Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского


Скачать 227.03 Kb.
Название Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского
страница 1/2
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция
  1   2





инструкция обслуживания

Весового дозатора WPS50


Перевод с польского

производитель:





KMK

BRODOWO / ul. Poznańska 20

63 - 000 Środa Wlkp.
Tel./Fax.: +48 61 285 01 79

Tel./Fax.: +48 61 287 11 46
e-mail: biuro@kmkagro.com

http://www.kmk-maszyny.com



SPIS TREŚCI


DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE 29

WARUNKI GWARANCJI 30



  1. Вступление

Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки KMK.
Перед началом эксплуатации оборудования внимательно прочитайте данную

инструкцию, в которой содержится важная информация, относительно Вашей

безопасности, а также рекомендации по правильному использованию,

транспортировке, хранению и уходу за ним, а также основная техническая

документация.
Чтобы исключить ошибки при эксплуатации, Инструкция должна храниться в непосредственной

близости от машины и быть доступной обслуживающему персоналу в любое время..


  1. Ответственность за дефекты и неисправности

Перед началом эксплуатации машины внимательно прочитайте данную инструкцию по

эксплуатации!

За дефекты и неисправности, которые являются результатом несоблюдения правил данной

инструкции, производитель не несет никакой ответственности.

Претензии по дефектам должны быть заявлены немедленно после их обнаружении.

Претензии недействительны в случае:

  • неправильного использования,

  • применения неправильных разъемов или приводов, которые не входят в комплект поставки,

  • переделок, которые не были с нами письменно согласованы.


Гарантия не распространяется на расходные материалы.

  1. Обязательства

Сведения о технических характеристиках, габаритных размерах, изображения станков, а также нормы техники безопасности подлежат изменениям при появлении новых технических разработок и поэтому не в каждом случае имеют обязательную силу при поставке.
Изготовитель сохраняет за собой все права на внесение технических изменений в установки и/или конструктивные детали.
Действие настоящей Инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию распространяется на изделие, указанное на титульном листе.


  1. Меры безопасности

В этой главе приведены все правила техники безопасности и технические инструкции. Во время различных стадий работы оборудования (монтаж, эксплуатация, техническое обслуживание, транспортировка и т. п.) необходимо строго соблюдать все указания и инструкции. Пользователь несет полную ответственность за несоблюдение этих правил


  1. Обозначения символов

Следующие символы и указания в данной инструкции предупреждают о возможной опасности для здоровья или материальном ущербе, или дают Вам рекомендации в работе.


plik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg


Предупреждение об опасности

Указание на необходимые меры предосторожности, при несоблюдении которых существует опасность для жизни и здоровья людей.

Всегда следуйте этим указаниям и будьте особенно внимательны и осторожны.

plik:din 4844-2 warnung vor gef el spannung d-w008.svg


Предупреждение об опасном электрическом напряжении

Прикосновение к частям, находящимся под напряжением, может стать

непосредственной причиной смерти.

Защитные кожухи и приспособления для электрического оборудования имеют право открывать только специалисты-электрики после отключения рабочего напряжения

piktogram.png


Предупреждение об опасности травмы

Рекомендуется осторожность. Несоблюдение необходимых мер предосторожности может привести к травме.

plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg

Указание

Символ, указывающий на необходимость правильного обращения с машиной.

Несоблюдение указания может привести к сбоям в работе или повреждению машины.

plik:d-m005 fuszschutz benutzen ty.svg


Указание

Носить средства индивидуальной защиты!



  1. Общие правила техники безопасности




  • Машину могут использовать только лица, ознакомленные с её рабочими функциями и возможными опасностями при работе оборудования, а также с Инструкцией по эксплуатации.plik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg

  • Руководитель должен провести соответствующий инструктаж для всего персонала.

  • Перед началом роботы машину нужно установить стабильно.plik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg

  • Минимальный возраст оператора: 18 лет.

  • Должно быть обеспечено достаточное освещение рабочего места, т.к. плохое освещение значительно увеличивает возможность повреждения!

