к коррозии нержавеющая медицинская сталь....
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Ооо «тэк-скорость» Тел. 231-65-32 /Факс 583-15-79 Электронный адрес:...
Если Вам нужна информация по препаратам для дезинфекции и стерилизации, присылайте запрос в произвольной форме. Мы отправим Вам методическое...
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Техническое задание на поставку биотестов и химических индикаторов...
Поставка биотестов и химических индикаторов для контроля режимов стерилизации и дезинфекции (в паровых, воздушных стерилизаторах...
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Инструкция по эксплуатации Содержание
Процедура дезинфекции и стерилизации для загубного электрода, держателя файла и вилки 12
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Инструкция по обработке (очистке, дезинфекции и стерилизации) инструментов...

Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Инструкция по применению средства «Гигасепт фф» фирмы "Шюльке и Майр...
...
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Приказ Министерства здравоохранения от 31. 01. 2003 n 96 "об утверждении...
Приказ Министерства здравоохранения от 31. 01. 2003 n 96 "об утверждении санитарных правил и норм "санитарно эпидемиологические требования...
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Стерилизация и дезинфекция изделий медицинского назначения Методы,...
Разработан всесоюзным научно-исследовательским институтом дезинфекции и стерилизации (вниидиС)
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon «Клининг-Мед®» и «ДезиСтер®», Санкт-Петербург
Лпу. Наша цель, отметил С. Ануфриев – презентация передового опыта клининга, дезинфекции и стерилизации, а также практических рекомендаций...
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Национальная ассоциация специалистов по контролю инфекций, связанных...
...
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Инструкция по обработке, дезинфекции и стерилизации на русском языке Наличие при поставке товара
Прошу Вас предоставить коммерческое предложение на право поставки следующего товара
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Инструкция по обработке, дезинфекции и стерилизации на русском языке Наличие при поставке товара
Прошу Вас предоставить коммерческое предложение на право поставки следующего товара
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Приказ 10 июня 1985 г. N 770 о введении в действие отраслевого стандарта...
В целях установления единых методов, средств и режимов стерилизации и дезинфекции изделий медицинского назначения, приказываю
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Инструкция по применению биологический индикатор одноразовый для...
Биологический метод контроля основан на процессе тепло­вой инактивации спор тестовой культуры
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Методические указания по дезинфекции, предстерилизационной очистке...
Методические указания предназначены для специалистов лечебно-профилактических учреждений (лпу), работников дезинфекционных станций...
Руководство по ручной чистке, дезинфекции и стерилизации icon Инструкция по стерилизации, уходу за инструментами
...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск