4. Требования безопасности при мойке посуды - Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из...

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры)


НазваниеИнструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры)
страница8/10
ТипИнструкция
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Инструкция
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

4. Требования безопасности при мойке посуды

 

4.1. Перед включением посудомоечной машины необходимо проверить наличие воды в ваннах и в баке электронагревателя.

4.2. Во время работы посудомоечной машины открывать дверцу моющей или ополаскивающей камеры запрещается.

4.3. Сливать загрязненную воду из ванны следует только после остановки машины.

4.4. Мойка и очистка посуды от остатков пищи, а также уборка полов, стеллажей должна производиться с помощью щеток, скребков, ершей, деревянных лопаток.

4.5. Необходимо немедленно удалять из мойки осколки разбитой посуды, а также посуду, имеющую трещины и сколы.

 

5. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

5.1. Необходимо прекратить подачу продукта при наличии постороннего шума, внезапно возникшего при работе оборудования, появлении запаха гари, прекращении подачи электроэнергии.

5.2. При внезапном появлении на корпусе оборудования ощутимого электрического тока, необходимо немедленно выключить оборудование и сообщить администрации.

5.3. Не допускать работы оборудования (печей, плит, котлов, кипятильников) с газовым обогревом при отклонении давления газа от заданного; погасании пламени горелок; нарушении тяги; прекращении подачи воздуха.

5.4. При появлении в помещении запаха газа следует немедленно прекратить пользование газовыми приборами, не применять открытый огонь, не курить, не включать электроприборы, закрыть все краны у газового оборудования, открыть окна для проветривания помещений и вызвать аварийную службу.

5.5. Работа оборудования, работающего под давлением, должна быть приостановлена:

- при неисправности предусмотренных контрольно-измерительных приборов и средств автоматики (манометров, предохранительных клапанов, указателей уровня и т.д.);

- при повышении давления в паропроводящей рубашке выше разрешенного, несмотря на соблюдение всех требований по режиму работы и безопасному обслуживанию;

- при неисправности предохранительных клапанов, предохранительных и блокировочных устройств;

- при неисправности или неполном количестве крепежных деталей крышек, люков;

- при обнаружении в основных элементах аппарата трещин, пропусков или потений в сварных швах, течи в заклепочных и болтовых соединениях, разрыва прокладок;

- при возникновении пожара.

5.6. При парении двустенной жаровни (с косвенным обогревом) следует убедиться в наличии теплоносителя в рубашке. При утечке теплоносителя из рубашки или недостаточном его уровне следует немедленно прекратить работу и отключить жаровню от электросети.

 

6. Требования безопасности по окончании работы

 

6.1. После окончания работы (смены) необходимо проверить и привести в порядок свое рабочее место, машины и оборудование, уходя закрыть общий газовый кран, выключить общий силовой электрорубильник, вентиляцию и свет.

6.2. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал обязан сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить руководителю пищеблока.

 

Типовая инструкция по охране труда для работников прачечной

 

1. Общие требования безопасности

 

1.1. К самостоятельной работе на оборудовании прачечных допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие специальную подготовку, обученные безопасности труда в соответствии с ГОСТ 12.0.004-79 и имеющие I группу по электробезопасности.

1.2. Работники прачечных обязаны соблюдать правила внутреннего трудового распорядка.

1.3. Работники прачечных обязаны знать и соблюдать действующие правила пожарной безопасности.

1.4. Курение на рабочих местах запрещается.

1.5. Работники прачечных должны быть обеспечены спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами и обязаны соблюдать правила личной гигиены и санитарии.

1.6. Для мытья рук в умывальных должны быть в достаточном количестве мыло и чистые полотенца, а на "грязной" половине - дезинфицирующий раствор.

1.7. В помещениях прачечных должны соблюдаться правила пожарной безопасности. Загромождение и захламление помещений, проходов, проездов не допускается.

1.8. О каждом несчастном случае, связанном с производством или работой, пострадавший или очевидец несчастного случая должен немедленно известить соответствующего руководителя. Руководитель должен организовать первую помощь пострадавшему, его доставку в лечебное учреждение, сообщить главному врачу учреждения, инженеру по охране труда или лицу, выполняющему его функции, и в профсоюзный комитет о случившемся; сохранить для расследования обстановку на рабочем месте и состояние оборудования таким, каким оно было в момент происшествия, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих работников и не приведет к аварии.

1.9. Работники прачечных обязаны выполнять инструкции по охране труда и своевременно проверять исправность действия арматуры, контрольно-измерительных приборов и предохранительных устройств.

1.10. Все технологические процессы, связанные с обработкой белья (транспортировка, стирка, отжим и т.д.) должны осуществляться способами, максимально устраняющими ручной труд.

1.11. Приточно-вытяжная вентиляция должна обеспечивать нормальные условия работы в соответствии со СНиП.

1.12. Все виды оборудования прачечной, приводимые в действие электроэнергией, а также металлические конструкции, несущие на себе электроустановки, подлежат обязательному заземлению. Эксплуатация оборудования без заземления запрещается.

1.13. Электрооборудование, осветительная арматура и заземляющие устройства прачечных должны удовлетворять действующим правилам устройства электроустановок. Силовые электрощиты, щитки электроосвещения, пусковые устройства должны устанавливаться в сухих отапливаемых помещениях. Устанавливать их в помещениях с повышенной влажностью запрещается.

1.14. Пусковые механизмы (кнопки, рубильники и т.д.) для включения электродвигателей машин должны располагаться непосредственно у рабочих мест так, чтобы ими было удобно и безопасно пользоваться и исключалась возможность самопроизвольного включения машины от случайных толчков и ударов.

1.15. Открытые вращающиеся и движущиеся части машин и механизмов (валы, шкивы, шестерни и т.д.) должны быть защищены кожухами и ограждениями. Работать на машинах и механизмах без ограждений запрещается.

1.16. Технологические трубопроводы пара и горячей воды должны иметь качественную теплоизоляцию.

1.17. Чистка, смазка, регулировка и ремонт всех видов оборудования допускается только при отключенных электродвигателях и после полной остановки машин.

1.18. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкций по охране труда, подвергаются дисциплинарному воздействию в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка и при необходимости внеочередной проверке знаний вопросов охраны труда.

 

2. Требования безопасности перед началом работы

 

2.1. Перед началом работы необходимо правильно надеть спецодежду и спецобувь, предусмотренные действующими нормами, утвержденными Минздравом СССР.

2.2. Необходимо убедиться в исправности оборудования, ограждений, блокировок, заземляющих устройств и в случае обнаружения дефектов немедленно сообщить об этом администрации.

2.3. Проверить исправность и эффективность работы приточно-вытяжной вентиляции.

2.4. После сборки или ремонта машины необходимо провернуть движущиеся части вручную на полный цикл движения и только после этого, если машина работает нормально, включить электродвигатель.

2.5. Перед пуском машины в эксплуатацию следует убедиться в исправности всех контрольно-измерительных приборов.

 

3. Требования безопасности во время работы

 

3.1. Стиральные машины

3.1.1. Стиральная машина должна быть установлена на уровне, обеспечивающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья. Опрокидывающаяся стиральная машина должна быть установлена на уровне, позволяющем подведение низкой тележки для выгрузки белья из опрокинутого барабана.

3.1.2. Стиральная машина при каждом пуске (после паузы при реверсивном вращении) не должна вибрировать.

3.1.3. Внутренний барабан машины, а в опрокидывающейся машине и наружный барабан должны иметь стопоры для фиксации их положения и предотвращения произвольного вращения.

3.1.4. Стопор внутреннего барабана машины должен быть обеспечен автоблокировкой, предотвращающей пуск машины при закрепленном барабане.