  • Никогда не работайте без защитных приспособлений.

  • Все работы (монтаж, демонтаж, техническое обслуживание, инсталляция) разрешается выполнять только при отключенном оборудовании. Машина должна быть отсоединена от электрической сети и предохранена от повторного включения. Все вращающиеся части должны находиться в неподвижном состоянии.

  • При появлении неисправностей, снижающих безопасность работы, оператор обязан немедленно выключить оборудование.

  • Никогда не оставляйте работающей машины без присмотра.

  • При перемещении или перенастройке привод машины всегда должен быть отключен.

  • Не вносите никаких технических изменений в машине без предварительной консультации с производителем.plik:din 4844-2 warnung vor gef el spannung d-w008.svg

  • Сервис электрического оборудования имеют право выполнять только специалисты-электрики.

  • Никогда не применяйте поврежденные соединительные провода.

  • Машина не предназначена для работы в условиях повышенной влажности.




  1. Меры предосторожности при работе с весовым дозатором

plik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg


  • Перед началом работы нужно убедиться что весовой дозатор размещен непосредственно на полу и стабилен.

  • Колесики которыми оборудован Весовой дозатор используются только для транспортировки Дозатора! перед запуском машину нужно установить на опорах!

  • Запрещено касатся к транспортировочной ленте во время работы Дозатора!

  • Нужно сохранять особую осторожность во время наполнения мешка, обращать внимание на подвижные элементы в пневматическом зажиме держателя мешка.

  1. Воздействие шума

Шум на рабочем месте составляет 70 дБ (А) при измерении непосредственно у уха оператора.

Для того чтобы минимизировать шум и вибрацию, инспекционный стол рекомендуется установить на максимально ровной поверхности..


  1. Неизбежные риски

Даже при соблюдении всех правил техники безопасности и использования весового дозатора в соответствии нормативными требованиями сохраняются риски:

  • опасность пожара при недостаточном охлаждении двигателя,plik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg

  • опасность связанна с неправильной деятельностью человека (например: чрезмерной физической нагрузкой, психической перегрузкой и т.д.).




  1. Средства индивидуальной защиты.

Использование средств индивидуальной защиты не обязательно. plik:d-m005 fuszschutz benutzen ty.svg

Рекомендуется использовать закрытую обувь, для предотвращения повреждения ноги, падением продукции.

Рекомендуется носить защитные очки или маску во время работы для того, чтобы защитить ваши глаза от пыли. http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/f/fa/d-m001_augenschutz_benutzen.svg/574px-d-m001_augenschutz_benutzen.svg.png

Рекомендуется носить обтягивающую одежду на работе..


  1. Использование по назначению

Весовой дозатор WPS50 служит для взвешивания опредиленных порций сыпучих материало и затаривание этойпорции в мешек либо другую емкость.plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg

Оборудование может работать исключительно внутри здания.



  1. Неправильное использование

Использование по назначению описано выше.plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg

Использование в любых других целях строго запрещено!


  1. Организация рабочего места

Рабочее место оператора находится непосредственно перед взвешивающей горловиной Весового дозатора.

Рабочее место оператора должно быть организовано так, чтобы все ключевые кнопки были в зоне досягаемости оператора.



  1. Общие положения




  1. Область действия

Данная инструкция распространяется на:


Весовой Дозатор WPS50


Варианты исполнения:


1

Черная сталь с порошковым покрытием

2

Кислотоутойчивая нержавейка




  1. Основные элементы конструкции Машины


3



2

1

4

5

6
wps50 1b.jpg

1

Засыпной бункер

4

Колеса для транспортировки

2

Дозирующая лента

5

Электрический ящик

3

Редуктор с двигателем

6

Горловина с пневматическими прижимами



  1. Технические данные







Модель




WPS50

Транспортные габариты для стандартного исполнения

Длина [мм]

4130

Ширина [мм]

1280

Высота [мм]

1950

Вес [кг]

280

Ширина ленты [мм]

500



Приводы

Редуктор

Моторедуктор 063 i30

Двигатель [кВт]

1,5

Мощьность [кВт]

2

Питание

380V 16A

Рабочее давление [bar]

4-8

Клас защиты IP

IP54










  1. Двигатель

Весовые дозаторы WPS50 оборудованы електромоторами с однофазным переменным напряжением и редуктора, с класом защиты IP54. Размеры и технические характеристики в таблице выше. plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg
Електрическое оборудование машины может подвергаться воздействию влаги и пыли тольков границах класа защиты (IP54). Необходимо избегать контакта с етими субстанциями.plik:din 4844-2 warnung vor gef el spannung d-w008.svg


  1. Весовой Дозатор WPS50 – Общие характеристики

Весовой дозатор WPS50 служит для взвешивания и затаривания определеных порций товара (н.п. угля, древесного угля) в подвешенный мешок либо другую тару.plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg

Станок предназначен для работы только внутри здания.

Привод машины электродвигатель.



  1. Ввод в эксплуатацию

    1. Настройка машиныplik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg


Перед запуском машину нужно установить на роной и стабильной основе!
Оборудование должно быть установленно непостредственно на полу. запрещенно подкладывать деревяные или любые другие предметы под опоры данного оборудования.
Перед началом работы обязательно установить оборудование на неподвижных опорах!


  1. Запус и обслуживание


Оператор должен обязательно ознакомится полностью с инстукцией и способами действий в свере езопасености.plik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg
Перед каждым запуском машины проверить:

  • Все крепления и болты. Свободные подтянуть!

  • Общее состояние станка на предмет повреждений или поломок!


нужно немедленно остановить работу станка, если во время работы выявлена какая либо поломка!


  1. Подключение

Машину нужно подключить к: plik:din 4844-2 warnung vor gef el spannung d-w008.svg

- Исправной электрической сети, с помощью соответствующих разеток 16A 230V

- А также к воздушному компресору с рабочим давлением в диапазоне 4 – 8 bar.



  1. Переключатели кнопки и сигнализаторы



c:\users\mariusz\desktop\instrukcje\wagowrkownica wp30\zdjęcia\dsc04590.jpg

Двухпозиционный переключатель ON/OFF.

Находится на передней стенке электрического шкафа.

Служит для включения и выключения питания машины.

Положение ON служит для включения питания.

Положение OFF служит для выключения питания.



c:\users\mariusz\desktop\instrukcje\wagowrkownica wp30\zdjęcia\dsc04557.jpg

Аварийная кнопка

Она расположена на раме Весового дозатора.

Нажатие кнопки позволяет в любой момент остановить работу машины без её выключения.

Чтобы отпустить кнопку, повернуть её по часовой стрелке.


c:\users\mariusz\desktop\instrukcje\wagowrkownica wp30\zdjęcia\dsc04571.jpg

Розетка 230 V

Находится на левой стороне блока управления.

Служит для подключения дополнительных приборов, например воздушного компрессора.





  1. Сенсорная панель управления

Обслуживание WPS 50 проходит с помощю сенсорной панели управления MITSUBISHI.

Кнопка СТОП

Сигнальная лампочка

Кнопка СТАРТ

Сенсорный дисплей GOT2000




  1. Рабочий стол



Выбрать , чтобы настроить програму

Выбрать , тобы настроить язык управления.

Выбрать , чтобы ознакомится с текущей статистикой.

Экран доступен только для сервиса.




  1. Экран настройки программы



Стрелки служат для переключения между программами.



Выбрать кнопку, для подтверждения выбранной программы.

Выбрать кнопку для того чтобы внести изменения в программу.


В памяти Весового дозатора стандартно есть 8 программ для основного взвешивания:

  • 5кг,

  • 10 кг,

  • 15 кг,plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg

  • 25 кг.

Для каждого взвешивания запрограммировано два варианта: с активной функцией дополнения и без нее.

В программах без функции дополнения (которая предотвращает недосыпанные порции) предустановленны следующие перевесы:

  • 150 г для 5 кг

  • 200 г для 10 кг, 15 кг i 25 кг


  1. Рабочий экран

После выбора программы (после нажатия ) на экране появится Рабочий экран.
С помощью кнопок на рабочем экране можно вносить следующие изменения:


Нажать, чтобы задать нужное количество сеток.



Нажатие тарирует взвешивающий контейнер

Нажатие можно выбрать один с доступных режимов работы:

- автоматический

- с педалью

- сотрудничество с упаковочной машиной



На рабочем экране видно следующую информацию:

Заданное количество мешков



Заданный вес




Количество сделанных порций

Вес последней порции




Актуальный этап взвешивания

Актуальная программа

Режим работы

Актуальный вес



Drücken Sie die Taste um Wiegen zu stoppen.



  1. Запуск машины


Когда на панели управления, есть рабочий экран, нажатие кнопки СТАРТ, запустит машину.

Начнется взвешивание.



Нажатие кнопки СТОП остановит машину.

Транспортировочные ленты остановятся, а взвешивающий контейнер откроется.

Повторное нажатие кнопки СТОП вернет стартовый экран.


plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg


Для того, чтобы остановить ленты без открытия взвешивающего контейнера, нужно нажать аварийную кнопку.


  1. Изменение стандартных программ. Настройка новых программ.

Каждый взвешивающий цикл имеет три этапы:

  1. Предварительное взвешивание

  2. Замедление

  3. Точное взвешивание

Как опция

  1. Досыпанние




Этап взвешивания

Скорость лент

Описание

Предварительное

Макс. Заданная скорость

Плавный

Замедление

От максимальной к минимальной скорости

переход

Точное

Минимальная заданная скорость

на следующие этапы

Досыпание

Минимальная заданная скорость

После окончания полного цикла и получения нужного веса, машина стабилизируется и верифицирует результат.

Если порция не полная, снова запускаются ленты.


Чтобы записать новые программы нужно задать несколько параметров.

  1. Максимальна скорость лент

  2. Минимальная скорость лент

  3. Заданный вес

  4. Порог замедления

  5. Порог точного взвешивания

  6. Использование лент на каждом из этапов

  7. Частота авто тарирования

  8. Время открытия взвешивающего бункера


Нажать для того что бы внести изменения в существующие программы.

  1. Экран



1)

Макс. Скорость выражена в % от возможной.

Скорость движение лент на этапе „Начальное взвешивание“.



4)

2)

Мин. Скорость выражена в % от возможной.

Скорость движение лент на этапе „Точное взвешивание“.

Min. Geschwindigskeit.

Die Bänder bewegen sich auf dieser Geschwindigkeit in der Etappe "Präzises Wiegen"



Заданный вес

Верхний лимит этапу „Начальное”в кг.

3)

)




Верхний лимит этапу „замедление”в кг.

5)



  1. Экран


6)

Выбор лент дозирующих продукт на каждом этапе.

  • Серый – лента неактивна

  • Зеленый – лента активна




Время открытия взвешивающего бункера

Нужно задать количество порций, после которого машина проведет авто тарирование.

7)

8)



  1. Экран

После введения всех параметров программу надо записать в одну с доступных позиций. Максимально можно записать 15 программ.


Каждой программе можно присвоить свое название.

После нажатия текстового поля появится клавиатура, с помощью которой вводим названия программ.



Нажатие запишет, введенную программу.




  1. Режимы открытия взвешивающего контейнера


Есть три режима открывания контейнера:



  • Автоматическое открытие - автоматическое открытие контейнера непосредственно, после взвешивания заданного веса овощей.




  • Ручное открытие - означает открытие контейнера после взвешивания заданного веса овощей, при нажатии педали подключенной к блоку управления.


Каждый Весовой дозатор WR30 поставляется стандартно с педалью для открытия контейнера.

c:\users\mariusz\desktop\instrukcje\wagowrkownica wp30\zdjęcia\dsc04577.jpg


Ножной переключатель
Для подключения ножного переключателя нужно вставить вилку в розетку, расположенную на нижней части блока управления.



  • Контроль упаковочной машины - означает сотрудничество Весового дозатора WR30 с упаковочным устройством, то есть машинами для упаковки серии R и F.


Выбор режима открытия взвешивающего контейнера происходит с помощью контролера MITSUBISHI.plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg


  1. Регулировка высоты

Высоту установки машины следует отрегулировать по отношению к другим машинам в линии с Весовым дозатором.

Рабочая высота должна быть приспособлена к работникам, обслуживающим машину. plik:din 4844-2 warnung vor einer gefahrenstelle d-w000.svg

Колеса служат только для транспортировки! Перед началом работы, установить машину на опорах!


1

2

4

3
c:\users\mariusz\desktop\instrukcje\wagowrkownica wp30\zdjęcia\dsc04618.jpg




  1. Транспортное колесо

  2. Выдвижная опора

  3. Рукоятка для регулировки высоты Весового дозатора

  4. Винт для блокировки регулировки высоты машины



  1. Регулировка давления на входеplik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg


1

2
c:\users\mariusz\desktop\instrukcje\wagowrkownica wr30\zdjęcia\dsc04345.jpgplik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg


Редуктор давления воздуха со встроенным конденсата отводчиком находится на задней части электрического блока.

С помощью ручки в верхней части (1) регулируется давление на входе.

Давление должно быть 0,4 -0,8 МПа.

Желтая пробка в нижней части (2) используется, чтобы вылить собранную воду.

  1. Регулировка скорости открывания и закрывания пневматических держателей




c:\users\mariusz\desktop\instrukcje\wagowrkownica wp30\zdjęcia\dsc04629.jpg

Скорость открытия контейнера контролируется через регулировку потока сжатого воздуха.

Регулировка потока воздуха осуществляется с помощью пневматических фитингов расположенных внутри шкафа управления.





  1. Транспортировка

При перемещении машины ее обязательно нужно отключить от электросети!

Машина поставляется заказчику в целиком. Разгрузка может быть сделано с помощью вилочного погрузчика. Вес машины – 220 кг. Вилы должны быть размещены под рамой имея в виду неравномерное распределение веса машины. Перед установкой вил, защитите их от трения о конструкцию машины. Машину можно транспортировать, как описано выше или вручную.

plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg


Не прицеплять Весового дозатора к другим транспортным средствам для передвижения!

Максимальная скорость транспортировки: 3 км/час


  1. Техническое обслуживание

plik:din 4844-2 warnung vor gef el spannung d-w008.svg


Перед работами по техобслуживанию машины обязательно отключить машину от электросети!


  1. Смазка

Частота смазки

Место

каждые 100 часов - в зависимости от эксплуатации

Подшипники



  1. Центрирование ленты




Центрирование ленты происходит путем регулировки натяжки на концах ленты, внизу взвешивающей машины. Рекомендуется делать это очень осторожно, все время, контролируя положение регулируемой ленты, чтобы избежать повреждения или слишком быстрого изнашивания.plik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svgplik:d-m000 allgemeines gebotszeichen (din 4844-2).svg


1


  1. Винты натяжки




  1. Хранение и очистка

Машина должна храниться в закрытых помещениях, чтобы защитить её от атмосферного влияния.

Перед работами по устранению дефектов машины, обязательно отключить машину от электросети!plik:din 4844-2 warnung vor gef el spannung d-w008.svg

После окончания сезона, тщательно очистить машину от загрязнения. Для чистки можно использовать сжатый воздух.

Запрещается поливать водой или другими чистящими средствами!

  1. Устранение дефектов

plik:din 4844-2 warnung vor gef el spannung d-w008.svg


Перед работами по устранению дефектов машины обязательно отключить машину от электросети! Работы с электрическим оборудованием имеют право выполнять только

специалисты-электрики.

Дефект

Возможная причина

Устранение

Машина не запускается, после поворота переключателя, не светится лампочка на электрическом щитке.

Нет электричества

Проверить кабель и подключение к сети

Сгорел предохранитель

Заменить предохранитель или вызвать сервис

Нажата аварийная кнопка

Освободить кнопку

Перегрузка мотора через блокирование ленты

Устранить причину блокировки ленты

Лента съезжает с барабана

Плохо отрегулирована натяжка ленты

Отрегулировать натяжку

Не закрываются,/открываются пневматические держатели

Нет давления

Проверить давления

Продукт застрял под заслонкой

Убрать продукт с контейнера

Машина не стабильна

Проверить, не вносят ли другое оборудование эту нестабильность

После высыпания продукции с контейнера, он блокируется в горловине

Очень бистро открывается заслонка контейнера

Отрегулировать поток воздуха в шкафу

Очень маленький просвет горловины

Отрегулировать просвет

Очень узкие мешки

Подобрать мешки нужного размера

Неточный вес

Плохо записана программа скоростей

Внести изменения в программу




www.kmk-maszyny.com

KMK D. Kaźmierczak C. Mądry M. Kaźmierczak Spółka Jawna

Brodowo / ul. Poznańska 20

63-000 Środa Wlkp.

Brodowo, 15.04.2015 r.
  1   2

Похожие:

Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Гермес Трисмегист
...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Инструкция по использованию дозатора*: На флаконе имеется вторая...
Помещения личной гигиены, ванные комнаты и туалеты (раковины, душевые, унитазы, писсуары, и другие сантехнические поверхности)
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon 1 Предмет оказания услуг: Техническое обслуживание весового оборудования...
Поддержание весового оборудования в исправном состоянии и приведение его технических характеристик в соответствие с требованиями...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Правила монтажа и эксплуатации насоса-дозатора 5 Монтаж и запуск...
Химическая стойкость материалов гидравлической части к большинству используемых реагентов
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Техническое задание на оказание услуг по техническому обслуживанию весового оборудования
Техническое обслуживание весового оборудования Службы материально-технического снабжения гуп «Петербургский метрополитен»
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Руководство по эксплуатации бесконтактного дозатора компании saraya
Благодарим Вас за покупку бесконтактного дозатора hdi-9000. Внимательно прочитайте данную инструкцию перед началом работы с дозатором...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Значения в скобках рекомендуемые. «Х» значение знакоместа на цифровом...
Руководство предназначено для изучения конструкции, принципа действия и правил эксплуатации весового терминала, а также содержит...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Организация весового хозяйства железнодорожного транспорта
Зввт указанных в пункте предназначенных для определения массы грузов, перевозимых железными дорогами, технических средств для выполнения...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Фромм Э. Ф91 Анатомия человеческой деструктивности: Перевод / Авт вступ ст. П. С. Гуревич
Перевод канд филос наук Э. М. Телятниковой Перевод "Приложения" канд филос наук Т. В. Панфиловой Общая редакция перевода д-ра филос...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Пример задания «перевод профессионального текста»
Инструкция по выполнению задания: При помощи компьютерной программы Microsoft Word создать документ, в котором напечатать перевод...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Краткая инструкция по установке и эксплуатации сенсорного дозатора
Для пористой, текстурированной или поверхности с обоями требуется крепление винтами. Убедитесь, что крепеж подходит для поверхности...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Содержание введение 3 1 перевод в контексте теории речевых актов 7
Темой нашей выпускной работы является «Перевод английской устной речи на русский язык»
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Краткий алгоритм работы в мис
Перевод «опубликован» перевод документа в «действующие», минуя еис (это можно делать только в исключительных случаях, согласовав...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Рабочая программа дисциплины (модуля) м 3 «Письменный перевод и трансформация...
«Основы теории английского языка», «Теория перевода», «Практический курс английского языка», «Практикум по культуре речевого общения...
Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon О поставке Передвижного поста весового контроля на базе Ford Transit Jumbo 460 ef

Инструкция обслуживания Весового дозатора wps50 Перевод с польского icon Тестовый перевод №22
Пожалуйста, заполните все пункты анкеты и вышлите выполненный перевод по адресу test@swan-swan ru

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск