Скачать 153.82 Kb.
|
Modell/Model/Модель: MS5525SDE GebrauchsanweisungZug-, Kapp- und Gehrungssäge GB Operating/Safety InstructionsSliding Mitre SawRU Инструкция по эксплуатации итехническому обслуживаниюВыдвижная Торцовочная пила2010-09-01 СодержаниеОписание оборудования……………………………………………….3 Технические характеристики………………………………………….6 Правила по технике безопасности…………………………………..7 Правила по эксплуатации оборудования………………………….10 Техническое обслуживание оборудования……………………….15 Срок службы………………………………………………………………15 Гарантийное обязательство…………………………………………..15 Описание оборудования Выдвижная торцовочная пила предназначена для выполнения поперечного разреза, реза под наклоном, реза под углом, реза под двойным углом в дереве и пластике. Изделия под торговой маркойпостоянно усовершенствуются и улучшаются. Поэтому технические характеристики и дизайн могут меняться без предварительного уведомления. Приносим Вам наши извинения за возможные, причиненные этим неудобства. Внимательно изучите данную инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию.
15. Шкала 16. Выдвижной штифт 17. Блокиратор пильного диска Технические характеристики
Комплектность поставки Расширители стола 2 шт. Ключ гаечный 2 шт. Батарейки 2 шт Уголные щетки 1 пара Зажим крепления заготовки 1 шт Пылесборный мешок 1 шт Правила по технике безопасности Общие правила безопасности при работе с электроинструментомВНИМАНИЕ ! Прочтите все предупреждения и указания по безопасному применению. Несоблюдение инструкций может привести к короткому замыканию, пожару и/или серьезным повреждениям. Все инструкции следует сохранять для последующего применения. Дополнительные правила безопасности Введение
Общие правила поведения за станком:
Осторожно напряжение!
Осторожно опасно подвижные части станка!
ВНИМАНИЕ ! Опасность при выключенном режущем инструменте!
Опасность при самопроизвольном движении в обратную сторону головки пилы (при застревании пильного диска заготовке)!
Осторожно! Возможность попадания одежды в устройство.
Опасность при недостаточной личной защитной снаряженности!
Опасность при попадании древесной пыли!
Опасность в случае использования деталей, не проверенных производителем или самостоятельного вмешательства в устройство станка:
Опасности, возникающие при дефектах пилы
Опасность из-за шума.
Используйте защитные очки Используйте наушники Используйте защитную маску Внимание! Лазерное излучение! Воздействие лазерного излучения может привести к серьезному расстройству зрения. Избегайте непосредственного попадания лазерного луча в глаза. Никогда не смотрите в точку выхода лазерного излучения. Правила по эксплуатации оборудования Перед вводом пилы в эксплуатацию Установите машину на прочной горизонтальной поверхности. Все четыре опоры машины должны касаться этой поверхности. Все крышки и кожухи должны быть прочно закреплены перед включением. Пильный диск должен вращаться свободно. Перед включением убедитесь, что пильный диск надежно закреплен и все движущиеся части пилы свободно передвигаются. Установка и эксплуатация Установки пилы (Рис. 1/2) Для установки поворотного стола (8), отверните фиксирующий рычаг (10) на 2 оборота и освободите стол (8). Поверните поворотный стол (8) с указателем (11) на необходимый угол, совместив указатель (11) с соответствующим делением на шкале (12) и заблокируйте фиксирующим рычагом (10). Нажмите без усилия на голову пилы (4) сверху вниз и одновременно вытяните выдвижной штифт (16) наружу, это вызовет опускание пилы вниз в рабочее положение. Потяните голову пилы (4) вверх пока возвратный рычаг не вернется в исходное поднятое состояние. Зажимы крепления заготовки (19) и расширения стола (20) могут быть смонтированы справа и слева на базовой станине (9). После ослабления блокирующей гайки (13), голова пилы (4) может быть наклонена на 45° влево по вертикали. Прямой распил без поворота стола 0°(Рис. 1/3) Для производства прямых распилов глубиной до 100 мм можно заблокировать скользящие направляющие в крайнем задвинутом положении с помощью регулировочного винта (14). Но если глубина реза превышает 100 мм регулировочный винт (14) должен быть ослаблен и голова пилы должна свободно перемещаться на направляющих. Установите голову пилы (4) в верхнее положение. Заготовку прижмите к упору (7), но при этом держите руку на безопасном расстоянии от пильного диска; Нажмите на отпирающий рычаг (1), нажмите на выключатель (3), и удерживайте его в нажатом состоянии. Держась за рукоятку (2) и медленно наклоните голову пилы вниз. ВНИМАНИЕ ! При распиле прижимайте голову пилы к заготовке настолько, чтобы число оборотов двигателя не сильно уменьшилось, иначе мотор будет перегружен и может повредиться. Распилите заготовку насквозь за один проход Отпустите выключатель (3), приведите голову пилы в исходное, верхнее положение. ВНИМАНИЕ ! Возвратная пружина автоматически возвращает голову пилу в верхнее положение. Не отпускайте рукоятку (2) после окончания операции, сопровождайте возврат пилы в верхнее положение оказывая на рукоятку (2) небольшой нажим. Точная настройка угла для прямого реза 90° (Рис. 4/5) Опустите голову пилы (4) и заблокируйте с помощью выдвижного штифта (16). Ослабьте блокирующую гайку (13). Поместите торированный угольник (а) между пильным диском (5) и поворотным столом (8) (Рис. 5). Ослабьте контрагайки и подрегулируйте болт (21) пока угол между пильным диском (5) и поворотным столом (8) не составит 90° Затяните контрагайку для фиксации настроек. В случае необходимости ослабьте указатель (11), используя крестовую отвертку, сместите к отметке 0° на шкале и опять закрепите указатель. Угловой Распил с поворотом стола -45° -60° (Рис. 6). Торцовочной пилой MS5525S Вы можете производить правые (от 0°-60°) и левые (от 0°- 45°) прямые распилы. Ослабьте фиксирующий рычаг (10) и используя рукоятку (2) поверните поворотный стол (8) на необходимый угол так, чтобы указатель (11) совпал с соответствующим значением на шкале (12). Затяните фиксирующий рычаг. Производите распил так же, как и прямой, описанный выше (Рис. 1/3). Наклонный распил 0°-45° без поворота стола (Рис. 4/7). Торцовочной пилой MS5525S Вы можете производить левые (от 0°- 45°) наклонные распилы. Установите голову пилы (4) в верхнее положение. Зафиксируйте поворотный стол (8) в положении 0°. Ослабьте блокируюшую гайку (13), удерживая рукоятку (2) наклоните голову пилы (4) влево до того, как указатель (23) не совпадет с соответствующим углом на шкале (15). Затяните блокирующую гайку (13). Произведите распил как указано в случае для прямого распила. Точная настройка для наклонного распила 45° (Рис. 2/4/8) Опустите голову пилы (4) и заблокируйте с помощью выдвижного штифта (16). Поверните поворотный стол (8) в положение угла 0°. Ослабьте блокирующую гайку (13). Удерживая рукоятку (2) наклоните голову пилы (4) влево до отметки 45°. Поместите торированный угольник (в) между пильным диском (5) и поворотным столом (8) (Рис. 5). Ослабьте контрагайки и подрегулируйте болт (22) пока угол между пильным диском (5) и поворотным столом (8) не составит 45°. Затяните контрагайку для фиксации настроек. Проведите пробный рез как указано в случае прямого распила. Распил под двойным углом Распил под двойным углом – это комбинация из распила под углом и наклонного распила. Это значит, что заготовка распиливается под углом к заднему краю и под углом к верхнему краю пилы. ВНИМАНИЕ ! Особенность этого вида распила в том, что диск пилы легко доступен и при неосторожном поведении может привести к травмам. Будьте предельно осторожны и держитесь на расстоянии от диска! Наклонный распил 0°-45° с поворотным распилом 0°-45° (Рис. 4/9). Торцовочной пилой MS5525S Вы можете производить двойные распилы с левым наклоном от 0°- 45° и левым углом от 0°- 45°. Установите голову пилы (4) в верхнее положение. Ослабьте фиксирующий рычаг (10) и используя рукоятку (2) поверните поворотный стол (8) на необходимый угол так, чтобы указатель (11) совпал с соответствующим значением на шкале (12). Затяните фиксирующий рычаг. Ослабьте блокируюшую гайку (13), удерживая рукоятку (2) наклоните голову пилы (4) влево до того, как указатель (23) не совпадет с соответствующим углом на шкале (15). Затяните блокирующую гайку (13). Производите распил так же, как и прямой, описанный выше (Рис. 1/3). Мешок для сбора опилок (Рис. 1). Пила укомплектована мешком для сбора опилок. (24). Для удаления опилок в нижней части мешка находится молния. Замена пильного диска (рис 10). ОПАСНО ! После работы на станке диск остается некоторое время горячим. Опасность ожога. Охладите диск. Не чистите диск легко воспламеняемыми жидкостями. Осторожно диск очень острый! Во время ослабления и затяжки зажимного винта диск также должен быть защищен с помощью колпака безопасности. Наденьте перчатки при замене диска. Выньте вилку из розетки. Установите голову пилы (4) в верхнее положение. Нажмите рычаг (1) и отведите маятниковый защитный кожух (6) чтобы были видны болты крепления фланца. Нажмите блокиратор пильного диска (17) одной рукой, второй рукой возьмите ключ (31) и вставьте в болт крепления фланца. Нажимая на блокиратор пильного диска (17) одновременно медленно вращайте ключом болт фланца против часовой стрелки. Пильный диск (5) заблокируется менее чем за один оборот. Затем с большим усилием проверните болт против часовой стрелки и открутите его полностью. Выньте болт, снимите фланец с пильным диском. Установите новый пильный диск в обратном порядке и затяните болт. ВНИМАНИЕ ! Направление режущих зубьев на диске, т.е. направление вращения должно совпадать со стрелкой на корпусе пилы. Очистите фланец перед обратной установкой диска. Опустите защитный кожух (6) в прежнее положение. Проверьте правильность установки диска! Для этого опустите голову пилы вниз: При движении вниз защитный кожух должен освобождать пильный диск, не касаясь при этом других деталей пилы При поднятии головы пилы вверх (исходное положение) защитный кожух должен автоматически накрыть диск В поднятом положении головы пилы защелка безопасности должна удерживать защитный кожух от неосторожного открытия Проверьте правильность крепления диска – диск должен свободно вращаться. Лазерный указатель (Рис. 11) Вы можете включить и выключить лазерный указатель (35) кнопкой (а). Лазерный луч указывает линию распила на заготовке. С помощью лазерного указателя Вы можете видеть предполагаемую линию распила для более точного реза. Техническое обслуживание оборудования Вы приобрели долговечный и надёжный электрониструмент бытового класса. Правильное использование и постоянное техническое обслуживание продлевают срок службы изделия. Регулярно очищайте вентиляционные отверстия на корпусе электроинстрнумента от грязи и пыли. Регулярно протирайте корпусные детали мягкой х/б тряпкой. Запрещается использовать различные виды растворителей для очистки корпусных деталей электроинстурмента. Срок службы товара При соблюдении требований указанных в данной инструкции и в гарантийном талоне, срок службы товара составляет 3 года Гарантийное обязательство. На электрические инструменты распространяется гарантия, согласно сроку, указанному в гарантийном талоне. Вы можете ознакомиться с правилами гарантийного обслуживания в гарантийном талоне, прилагаемом к инструкции по эксплуатации. |
Тест на самоуважение. Методика шкала М. Розенберга. Шкала самоуважения Шкала самоуважения Розенберга (Rosenberg's Self-Esteem Scale) это личностный опросник для измерения уровня самоуважения |
Инструкция по сборке стола Конструкция швейного стола «Комфорт 7»(«Комфорт... Перед началом сборки и эксплуатации изделия внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией |
||
Библиографический указатель в библиографический указатель вошли изданные в 2000-2011 года Указатель предназначен для учащихся и преподавателей бизнес-курсов английского языка |
2 Основополагающие указания по технике безопасности 8 Посредством функции «север-юг» поворотного переключателя выберите пункт меню Pressen (прессование). 33 |
||
Инструкция по установке тумбы подвесной для стола викинг в комплект... Внимание! Ключи к замку 8 прикреплены пластиковой стяжкой к задней поперечине тумбы |
Библиографический указатель издается с 1996 года Государственный библиографический указатель / Сост. М. С. Газгиреева; Компьютерный набор М. Х. Местоева, Р. А. Дошлакиева, А. Хамхоева,... |
||
Библиографический указатель книг, поступивших в библиотеку в июне-августе 2005 г Экономика Сибири и Дальнего Востока : текущий указатель литературы/ Гос публич науч техн б-ка, Сиб отд-ние ран. Новосибирск : [Б.... |
Библиографический указатель издается с 1996 года Государственный библиографический указатель / Сост. М. Газгиреева, Р. Гагиева; компьютерный набор Р. В. Гагиева, М. Х. Местоева,... |
||
Библиотека Указатель новых поступлений Указатель новых поступлений библиотеки Омгу содержит информацию о книгах, брошюрах, диссертациях, электронных ресурсах, аудиовизуальных... |
Программа по физике: : Для общеобразовательных учреждений. 7-11 классы.... Расстояние от стола учителя до первых столов учащихся составляет 0,8м, от доски до стола учителя 1м. В классе размещается 4 двухместных,... |
||
Библиографический указатель советской литературы за 1917-1965 гг Предлагаемый вниманию читателей указатель охватывает основную научную и научно-популярную литературу на русском языке по истории,... |
Библиографический указатель отечественной литературы 1965-2001 гг Подземная разработка россыпных месторождений: Библиогр указатель отеч лит. (1965— 2001 гг.) / Сост. В. А. Шерстов; ран. Сиб отд.... |
||
Указатель высокого напряжения для фазировки РЭ), объединенное с паспортом и формуляром, является документом, удостоверяющим гарантированные предприятием-изготовителем основные... |
Библиографический указатель Асино 2015 Составитель: Костюк Л. С., главный библиограф мбу «амцбс» Асино литературный: библиографический указатель / [сост. Л. С. Костюк; ред. Л. Я. Алиферова]; Библиотечно-эстетический центр. Асино:... |
||
Указатель суппозиториев Мази Настойки, растворы Лечебная косметика... Авторы выражают благодарность Л. Ю. Бутовой (Казетовой), Е. И. Логиновой, Г. И. Юриной, за замечания и пожелания, а А. Б. Щепетину... |
Идея не раскрыта, ошибки в произношении Структура оценки показателей и критериев уровней сформированности компетенций по дисциплине. Шкала оценивания |
Поиск |