3.1.5. Конструкция стопора наружного барабана должна обеспечивать устойчивое положение барабана и не допускать произвольного вращения его во время работы.

3.1.6. Крышки (большая и малая) внутреннего барабана должны иметь надежные запоры, предотвращающие произвольное открывание их во время вращения барабана.

3.1.7. Крышки наружного барабана должны быть снабжены автоблокировкой, обеспечивающей работу машины только с закрытыми крышками.

3.1.8. Стиральная машина должна иметь приспособления для надежного закрепления крышек наружного и внутреннего барабанов при загрузке и выгрузке белья.

3.1.9. Стиральная машина должна иметь приспособление (штурвал или ручку) для ручного вращения (после остановки машины) внутреннего барабана до положения, позволяющего открывать его крышки, а также для опрокидывания барабанов при выгрузке белья.

3.1.10. Машина может загружаться бельем только по разрешению руководителя прачечной, который должен удостовериться в полной исправности машины и ограждения. Работать на неисправной машине запрещается.

3.1.11. До загрузки белья необходимо соблюдать следующие требования:

А). электродвигатель должен быть выключен;

Б.) наружный и внутренний барабаны должны быть закреплены на стопорах;

В). крышки внутреннего барабана должны быть закреплены в открытом положении.

При несоблюдении какого-либо из указанных требований, загрузка барабана бельем запрещается.

3.1.12. Белье должно загружаться в порожний барабан. Загрузка белья в барабан, заполненный водой, запрещается.

3.1.13. После загрузки белья и до пуска машины необходимо соблюдать следующие требования:

А). Крышки внутреннего барабана должны быть закрыты, запоры закреплены;

Б). Крышки наружного барабана должны быть закреплены;

В). Внутренний барабан должен быть снят со стопора;

Г). Штурвал или ручка, с помощью которых осуществляется опрокидывание барабанов, должны быть отключены от привода.

Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.

3.1.14. До выгрузки белья из стиральной машины должны быть соблюдены следующие требования:

а.) машина должна быть остановлена;

б.) крышка наружного барабана должна быть открыта и закреплена;

в.) посредством штурвала или ручки внутренний барабан должен быть подведен и поставлен на стопор;

г.) крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены;

д.) при опрокидывающейся машине наружный барабан должен быть снят со стопора.

При этом запрещается:

е.) останавливать машину путем открывания крышки наружного барабана;

ж.) доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажима на контакт блокировки;

з.) производить выгрузку белья без установки внутреннего барабана на стопор.

3.1.15. Перед выгрузкой из стиральной машины белье должно быть остужено. Выгрузка неостуженного белья запрещается.

3.1.16. При кипячении белья в стиральной машине паровой вентиль должен быть открыт для подачи пара, необходимого для поддержания тихого кипячения. Открывание вентиля полностью и излишнее парение в барабане запрещается.

3.1.17. Стиральная машина должна работать спокойно и ритмично, без стука и рывков при реверсивном вращении барабана. В случае ненормального стука, рывков, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора машина должна быть немедленно остановлена.

3.1.18. Без остановки машины запрещается:

а.) снимать и надевать приводные ремни;

б) производить смазку и чистку машины;

в). засыпать канифоль или порошок для уменьшения скольжения ремня;

г). производить осмотр, регулировку или наладку машины;

д). производить ремонт ограждения.

3.2. Центрифуги

3.2.1. Конфигурация и высота фундамента для центрифуги должны обеспечивать установку машина на уровне, допускающем легкую и беспрепятственную загрузку и выгрузку белья.

3.2.2. Крышка центрифуги должна иметь приспособление (блокировку), не позволяющее открывать ее во время работы центрифуги.

3.2.3. Центрифуга должна быть оборудована приспособлением (автоблокировкой), обеспечивающим автоматическое выключение электродвигателя при чрезмерной раскачке центрифуги вследствие ее неправильной (односторонней) загрузки.

3.2.4. До начала работы необходимо удостовериться в полной исправности центрифуги. Работа на неисправной центрифуге запрещается.

3.2.5. При загрузке центрифуги бельем необходимо соблюдать следующие требования:

а.) белье должно укладываться в корзину центрифуги равномерными слоями по всей окружности;

б) загрузку следует производить до уровня верхней части корзины;

в) белье должно быть закрыто плотной тканью, концы которой должны быть подбиты под борт корзины;

г) после загрузки белья крышка центрифуги должна быть закрыта.

3.2.6. После пуска центрифуги вращение корзины должно ускоряться постепенно и ритмично, с равномерной раскачкой. Если вследствие неравномерной загрузки возникает чрезмерная раскачка, то центрифугу необходимо немедленно остановить и белье переложить.

3.2.7. Приостанавливать или замедлять вращение корзины центрифуги руками или каким-либо предметом запрещается.

3.2.8. Выгрузка белья производится только после полной остановки центрифуги.

3.2.9. При эксплуатации центрифуги запрещается:

а). Открывать крышку во время работы;

б.) Производить отжим белья при открытой крышке;

в). Подбрасывать белье в центрифугу во время ее работы;

г.) Проверять вращение центрифуги "на мелок";

д.) Тормозить вращение корзины путем продолжительного нажима на ножной тормоз весом своего тела;

е.) Снимать или надевать ремни во время работы центрифуги.

3.3. Сушильно-гладильные машины

3.3.1. Эксплуатация сушильно-гладильной машины как сосуда, работающего под давлением, должна быть разрешена инспекцией Госгортехнадзора СССР.

3.3.2. На каждую сушильно-гладильную машину должен быть заведен паспорт, зарегистрированный в инспекции Госгортехнадзора СССР.

3.3.3. В сроки, установленные инспекцией Госгортехнадзора СССР, сушильно-гладильные машины должны подвергаться внутреннему и наружному осмотру и гидравлическому испытанию.

3.3.4. На паропроводе сушильно-гладильной машины должен быть установлен предохранительный клапан и манометр.

3.3.5. Пусковые кнопки должны быть расположены непосредственно на машине, со стороны подачи и выхода белья так, чтобы пуск машины производился только при одновременном нажатии обеих пусковых кнопок.

3.3.6. Со стороны подачи белья на сушильно-гладильной машине, непосредственно под транспортером подачи белья (перед первым прижимным валком), должен быть установлен автостоп (отбойная доска). При малейшем толчке доски вперед (на 8 - 10 мм) машина должна включаться, а при более сильном толчке должно осуществляться дополнительно и обратное вращение прижимных валиков. Отбойная доска должна быть установлена по всей рабочей длине сушильно-гладильной машины, причем нижний край доски должен находиться на расстоянии не более 12 мм от поверхности транспортера. Исправность автостопа должна ежедневно проверяться.

3.3.7. Наматывание на нажимные валки сушильно-гладильной машины сукна и закатников должно производиться при остановленной машине. Вращение валков должно осуществляться вручную. Производить указанные операции на ходу машины при помощи электродвигателя запрещается.

3.3.8. Замена асбестовой изоляции и сукна прижимных валков сушильно-гладильной машины должна производиться при полной остановке машины и при холодном состоянии парового цилиндра.

3.3.9. Смена всех транспортерных лент (кушаков) производится при полной остановке машины.

3.3.10. Транспортерные ленты сушильно-гладильной машины должны быть равномерно установлены и натянуты. В случае сдвига ленты в сторону необходимо остановить машину и исправить ход ленты. Исправление хода ленты во время работы машины запрещается.

3.3.11. Зонты вытяжной вентиляции над сушильно-гладильными машинами должны быть установлены с учетом полного улавливания выделяемого пара. Габариты, конфигурация и уровень установки нижней плотности зонтов должны обеспечивать полную видимость рабочего фронта машины и беспрепятственное передвижение работающих.

3.3.12. Паропроводящие и конденсатоотводящие трубопроводы сушильно-гладильной машины должны быть тщательно изолированы.

3.3.13. Без остановки сушильно-гладильной машины запрещается:

а). Снимать или надевать приводные ремни;

б.) Производить смазку или чистку машины;

в). Производить осмотр, регулировку или наладку машины;

г). Производить ремонт ограждения;

д) Исправлять перекосившееся белье.

3.3.14. При работе на сушильно-гладильной машине запрещается:

а. определять пальцами степень нагрева парового цилиндра каландра или корыт парового катка;

б. вылавливать белье на полуобороте парового цилиндра каландра;

в. класть белье или другие предметы на ограждение машины.

3.4. Сушильные машины

3.4.1. Сушильная машина должна быть установлена на уровне, при котором загрузка и выгрузка белья могут производиться легко и беспрепятственно.

3.4.2. Кожух наружного барабана должен иметь тщательную теплоизоляцию, предотвращающую выделение тепла во время работы машины.

3.4.3. Крышка кожуха (наружного барабана) должна легко открываться, иметь надежную защелку, фиксирующую ее в открытом положении при загрузке белья, и запоры, закрепляющие ее в закрытом положении, а также автоблокировку для выключения электродвигателя в случае открытия крышки во время работы.

3.4.4. Дверки различных отделений машины (вентиляторов, очистки очесов, подачи воздуха и др.) должны плотно закрываться.

3.4.5. Внутренний барабан с боковой загрузкой машины должен быть снабжен стопором для фиксации положения барабана (при загрузке и выгрузке белья) и предотвращения произвольного вращения. Стопор должен быть оборудован автоблокировкой, препятствующей пуску машины при закрепленном барабане.

3.4.6. Крышки внутреннего барабана с боковой загрузкой машины должны легко открываться и закрываться и иметь надежные запоры, предотвращающие их произвольное открывание во время вращения барабана.

3.4.7. Сушильная машина с боковой загрузкой должна иметь поворотное приспособление для ручного вращения барабана (после ее остановки) до положения, позволяющего открывать крышки и выгружать белье.

3.4.8. На сушильной машине должны быть установлены манометр и термометр. Работа сушильной машины при давлении пара выше разрешенного согласно паспорту машины запрещается.

3.4.9. Сушильная машина может загружаться бельем только по разрешению руководителя прачечной, который должен удостовериться в полной исправности машины и ограждения. Работать на неисправной машине запрещается.

3.4.10. До загрузки бельем сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:

а). Электродвигатели, приводы и вентиляторы должны быть выключены;

б) Внутренний барабан должен быть закреплен на стопоре;

в). Крышка наружного барабана должна стоять на защелке.

При несоблюдении каких-либо из указанных требований загрузка барабана бельем запрещается.

3.4.11. После загрузки белья и до пуска сушильной машины с боковой загрузкой необходимо соблюдать следующие требования:

а. крышка внутреннего барабана и кожуха должны быть закрыты и закреплены запорами;

б. внутренний барабан должен быть снят со стопора;

в. приспособление для ручного вращения барабана должно быть отключено от привода.

Без выполнения указанных требований пуск машины запрещается.

3.4.12. В случае рывков или толчков, ненормального стука или шума, вибрации, чрезмерного нагрева электродвигателя или редуктора, машину необходимо остановить.

3.4.13. До выгрузки белья из сушильной машины с боковой загрузкой должны быть соблюдены следующие требования:

а.) Белье в машине должно быть остужено путем отключения поступающего из калорифера воздуха и открывания люка для засоса холодного воздуха из цеха;

б). После охлаждения белья должны быть выключены электродвигатели вентилятора и машины;

в.) Крышка кожуха должна быть открыта и установлена на защелку;

г.) Поворотным приспособлением внутренний барабан должен быть подведен в нужное положение и поставлен на стопор;

д). Крышки внутреннего барабана должны быть открыты и закреплены.

При этом запрещается:

е). Останавливать машину путем открывания крышки кожуха и срабатывания автоблокировки;

ж.) Доводить внутренний барабан до нужного положения путем нажатия на контакт автоблокировки;

з). Производить выгрузку белья, не установив внутренний барабан на стопор.

3.4.14. Без остановки сушильной машины запрещается:

а). Производить очистку от очесов лопастей очистительных щеток, сеток и других частей машины;

б). Производить очистку (продувку) калориферов;

в.) Снимать или надевать приводные ремни машины или вентилятора;

г.) Производить смазку или регулировку машины;

д.) Производить ремонт ограждения.

3.5. Сушильные камеры

3.5.1. Сушильная камера, или кулисная сушилка, должна быть расположена так, чтобы к ней был свободный подъезд для подачи белья.

3.5.2. Стены и перекрытие сушильной камеры должны иметь качественную теплоизоляцию, предотвращающую потери тепла и излучение его в цех. Запасная дверь в сушильную камеру должна плотно закрываться.

3.5.3. В передней части сушильной камеры должен быть уложен рабочий настил по всей ширине камеры. Длина настила (до ступеней) должна быть более длины кулис на 0,5 м. В передней части настила должны быть установлены ступени высотой не более 170 мм каждая, а по бокам - ограждение (барьер) высотой не менее 1 м.

3.5.4. Конструкция направляющих для движения кулис должна быть жесткой, предотвращающей возможное смещение кулис во время движения. Движение кулис по направляющим должно быть плавным и легким.

3.5.5. Вход в сушильную камеру во время ее работы запрещается. В случае необходимости вход в камеру разрешается только при выдвинутых кулисах и полном проветривании камеры.

3.5.6. Ремонт нагревательных приборов или зеркал кулис производится только при полной остановке и холодном состоянии сушильной камеры.

3.6. Холодные грузовые катки

3.6.1. Груз холодного катка не должен превышать 500 кг.

3.6.2. Движение ящика должно быть плавным, равномерным и прямолинейным, без отклонения в горизонтальном и вертикальном направлениях.

3.6.3. Поверхности стола, рамки и роликов должны быть из дерева твердых пород и чисто строганными.

3.6.4. Во время работы катка запрещается производить какие-либо исправления в намотке белья на ролики.

3.6.5. Наличие и действие шпилек, удерживающих подъемное приспособление в нерабочем положении, должно находиться под повседневным наблюдением.

3.6.6. Ремонт грузового катка должен производиться при полной его остановке.

3.7. Ручное глажение белья

3.7.1. Высота установки гладильных столов и расстояние между ними должны обеспечивать свободное и беспрепятственное движения гладильщиц во время работы.

3.7.2. На столе для утюгов должна быть установлена подставка из листовой стали на асбестовой прокладке. Высота подставки и высота рабочей поверхности гладильного стола должны быть одинаковыми.

3.7.3. У каждого гладильного стола должна находиться деревянная подставка на изоляторах. Во время работы с утюгом гладильщица должна стоять только на подставке.

3.7.4. Ручки утюгов должны быть выполнены из изолирующего материала и иметь на концах утолщения-упоры, предупреждающие соскальзывание руки гладильщицы к металлической скобе утюга.

3.7.5. Эксплуатируемые утюги должны быть в полной исправности (особое внимание необходимо обращать на состояние сетевого шнура и штепсельного соединения) и в нерабочем состоянии должны находиться на подставке. Оставлять утюги на гладильной доске, а также пользоваться неисправным утюгом запрещается.

3.7.6. Запрещается самовольное исправление гладильщицами электроутюгов и электропроводки.

 

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

 

4.1. Необходимо прекратить работу оборудования при появлении постороннего шума, запаха гари, отключении электроэнергии.

4.2. При аварии или самопроизвольной остановке оборудования необходимо немедленно остановить привод.

4.4. Работа оборудования должна быть прекращена:

а.) при неисправности (отсутствии) предусмотренных контрольно-измерительных приборов и средств автоматики;

б.) при неисправности предохранительных блокировочных устройств;

в). при неисправности или отсутствии защитного заземления;

г). при неисправности или неполном количестве крепежных деталей барабанов, крышек;

д.) при аварии трубопроводов пара и горячей воды;

е.) при внезапном появлении на корпусе оборудования ощутимого электрического тока;

ж.) при возникновении пожара.

 

5. Требования безопасности по окончании работы

 

5.1. После окончания работы (смены) необходимо проверить и привести в порядок свое рабочее место, машины и оборудование, уходя выключить силовой электрорубильник, вентиляцию и освещение.

5.2. Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных во время работы, персонал обязан сделать соответствующие записи в журнале технического обслуживания и сообщить администрации.

 

ИНСТРУКЦИЯ №

по охране труда для воспитателя.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА.

1.1. К работе воспитателем допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, прошедшие медицинский осмотр и инструктаж по охране труда.

1.2. Опасные факторы:

  • нарушения осанки, искривления позвоночника, развитие близорукости у детей при неправильном подборе размеров детской мебели:

  • нарушения остроты зрения при недостаточной освещенности групповых комнат, неправильном пользовании телевизором;

  • поражение электрическим током при неисправном электрооборудовании групповых и других помещений, открытых электророзетках.

1.3. При работе с детьми используется специальная одежда: халат хлопчатобумажный и косынка.

1.4. В помещениях групповых и спальных комнат должны быть вывешены комнатные термометры для контроля температурного режима. В групповой комнате должна быть аптечка с набором необходимых медикаментов и перевязочных средств для оказания первой помощи при травмах.
2 ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1. Надеть спецодежду, волосы заправить под косынку.

2.2. Включить полностью освещение и убедиться в исправной работе светильников. Наименьшая освещенность должна быть в групповой комнате не менее 200 лк (13 Вт/м2) при люминесцентных лампах и не менее 100 лк (32 Вт/м2) при лампах накаливания: в помещении для обучения 6-летних детей – не менее 300 лк (20 Вт/м2) при люминесцентных лампах и не менее 150 лк (48 Вт/м2) при лампах накаливания, в спальном помещении – не менее 75 лк (5 Вт/м2) при люминесцентных лампах и не менее 30лк (9,6 Вт/ м2) при лампах накаливания.

2.3. Убедиться в исправности электрооборудования в групповых, спальных и других помещениях: светильники должны быть надежно подвешены к потолку и иметь светорассеивающую арматуру: коммутационные коробки должны быть закрыты крышками, а электророзетки – фальшивками; корпуса и крышки выключателей и розеток не должны иметь трещин и сколов, а также оголенных контактов.

2.4. Убедиться в правильной расстановке детской мебели в групповой комнате: 4-х местные столы должны быть установлены не более чем в два ряда; 2-х местные столы – не более чем в три ряда; расстояние между рядами столов – не менее 0,5 м; расстояние первого ряда столов от наружной стены – не менее1,0 м.

2.5. Проверить санитарное состояние всех помещений и проветрить их, открыв окна или фрамуги и двери. Окна в открытом положении фиксировать крючками, а фрамуги должны иметь ограничители. Проветривание помещений закончить за 30 мин. до прихода детей.

2.6. Убедиться в том, что температура воздуха в помещениях соответствует установленным санитарным нормам.

2.7. Убедиться в том, что все стационарное детское оборудование закреплено во избежание травматизма детей.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1. Рассаживать за столы детей необходимо в соответствии с их ростом:

  • до 80 см – группа А (белая маркировка);

  • 80...90 см – группа Б (зеленая маркировка);

  • 90...100 см – группа В (голубая маркировка);

  • 100...115 см – группа Г (оранжевая маркировка);

  • 115...1З0 см – группа Д (желтая маркировка);

  • свыше 130 см – группа Ж (красная маркировка).

3.2. Длительность просмотра диафильмов должна составлять до 15 мин.

3.3. Для просмотра телепередач использовать телевизор с размером экрана 59...69 см. Телевизор должен быть установлен на высоте 1,0...1,3 м от пола. Детей рассаживать на расстоянии 4...6 м от экрана телевизора. Длительность просмотра телепередач должна составлять до 20 мин для детей 4...5 лет и до 30 мин – для детей 6 лет.

3.4. Количество учебных занятий в неделю должно быть: в младших и средних группах – 10, в старшей группе – 15, в подготовительной группе – 19. Продолжительность одного занятия должна составлять: в младших группах – 10…15 мин; в средней группе – 20 мин; в старшей группе – 20…25 мин; в подготовительной группе – 25…30 мин. Во всех группах в середине занятия следует проводить физкультминутку длительностью 1,5…2,0 мин. Перерыв между занятиями должен быть 10…12 мин.

3.5. Прогулки детей на открытом воздухе должны проводиться не реже двух раз в день.

3.6. Выдачу готовой пищи детям проводить только после снятия пробы и записи медработником в бракеражном журнале оценки готовых блюд и разрешения их к выдаче. Температура горячей пищи при выдаче детям не должна превышать 700С. Во время приема пищи следить за правильным использованием детьми столовых приборов. Столовая посуда при выдаче пищи детям не должна иметь трещин и сколов.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. При возникновении пожара немедленно эвакуировать детей из здания, сообщить о пожаре в ближайшую пожарную часть и приступить к тушению очага возгорания с помощью первичных средств пожаротушения.

4.2. При получении воспитанником травмы, оказать первую помощь пострадавшему, сообщить об этом администрации учреждения и родителям пострадавшего, при необходимости отправить, его в лечебное учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

5.1. Выключать все демонстрационные и электронагревательные приборы.

5. 2. Проветрить помещения, закрыть окна, фрамуги и выключить свет.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Похожие:

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconИнструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из...
Методических рекомендаций по разработке государственных нормативных требований охраны труда, утвержденных постановлением Министерства...

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconМетодические рекомендации по разработке инструкций по охране труда общие положения
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconМетодические рекомендации по разработке инструкций по охране труда...
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconМетодические рекомендации по разработке инструкций по охране труда...
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconМетодические рекомендации по разработке инструкций по охране труда...
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconМетодические рекомендации по разработке инструкций по охране труда...
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconМетодические рекомендации по разработке инструкций по охране труда...
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его должности, профессии или вида выполняемой работы

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconИнструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из...
Введение должности штатного специалиста по охране труда либо назначение ответственного лица

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconТребований охраны труда выписка министерство труда и социального...
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его долж­ности, профессии или вида выполняемой работы

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconИнструкция по охране труда разрабатывается для профессии, должности,...
Председатель профкома Заведующий мбдоу «Детский сад №14 «Чайка» «Детский сад №14 «Чайка»

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconТиповая инструкция по охране труда для работника, выполняющего работу...
На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда работника, выполняющего работу по сбору посуды...

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconИнструкция по охране труда Инструкция по охране труда для парикмахера
На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для парикмахера с учетом условий его работы в конкретной...

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconТиповая инструкция по охране труда для бармена ти р м-034-2002 утв постановлением
На основании настоящей Типовой инструкции по охране труда (далее типовая инструкция) разрабатывается инструкция по охране труда для...

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconИнструкция по охране труда для грузчика общие требования безопасности
На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для грузчика с учетом условий его работы в конкретной...

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconТиповая инструкция по охране труда для официанта ти р м-043-2002
На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для официанта с учетом условий его работы в...

Инструкция по охране труда для работника разрабатывается исходя из его профессии или вида выполняемой работы. Инструкции по охране труда должны быть разработаны и утверждены до ввода в эксплуатацию нового оборудования (аппаратуры) iconТиповая инструкция по охране труда для пекаря ти р м-044-2002
На основании настоящей типовой инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для пекаря с учетом условий его работы в конкретной...


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск