Международные стандарты и Рекомендуемая практика


Скачать 484.25 Kb.
Название Международные стандарты и Рекомендуемая практика
страница 1/4
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Документы
  1   2   3   4


#G0Международные стандарты

и Рекомендуемая практика




Приложение 18

к Конвенции

о международной гражданской авиации




БЕЗОПАСНАЯ ПЕРЕВОЗКА

ОПАСНЫХ ГРУЗОВ ПО ВОЗДУХУ



#G0

Настоящее издание включает все поправки, принятые Советом до 8 марта 2001 года, и с 1 ноября 2001 года заменяет все предыдущие издания Приложения 18.
Сведения о применении Стандартов и Рекомендуемой практики содержатся в предисловии и соответствующих пунктах каждой главы.



Опубликовано Международной организацией гражданской авиации отдельными изданиями на русском, английском, арабском, испанском и французском языках. Всю корреспонденцию следует направлять в адрес Генерального секретаря ИКАО.

Заказы на данное издание направлять по одному из следующих нижеприведенных адресов, вместе с соответствующим денежным переводом (тратта, чек или банковское поручение) в долл. США или в валюте страны, в которой размещается заказ. Заказы с оплатой кредитными карточками ("Виза", "Мастеркард" или "Америкэн экспресс") направлять в адрес Штаб-квартиры ИКАО.

International Civil Aviation Organisation. Attention: Document Sales Unit

999 University Street, Montreal, Quebec, Canada Н3С 5Н7

Telephone: +1 (514) 954-8219 ext. 8022; Telex: 05-24513: Facsimile: + 1 (514) 954-6769; Sitatex: YULADYA;

E-mail: sales_unit@icao.int
Egypt. ICAO Regional Director, Middle East Office, Egyptian Civil Aviation Complex.

Cairo Airport Road, Heliopolis, Cairo 11776

Telephone: +20 (2) 267-4840; Facsimile: +20 (2) 267-4843; Sitatex: CAICAYA
France. Directeur regional de I’OACI, Bureau Europe et Atlantique Nord, 3 bis, villa Emue-Bergerat,

92522 Neuilly-sur-Seine (Cedex)

Telephone: +33 (1) 46 41 85 85; Telecopieur: +33 (1) 46 41 85 00; Sitatex: PAREUYA
India. Oxford Book and Stationery Co., Scindia House, New Delhi 110001 or 17 Park Street, Calcutta 700016

Telephone: +91(11) 331-5896; Facsimile: +91(11) 332-2639
Japan. Japan Civil Aviation Promotion Foundation, 15-12, I-chome, Toranomon, Minato-Ku, Tokyo

Telephone: +81 (3) 3503-2686; Facsimile: +81 (3) 3503-2689
Kenya. ICAO Regional Director, Eastern and Southern African Office, United Nations Accommodation,

P.O.Box 46294, Nairobi

Telephone: +254 (2) 622-395; Facsimile: +254 (2) 226-706; Sitatex: NBOCAYA
Mexico. Director Regional de la OACI, Oficina Norteamerica, Centroamerica у Caribe,

Masaryk No. 29-3er. piso. Col. Chapultepec Morales, Mexico, D.F-, 11570

Telefono: +52 (5) 250-3211; Facsimile: +52 (5) 203-2757; Sitatex: MEXCAYA
Peru. Director Regional de la OACI, Оficina Sudainerica, Apartado 4127, Lima 100

Telefono: +51 (1) 302260: Facsimile: +51 (1) 640393: Sitatex: LIMCAYA
Russian Federation. Aviaixdat, 48,I. Franco Street, Moscow 121351

Telephone: +7 (095) 417-0405; Facsimile: +7 (095) 417-0254
Senegal. Directeur regional de I’OACI, Bureau Afrique occidentale et centrale, Botte postale 2356, Dakar

Telephone: +221-8-23-54-52; Telecopieur: +221 8-23-69-26; Sitatex: DKRCAYA
Slovakia. Air Traffic Services of the Slovak Republic, Levote prcvadzkove sluzby Slovenskej Republiky,

State Interprise, Lctisco M.R. Stefanika, 823 07 Bratislava 21, Slovak Republic

Telephone: +421 (7) 4857 1111; Facsimile: +421 (7) 4857 2105
South Africa. Avex Air Training (Pty) Ltd., Private Bag X 102, Halfway House, 1685, Johannesburg, Republic of South Africa

Telephone: +27 (11) 315-0003/4; Facsimile: +27 (11) 805-3649; E-mail: avex@iafrica.com
Spain. A.E.N.A. - Aeropuertos Espanoles у Navegacion Аeгеа, Calle Juan Ignacio Luca de Tena, 14,

Planta Tercera, Despacho 3.11, 28027 Madrid

Telefono: +34 (91) 321-3148; Facsimile: +34 (91) 321-3157; Correo electronico: sscc.ventasoaci@aena.es
Thailand. ICAO Regional Director, Asia and Pacific Office, P.O. Box 11, Samyaek Ladprao. Bangkok 10901

Telephone: +66 (2) 537-8189; Facsimile: +66 (2) 537-8199; Sitatex: BKKCAYA
United Kingdom. Westward Documedia, 37 Windsor Street, Cheltenham. Glos., GL52 2DG

Telephone: +44 (1242) 235-151; Facsimile: +44 (1242) 584-139
КАТАЛОГ ИЗДАНИЙ И АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ

УЧЕБНЫХ СРЕДСТВ ИКАО
Ежегодное издание с перечнем всех имеющихся в настоящее время публикаций и аудиовизуальных учебных средств.

В ежемесячных дополнениях сообщается о новых публикациях, аудиовизуальных учебных средствах, поправках, дополнениях, повторных изданиях и т. п.

Рассылаются бесплатно по запросу, который следует направлять в Сектор продажи документов ИКАО.
ПОПРАВКИ
Об издании поправок регулярно сообщается в "Журнале ИКАО" и в ежемесячном дополнении к Каталогу изданий и аудиовизуальных учебных средств ИКАО, которыми рекомендуется пользоваться для справок. Ниже приводится форма для регистрации поправок.
РЕГИСТРАЦИЯ ПОПРАВОК И ИСПРАВЛЕНИЙ


#G0ПОПРАВКИ



ИСПРАВЛЕНИЯ



Дата

выпуска

Дата

внесения

Кем

внесено





Дата

выпуска

Дата

внесения

Кем

внесено

1-6

Внесены в настоящее издание











7

27.11.03

13.09.03































ПРЕДИСЛОВИЕ
Историческая справка
Материал настоящего Приложения разработан Аэронавигационной комиссией в ответ на выраженное Договаривающимися государствами пожелание иметь согласованные на международной основе положения, регламентирующие безопасную перевозку опасных грузов по воздуху. С целью достижения совместимости с правилами, регулирующими перевозку опасных грузов другими видами транспорта, за основу положении данного Приложения приняты рекомендации Комитета экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов и Правила безопасной перевозки радиоактивных веществ Международного агентства по атомной энергии.
Связь с Техническими инструкциями по безопасной перевозке

опасных грузов по воздуху (Doc 9284)
Положения Приложения 18 регламентируют международные перевозки опасных грузов по воздуху. Общие положения настоящего Приложения дополняются подробными техническими требованиями, содержащимися в Технических инструкциях по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284).
Действия Договаривающихся государств
Уведомление о различиях. Внимание Договаривающихся государств обращается на обязательство, налагаемое #M12293 0 93005341 1265885411 24890 3603234815 3154 1798533419 1138106394 4 4151868026статьей 38 Конвенции#S, в соответствии с которым Договаривающимся государствам надлежит уведомлять Организацию о всех различиях между их национальными правилами и практикой и Международными стандартами, содержащимися в данном Приложении и в поправках к нему. Договаривающимся государствам предлагается направлять такое уведомление о любых различиях с Рекомендуемой практикой, изложенной в данном Приложении и в поправках к нему, когда уведомление о таких различиях является важным для безопасности аэронавигации. Договаривающимся государствам предлагается также своевременно информировать Организацию о любом различии, которое может впоследствии возникнуть, или об устранении какого-либо различия, о котором Организация уведомлялась ранее. После принятия каждой поправки к данному Приложению Договаривающимся государствам будет немедленно направлен специальный запрос относительно уведомления о различиях.

Помимо обязательства, вытекающего из #M12293 1 93005341 1265885411 24890 3603234815 3154 1798533419 1138106394 4 4151868026статьи 38 Конвенции#S, внимание государств обращается также на положения Приложения 15, предусматривающие публикацию службой аэронавигационной информации сообщений о различиях между их национальными правилами и практикой и соответствующими Стандартами и Рекомендуемой практикой ИКАО.

Непосредственно в отношении п. 2.2.1 настоящего Приложения следует принять к сведению, что, как предполагается, государства направляют уведомление о различиях только в том случае, если они не могут согласиться с обязательным характером Технических инструкций. О расхождениях с подробными положениями Технических инструкций следует сообщать в ИКАО с целью опубликования в упомянутом документе в соответствии с требованиями п. 2.5 настоящего Приложения. Такие подробные расхождения с Техническими инструкциями не будут публиковаться вместе с какими-либо другими различиями в дополнении к настоящему Приложению и, как предполагается, не будут публиковаться в соответствии с положениями Приложения 15.

Распространение информации. Информация о внесении или отмене любых изменений в отношении технических средств, служб и правил, связанных с эксплуатацией воздушных судов в соответствии со Стандартами настоящего Приложения, должна рассылаться и вступать в силу согласно положениям Приложения 15.
Статус составных частей Приложения
Приложения состоят из следующих составных частей, но не все они обязательно имеются в каждом Приложении; эти части имеют указанный ниже статус:
1. Материал, составляющий собственно Приложение:
а) Стандарты и Рекомендуемая практика, принятые Советом в соответствии с положениями #M12293 0 93005341 1014165815 1097272571 2589648985 2043273716 3981728547 4294967274 1014170189 2589648985Конвенции#S. Они определяются следующим образом:

Стандарт - любое требование к физическим характеристикам, конфигурации, материальной части, техническим характеристикам, персоналу или правилам, единообразное применение которого признается необходимым для обеспечения безопасности или регулярности международной аэронавигации и которое будут соблюдать Договаривающиеся государства согласно Конвенции; в случае невозможности соблюдения Стандарта Совету в обязательном порядке направляется уведомление в соответствии со статьей 38.
Рекомендуемая практика - Любое требование к физическим характеристикам, конфигурации, материальной части, техническим характеристикам, персоналу или правилам, единообразное применение которого признается желательным в интересах обеспечения безопасности, регулярности или эффективности международной аэронавигации и которое будут стремиться соблюдать Договаривающиеся государства согласно #M12293 1 93005341 1014165815 1097272571 2589648985 2043273716 3981728547 4294967274 1014170189 2589648985Конвенции#S.
b) Добавления, содержащие материал, который сгруппирован отдельно для удобства пользования, но является составной частью Стандартов и Рекомендуемой практики, принятых Советом.

с) Определения терминов, употребляемых в Стандартах и Рекомендуемой практике, которые не имеют общепринятых словарных значений и нуждаются в пояснениях. Определение не имеет самостоятельного статуса, но является важной частью каждого Стандарта и Рекомендуемой практики, в которых употребляется термин, поскольку изменение значения термина может повлиять на смысл требования.

d) Таблицы и рисунки, которые разъясняют или иллюстрируют Стандарт или Рекомендуемую практику и на которые делаются ссылки, составляют часть соответствующего Стандарта или Рекомендуемой практики и имеют тот же статус.
2. Материал, утвержденный Советом для опубликования вместе со Стандартами и Рекомендуемой практикой:
а) Предисловия, содержащие исторические справки и пояснения к действиям Совета, а также разъяснение обязательств государств по применению Стандартов и Рекомендуемой практики, вытекающих из Конвенции и резолюции о принятии.

b) Введения, содержащие пояснения в начале частей, глав иди разделов Приложения относительно применения текста.

с) Примечания, включаемые в текст, где это необходимо, с тем, чтобы дать фактическую информацию или ссылку на соответствующие Стандарты или Рекомендуемую практику, но не являющиеся составной частью последних.

d) Дополнения, содержащие материал, который дополняет Стандарты и Рекомендуемую практику или служит руководством по их применению.
Выбор языка
Настоящее Приложение принято на шести языках: русском, английском, арабском, испанском, китайском и французском. Каждому Договаривающемуся государству предлагается выбрать текст на одном из указанных языков для применения в своей стране и для других предусмотренных Конвенцией целей и уведомить Организацию о том, намерено ли оно пользоваться непосредственно одним из текстов или его переводом на язык своей страны.
Редакционная практика
Для быстрого определения статуса любого положения принят следующий порядок: Стандарты печатаются прямым светлым шрифтом; Рекомендуемая практика - светлым курсивом с добавлением впереди слова Рекомендация; Примечания - светлым курсивом с добавлением впереди слова Примечание.

Следующее правило применяется при формулировании технических требований на русском языке: в тексте Стандартов глагол ставится в настоящем времени, изъявительном наклонении, в то время как в Рекомендуемой практике употребляются глаголы "следует" или "должен" в соответствующем лице с инфинитивом основного глагола.

Любая ссылка на какой-либо раздел настоящего документа, обозначенный номером и/или заголовком, относится ко всем его подразделам.
Таблица А. Поправки к Приложению 1


#G0Поправка

Источиик(и)


Вопрос(ы)

Даты принятия, вступления в силу, начала применения


1-е издание

Исследование Аэронавигационной комиссии




26 июня 1981 года

1 января 1983 года

1 января 1984 года

1

6-е совещание Группы экспертов по опасным грузам

Разные поправки для приведения в соответствие с рекомендациями Комитета экспертов ООН и МАГАТЭ

26 ноября 1982 года

26 марта 1983 года

1 января 1984 года

2

5-е, 6-е и 7-е совещания Группы экспертов по опасным грузам

Утвержденные определения для внешней упаковки и средства пакетирования грузов. Определения грузового места и упаковочных комплектов, согласованные с рекомендациями Комитета экспертов ООН. Включение пункта относительно наземной перевозки грузов на аэродромы или с аэродромов. Требования относительно предоставления командиру воздушного судна информации, пересмотренной с целью указания времени, когда следует предоставлять такую информацию.

1 июня 1983 года

1 октября 1983 года

1 января 1984 года

3

8-е совещание Группы экспертов по опасным грузам

Уточнение обстоятельств, при которых можно выдавать освобождение. Уточнение требований к отдельному размещению ядовитых или инфекционных веществ от животных или пищевых продуктов.

25 марта 1985 года

29 июля 1985 года

1 января 1986 года

4

(2-е издание)

11-е совещание Группы экспертов по опасным грузам

Общее упрощение положений Приложения 18 путем изъятия технических подробностей. Прочие поправки к различным положениям.

24 февраля 1989 года

23 июля 1989 года

16 ноября 1989 года

5

Рекомендации 14-го и 16-го совещаний Группы экспертов по опасным грузам

Пояснение обязанности государств, связанной с соблюдением любой поправки к Техническим инструкциям по безопасной перевозке опасных грузов по воздуху (Doc 9284). Пояснение исключений, относящихся к опасным грузам, перевозимым пассажирами и членами экипажа.

10 марта 1999 года

19 июля 1999 года

4 ноября 1999 года

6

(3-е издание)

17-е совещание Группы экспертов по опасным грузам и поправка 25 к #M12293 0 93005606 3629216027 1658691571 4 415956267 225753208 2028685173 82 6части 1 Приложения 6#S

а) изменение определений "опасные грузы", "члены экипажа", "члены летного экипажа" и "командир корабля";

7 марта 2001 года

16 июля 2001 года

1 ноября 2001 года





b) изменение положений на предмет предоставления государствами пролета освобождений в особых обстоятельствах с целью содействия передвижению опасных грузов на воздушном судне, перелетающем через его территорию;








с) приведение положений, касающихся упаковочных комплектов, в соответствие с положениями Технических инструкций;







d) введение положений с целью отражения требований к погрузке и размещению опасных грузов в соответствии с Техническими инструкциями;








е) изменение положений с целью возложения полной ответственности за предоставление информации пассажирам на государства;








f) изменение положений с целью обеспечения незамедлительного уведомления персонала, занятого аварийными работами, после происшествия или инцидента об опасных грузах, перевозимых в качестве авиагруза на борту воздушного судна;








g) изменение положений с целью расширения сотрудничества между государствами в области принятия мер, направленных против грузоотправителей, которые преднамеренно нарушают правила перевозки опасных грузов; и








h) изменение положений, касающихся предоставления пилотам информации об опасных грузах на борту воздушного судна в случае возникновения аварийной ситуации.




7

18-е совещание Группы экспертов по опасным грузам

а) уведомление ИКАО о соответствующих национальных полномочных органах, ведающих вопросами опасных грузов; и

24 февраля 2003 года

14 июля 2003 года

27 ноября 2003 года





b) предоставление информации об опасных грузах для предприятия действий в аварийной обстановке






МЕЖДУНАРОДНЫЕ СТАНДАРТЫ И

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ПРАКТИКА

  1   2   3   4

Похожие:

Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Учебно-методический комплекс дисциплины: «Международные стандарты...
Профиль подготовки: «Международная практика и системы регулирования бухгалтерского (финансового) учета и аудита»
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Агеева О. А. Международные стандарты финансовой отчетности: Учебное пособие
Агеева О. А. Международные стандарты финансовой отчетности: Учебное пособие. – М.: Изд-во «Бухгалтерский учет», 2008. – 464 с
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Учебно-методическое пособие «Международные стандарты и сертификация услуг в туризме» Тип ЭВМ
Учебно-методическое пособие «Международные стандарты и сертификация услуг в туризме»
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Международные стандарты по приборам контроля ярб

Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Рекомендуемая литература
Территориальные социальные службы: теория и практика функционирования /Сост. В. Б. Корняк и др.; Мин-во соц защиты населения РФ....
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Международные стандарты высших органов аудита (issai) выпускаются...
Международные стандарты высших органов аудита (issai) выпускаются Международной организацией высших органов аудита (интосаи). Для...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Место дисциплины в структуре образовательной программы
...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon 1 Основы и основные понятия корпорации и кис 3 2 Общие вопросы проектирования и внедрения кис 9
Международные стандарты планирования производственных процессов. Mrp/erp системы 54
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Российской федерации
Содержание: умк по дисциплине Международные стандарты финансовой отчетности для студентов направления подготовки 38. 03. 01 Экономика...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Имеет несколько общий характер, она может содержать трактовки понятия...
И содержания тем дипломных (выпускных) работ и рекомендуемая литература по направлениям (составлено по источнику: Менеджмент организации:...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Уроки кризисного управления Стандарты 110 Стандарты coso
Недружественный «инвестор» 92 Временный партнер 96 Эффект домино 100 Системная угроза Книжная полка
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Государственный стандарт российской федерации безопасность детей и стандарты
Разработан и внесен техническим комитетом по стандартизации тк 10 "Основополагающие общетехнические стандарты. Оценка эффективности...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Методические указания разработаны на основе программы дисциплины...
Ых дисциплин. Она должна не только закрепить полученные ранее знания в области теории бухгалтерского учета, бухгалтерского (финансового)...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Современные международные отношения
Московского государственного института международных отношений (университета). Она адресована прежде всего студентам, аспирантам...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Технические стандарты
РС(Я) (далее стандарты) разработаны с целью проведения единой технической политики при выполнении мероприятий по оснащению органов...
Международные стандарты и Рекомендуемая практика icon Фонд оценочных средств по дисциплине надлежащая фармацевтическая практика и
Надлежащая аптечная практика – gрp. Система менеджмента качества – смк в фармации

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск