Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга




Скачать 382.04 Kb.
Название Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга
страница 1/3
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
  1   2   3
ЧАСТЬ 1. «ПРОЕКТ ДОГОВОРА»





ДОГОВОР ПОСТАВКИ №__________

буровой установки №УРБ-10-2Ш для целей лизинга




г. Железногорск

Красноярского края

«__» ___________ 2012г.

Стороны:________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________, зарегистрированное за ОГРН ____________________, ИНН___________________________, именуемое в дальнейшем Продавец, в лице ______________________________________________________________________________________________________________________,действующего на основании _____________________ _____________________ и ________________________________________________________________________________________________ ____________________________________________________, зарегистрированное за ОГРН ___________________, ИНН________________, именуемое далее Покупатель, в лице___________________________________________________________________________________________,


действующего на основании ______________________________________________________________________

____________________________________, по согласованию с Открытым Акционерным Обществом «Государственный специализированный проектный институт», именуемое далее лизингополучатель, в лице Исполняющего обязанности заместителя директора института – директора Красноярского филиала ОАО «ГСПИ»-«КПИИ «ВНИПИЭТ» Левдонского Владимира Петровича, действующего на основании Доверенности № 916 от 13.06.2012г. заключили настоящий договор следующего содержания:


  1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА


1.1 Продавец обязуется передать Покупателю в собственность, Покупатель обязуется оплатить, в порядке и сроки, предусмотренные настоящим Договором, а Лизингополучатель обязуется принять со склада Продавца, расположенного по адресу:____________________________________________________
____________________________________________________________________________________во владение и пользование непотребляемое имущество - буровую установку УРБ-10-2Ш «Буран» в комплектации с буровым насосом НБ-50, компрессорной станцией КСБУ-4ВУ-5/9 на шасси а/м Камаз-43118 (6х6, кабина со спальным местом и 3 сиденьями, Евро-3, ДЗК за кабиной) в количестве1 (одной) единицы (в дальнейшем Товар) в соответствии со Спецификацией №1 Технического задания (Приложение №1) к настоящему Договору и согласно обязательств настоящего Договора.

1.1.1. Полное наименование, комплектация, ассортимент и количество Товара указываются в Спецификации №1 Технического задания (Приложение №1) к настоящему Договору, являющейся его неотъемлемой частью.

1.1.2. Продавец данным пунктом настоящего Договора уведомляется, согласно ст. 667 ГК РФ. Покупателем (в качестве Лизингодателя) о том, что Товар приобретается для его дальнейшей передачи в финансовую аренду (лизинг) ОАО «Государственный специализированный проектный институт», в лице Красноярского филиала ОАО «ГСПИ» - «КПИИ «ВНИПИЭТ» (в качестве Лизингополучателя), по договору лизинга, при этом Лизингополучатель приобретает все права и обязанности, предусмотренные ст. 670 ГК РФ:

1.1.2.1. Лизингополучатель вправе предъявлять непосредственно Продавцу Товара, являющегося предметом договора лизинга, требования, вытекающие из настоящего Договора поставки, в частности в отношении комплектности и качества Товара, сроков его поставки, обязательств гарантийного обслуживания и других случаев ненадлежащего исполнения Продавцом настоящего Договора.

1.1.2.2. Лизингополучатель имеет (наравне с Покупателем) все права и исполняет все обязанности, предусмотренные настоящим Договором поставки, а так же Гражданским кодексом РФ, для Покупателя, кроме обязанности оплатить приобретаемый Товар.

1.1.2.3. Лизингополучатель не может расторгать настоящий Договор поставки с Продавцом без письменного согласия Покупателя – Стороны данного Договора, а так же Лизингодателя – Стороны названного Договора лизинга.

1.1.2.4. В отношениях с Продавцом Покупатель (как Лизингодатель) и Лизингополучатель выступают как солидарные кредиторы, в соответствии со ст. 326 ГК РФ.

1.1.2.5. Покупатель (в качестве Лизингодателя) не несет ответственность перед Лизингополучателем за выбор Продавца и не отвечает перед Лизингополучателем за выполнение Продавцом требований, вытекающих из настоящего Договора поставки.
1.3. Покупатель и Лизингополучатель принимают все права и обязанности по настоящему Договору поставки, связанные с оплатой, приемкой Товара по качеству, комплектности и гарантийному обслуживанию и иными действиями, в порядке, предусмотренном настоящим Договором, а также действующим законодательством.

1.4. Продавец принимает все права и обязанности по настоящему Договору поставки, связанные с передачей (отгрузкой) Покупателю (в лице Лизингодателя) Товара надлежащего качества в количестве, ассортименте, комплектности, в сроки и порядке, согласованные сторонами в настоящем Договоре, с гарантийным обслуживанием Товара и иными действиями, в порядке, предусмотренном настоящим Договором, а также действующим законодательством.

1.5. Товар, подлежащий продаже на момент его реализации должен быть новым, заводского изготовления, принадлежать Продавцу на праве собственности, должен быть не заложен, не арестован, не являться предметом исков третьих лиц.

1.6. Место передачи Товара - на складе Продавца по адресу:_______________________
____________________________________________________________________________________________.


  1. КАЧЕСТВО ТОВАРА




  1. Товар должен быть поставлен в укомплектованном, работоспособном состоянии и сопровождаться всей необходимой в процессе эксплуатации технической документацией.

  2. Качество приобретаемого Покупателем Товара должно соответствовать техническим условиям Продавца и обязательным требованиям действующих на территории РФ стандартов (ГОСТ, ОСТ, ТУ), что подтверждается соответствующими сертификатами и свидетельствами в установленном законом РФ порядке.




  1. СУММА ДОГОВОРА И ПОРЯДОК ОПЛАТЫ




  1. Цена Договора составляет _________________________________рублей, в т.ч. НДС (18%)______________рублей. Цена Договора включает также все расходы на предпродажную подготовку, комплектацию, техническую документацию и гарантийные обязательства, осуществляемые Продавцом.

  2. Указанная в п. 3.1. Цена Договора является фиксированной в течение срока действия настоящего Договора.

  3. В течение 5 (пяти) банковских дней с момента подписания настоящего Договора Покупатель осуществляет авансовый платеж в сумме ___________________________________________ рублей, в том числе НДС 18 % -_____________рублей, путем банковского перевода на расчетный счет Продавца.

  4. В течение 30 (Тридцати) календарных дней, с момента получения авансового платежа в соответствии с п. 3.3. настоящего Договора, Покупатель осуществляет авансовый платеж в сумме____________

________________________________рублей, в том числе НДС 18 % - _________________рублей, путем банковского перевода на расчетный счет Продавца.

  1. Окончательный расчет Покупатель осуществляет по факту подписания Сторонами Акта приема-передачи установки, в соответствии с п. 4.8, в течение 5 (пяти) банковских дней путем банковского перевода на расчетный счет Продавца платежа на сумму неоплаченной части____________________ ___________________________ рублей, в том числе НДС 18% - _________________________рублей.

  2. Датой платежа считается дата зачисления денежных средств на расчетный счет Продавца.

  3. Для сверки взаимных текущих расчётов Продавец оформляет и направляет Покупателю Акт сверки расчётов в двух экземплярах не позднее пятнадцатого числа месяца, следующего за отчётным, при условии, что в отчётном месяце между Покупателем и Продавцом были совершены взаимные операции. Покупатель обязан подписать и возвратить Акт сверки взаиморасчётов в течение 10 (десяти) рабочих дней после получения. При возникновении дополнительной необходимости сверки Покупатель со своей стороны может так же оформить и направить Акт сверки взаиморасчётов в адрес Продавца. Продавец в таком случае, обязан подписать Акт сверки взаиморасчётов в течение 10 (десяти) рабочих дней после получения.




  1. ПОРЯДОК И СРОКИ ПОСТАВКИ, ПЕРЕДАЧИ И ПРИЕМКИ ТОВАРА




  1. Срок поставки (передачи) Товара Покупателю – 55 рабочих дней с момента зачисления на расчетный счет Продавца предоплаты согласно п. 3.3. настоящего Договора (с возможностью досрочной поставки).




  1. В случае несвоевременного выполнения Покупателем своих обязательств по п. 3.3., и/или
    п. 3.4. настоящего Договора, Продавец имеет право сдвинуть срок поставки Товара по Договору на то количество рабочих дней, на которое Покупатель задержал выполнение своих обязательств по п. 3.3.
    и/или п. 3.4.

  2. До поставки (передачи) Товара Покупателю Продавец обязан проверить его качество путем проведения внутренних испытаний работоспособности Товара и предоставить Покупателю Акт производственных испытаний.

  3. В случае несвоевременного выполнения Покупателем своих обязательств по п. п. 3.3. и/или
    п. 3.4. настоящего Договора, Продавец имеет право сдвинуть срок проведения внутренних испытаний Товара и последующую передачу Товара Покупателю на то количество рабочих дней, на которое Покупатель задержал выполнение своих обязательств по п. 3.3., и/или п. 3.4.

  4. За 5 (Пять) рабочих дней до установленного срока передачи Товара Продавец письменно (по электронной почте, телефаксу) информирует Покупателя и Лизингополучателя о готовности Товара к отгрузке.

  5. Товар считается готовым к передаче в распоряжение Покупателя, когда к сроку, предусмотренному Договором, Товар испытан Продавцом и готов к отгрузке на территории Продавца.

  6. Могут быть проведены дополнительные приемо-сдаточные испытания, которые сдвигают срок сдачи Товара на соразмерное количество рабочих дней, по требованию Покупателя или Лизингополучателя и за счет Покупателя, или с привлечением сторонней компании, у которой с Покупателем заключен соответствующий Договор по требованию Покупателя или Лизингополучателя. Условия проведения дополнительных приемо-сдаточных испытаний регулируется дополнительным соглашением к настоящему договору.

  7. Передача Товара от Продавца к Покупателю осуществляется на складе Продавца, которая оформляется Актом приема-передачи Товара, подписанным уполномоченными представителями Продавца, Покупателя и Лизингополучателя.

  8. При обнаружении недостатков и несоответствий требованиям, предусмотренным в техническом задании, в сопроводительных документах и в технической документации к Товару в процессе приемки Товара, Стороны составляют и подписывают Акт о выявленных недостатках, в соответствии с которым Продавец в согласованный Сторонами разумный срок принимает меры к их устранению.

  9. При подписании Акта приема-передачи Товара Продавец предоставляет вместе с Товаром следующую документацию:

- формуляр УРБ-10-2Ш «Буран»;

- руководство по эксплуатации УРБ-10-2Ш «Буран»;

- ведомость ЗИП УРБ-10-2Ш «Буран»;

- сертификат соответствия на УРБ-10-2Ш «Буран»;

- гарантийный талон УРБ-10-2Ш «Буран»;

- акт производственных испытаний УРБ-10-2Ш «Буран»;

- паспорт Транспортного Средства и сопроводительные документы завода-изготовителя на а/м Камаз-43118;

- паспорт НБ-50и сопроводительные документы завода-изготовителя на НБ-50;

- ведомость ЗИП НБ-50;

- паспорт компрессорной станции КСБУ-4ВУ-5/9;

- Счет-фактуру;

- Товарную накладную (Торг-12);

- иную документацию, необходимую для эксплуатации Товара.

4.11. Покупатель (или его уполномоченный представитель) в присутствии Продавца (или его представителя) обязан подписать Акт о вводе в эксплуатацию Товара в момент подписания Сторонами Акта приема-передачи Товара.

4.12. Доставка Товара от Продавца до места назначения (эксплуатации) осуществляется за счет Лизингополучателя, если иное не предусмотрено в Техническом задании (Приложение №1) к настоящему Договору.


  1. ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ НА ТОВАР




  1. Право собственности на Товар переходит от Продавца к Покупателю с момента подписания двустороннего Акта приема-передачи Товара представителями Продавца и Покупателя, свидетельствующего о передаче Товара представителю Покупателя на территории Продавца.

  2. Ответственность за сохранность Товара от всех видов имущественного ущерба, а также риски, связанные с гибелью, утратой, порчей, повреждением, хищением, преждевременной поломкой, ошибкой, допущенной при монтаже и (или) эксплуатации, и иные имущественные риски с момента приемки товара, согласно Акту приемки-передачи, несет Лизингополучатель.

Риск невыполнения Продавцом обязательств по настоящему Договору поставки и связанные с этим убытки несет сторона Договора лизинга, которая выбрала Продавца.

Риск несоответствия Товара целям использования этого предмета по Договору лизинга и связанные с этим убытки несет сторона, которая выбрала предмет лизинга.


  1. ГАРАНТИИ И РЕКЛАМАЦИИ




  1. Продавец гарантирует доброкачественную и исправную работу Товара - буровой установки УРБ-10-2Ш «Буран» в течение ____________ месяцев с момента подписания Акта о вводе в эксплуатацию Товара. Гарантия действует только на территории Российской Федерации.

  2. Условия расширения гарантийного обслуживания и срока регулируются дополнительными соглашениями к настоящему договору, по согласованию Сторон.

  3. В связи с тем, что Продавец не является производителем Камаза-43118 (давальческого), компрессорной станции КСБУ-4ВУ-5/9 и насоса НБ-50, на эти агрегаты действуют гарантии заводов-изготовителей в соответствии с сопроводительной эксплуатационной документацией.

  4. На ЗИП к буровой установке УРБ-10-2Ш «Буран» распространятся гарантия Продавца.

  5. Состав и стоимость расширенного ЗИП, при необходимости, регулируются дополнительными соглашениями к настоящему договору, по согласованию Сторон.

  6. Все виды дополнительного технического сопровождения, обучения представителей Лизингополучателя Продавцом и обслуживания Товара регулируются дополнительными соглашениями к настоящему договору, по согласованию Сторон.

  7. Если в течение срока гарантии Товар невозможно будет использовать по его прямому назначению из-за обнаруженных дефектов, Продавец обязан за свой счет и по своему усмотрению устранить дефекты, либо заменить дефектный Товар новым доброкачественным, который должен быть поставлен в согласованный Сторонами разумный срок, но не позднее 30 (Тридцати) дней с момента составления Акта о выявленных недостатках, с участием представителей Продавца, Покупателя и Лизингополучателя.

  8. Гарантия утрачивает силу в случае несоблюдения условий эксплуатации Товара, указанных в руководстве по эксплуатации, а также ненадлежащем ведении Формуляра.

6.9. Для выполнения п. 6.7. настоящего Договора Продавец обязуется:

6.9.1 прислать своего представителя на площадку Лизингополучателя для осмотра Товара в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента направления в адрес Продавца рекламации, содержащей следующие данные:

- наименование Товара;

- № Договора поставки, по которому она поставлена;

- дата поставки;

- дата начала эксплуатации;

- время эксплуатации до возникновения дефекта или его обнаружения;

- характеристика дефекта.

6.9.2 подписать Акт о выявленных недостатках в течение 5 (Пяти) рабочих дней с момента осмотра Товара представителем Продавца, либо предоставить мотивированный письменный отказ.

  1. Лизингополучатель (конечный потребитель, эксплуатирующая организация) может самостоятельно составить Акт о выявленных недостатках Товара в процессе эксплуатации в случае получения на то письменного согласия Продавца. Продавец обязан в течение 5 (Пяти) рабочих дней дать официальный ответ о согласии или мотивированном несогласии с представленным Лизингополучателем (конечным потребителем, эксплуатирующей организацией) Актом.

  2. Течение гарантийного срока прерывается на все время, на протяжении которого Товар не мог эксплуатироваться вследствие недостатков, за которые отвечает Продавец.

  3. Все расходы, связанные с выполнением гарантийных обязательств, несет Продавец.




  1. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН.




  1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

  2. В случае превышения срока поставки Товара более (Тридцати) календарных дней по вине Продавца Покупатель по представлению претензии Лизингополучателем имеет право расторгнуть настоящий Договор. В этом случае Продавец в течение 5 (Пяти) банковских дней с даты расторжения Договора обязан возвратить на расчетный счет Покупателя все перечисленные суммы. В данном случае, при расторжении Договора по инициативе Лизингополучателя и возврате всех средств Продавцом (в полном объеме), обязательства по поставке и ответственность сторон прекращаются.

  3. В случае невыполнения Покупателем условий по п. 3.3. и 3.4. Продавец имеет право расторгнуть настоящий Договор, направив письменное уведомление Покупателю по почте заказным письмом с уведомлением и описью вложения.

  4. После перечисления денежных средств Покупателем в соответствии с п.3.4. настоящего Договора на расчетный счет Продавца, а также передачи Товара Покупателю и приемки его Лизингополучателем в соответствии с п. 5.1., ни одна из сторон не может отказаться от выполнения своих обязательств по настоящему Договору.

  5. В случаях, не предусмотренных настоящим Договором, ответственность Сторон определяется действующим законодательством РФ.




  1. ОБСТОЯТЕЛЬСТВА НЕПРЕОДОЛИМОЙ СИЛЫ




  1. Ни одна из сторон не несет ответственности за полное или частичное неисполнение обязательств настоящего Договора, если такое неисполнение будет являться следствием обстоятельств непреодолимой силы, то есть чрезвычайных и непредотвратимых при сложившихся условиях обстоятельствах.

  2. Сторона, которая не исполняет своих обязательств вследствие действия непреодолимой силы, должна в срок не позднее 5 (пяти) рабочих, с даты возникновения обстоятельств непреодолимой силы, известить контрагента письменно о таких обстоятельствах и их влиянии на исполнение обязательств по Договору. Достаточным доказательством обстоятельств непреодолимой силы (если наличие таких доказательств не является очевидным) будут являться выданные Торгово-Промышленной палатой, по месту нахождения Стороны, которая заявляет о действии обстоятельств непреодолимой силы, Сертификаты. Действие обстоятельств непреодолимой силы отражается (соразмерно) на продлении сроков выполнения сторонами обязательств настоящего Договора.

  3. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 4 (четырех) последовательных календарных месяцев, настоящий Договор может быть расторгнут вследствие существенно изменившихся обстоятельств.




  1. СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА




  1. Настоящий Договор вступает в силу с момента его подписания всеми Сторонами и действует
    до _________________ 20 года. Прекращение срока действия Договора не освобождает Стороны от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору.




  1. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ




  1. В случае возникновения разногласий (споров) в процессе исполнения обязательств настоящего Договора или в связи с ним, Стороны обязаны принять меры к разрешению спорных вопросов путем взаимовыгодных переговоров, в режиме наибольшего благоприятствования.

Если Стороны не придут к согласию в процессе переговоров, возникшие спорные вопросы подлежат дальнейшему разрешению в письменном претензионном порядке, который является для сторон обязательным.

При не разрешении спорных вопросов в претензионном порядке или не получении письменного ответа на претензию по истечении 30 (тридцати) календарных дней с даты ее отправки по почте заказным письмом, с описью вложения и уведомлении о вручении, неурегулированные споры подлежат рассмотрению в судебном порядке в Арбитражном суде Красноярского края.


  1. ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ




  1. В порядке реализации поручения Председателя Правительства Российской Федерации В.В. Путина от 28.12.2011г. №ВП-П13-9308 для обеспечения прозрачности финансово-хозяйственной деятельности, в том числе исключая случаи конфликтов интересов и злоупотреблений, связанных с занимаемой должностью Стороны обеспечивают сбор информации в отношении всей цепочки собственников и руководителей, включая бенефициаров (в том числе конечных) (Приложение №3 к Договору) в двух форматах: на редактируемом формате pdf с подписью уполномоченного лица; в редактируемом формате xls, а также подтверждающих документов в формате pdf, заверенных нотариусом или уполномоченным должностным лицом (все вышеперечисленное далее – Сведения) и направление этих Сведений друг другу на электронные адреса Покупатель Продавцу и Лизингополучателю, а Продавец на электронные адреса Покупателя и Лизингополучателя krasvnipiet@atomlink.ru.

  2. Стороны гарантируют, Что Сведения предоставленные друг другу в установленной Договором форме, являются полными, точными и достоверными.

  3. При каких-либо изменениях в Сведениях Сторона, у которой произошли такие изменения, обязана не позднее 5 (пяти) дней с момента этих изменений направить другой Стороне соответствующее письменное уведомление с приложением Сведений в установленной Договором форме и копий подтверждающих документов, заверенных нотариусом или уполномоченным должностным лицом.

  4. Стороны настоящим дают свое согласие и подтверждают получение ими всех требуемых в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации (в том числе о коммерческой тайне и персональных данных) согласий, упомянутых в Сведениях, заинтересованных или причастных к Сведениям лиц, на обработку предоставленных друг другу Сведений, а также на раскрытие сторонами Сведений, полностью или частично, компетентным органам государственной власти (в том числе Федеральной налоговой службе Российской Федерации, Минэнерго России, Росфинмониторингу, Правительству РФ) и последующую обработку Сведений такими органами (далее – Раскрытие). Стороны настоящим взаимно освобождают друг друга от любой ответственности в связи с Раскрытием Сведений, в том числе одна сторона возместит другой Стороне убытки, понесенные последней связи с предъявлением претензий, исков и требований любыми третьими лицами, чьи права были или могли быть нарушены таким Раскрытием Сведений.

  5. Стороны подтверждают, что условия настоящего Договора о предоставлении Сведений и о поддержании их актуальными признаны ими существенными условиями настоящего Договора в соответствии со ст.432 ГК РФ.

  6. Если специальной нормой Части второй ГК РФ не установлено иное, отказ от предоставления, несвоевременное и (или) недостоверное, и (или) неполное предоставление Сведений (в том числе, уведомлений об изменениях с подтверждающими документами) одной из Сторон является основанием для одностороннего отказа от исполнения Договора другими Сторонами и предъявления к Стороне, не предоставившей Сведения, требования о возмещении убытков, причиненных прекращением Договора. Договор считается расторгнутым с даты направления Сторонам – контрагентам соответствующего письменного уведомления о расторжении, если более поздняя дата не будет установлена в уведомлении.


  1. ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ




  1. Взаимоотношения сторон по настоящему договору строятся на принципах равенства перед законом, честного партнерства, учета взаимных интересов в режиме наибольшего благоприятствования.

  2. Сторона, получившая от контрагентов информацию о новых решениях и (или) технических знаниях, в том числе не защищенных законом, а так же сведения, которые рассматриваются как коммерческая тайна или в соответствии с действующим законодательством являются: государственными секретами, служебной, банковской, коммерческой, профессиональной тайнами, либо иной конфиденциальной информацией, к которой относится, в том числе, содержание всех обязательств настоящего Договора, не в праве сообщать поименованные сведения и (или) информацию третьим лицам без письменного согласия других Сторон, а так же без соблюдения установленного специальными нормативно-правовыми актами и (или) обязательствами настоящего Договора в порядке разглашения.

В случае разглашения такой информации и (или) сведений третьим лицам без соблюдения установленного порядка и (или) без предварительного письменного согласия контрагентами, виновная в этом Сторона – должник уплачивает контрагентам штраф (неустойку) в размере 100 000 рублей. По требованию об уплате штрафа (неустойки) контрагенты-кредиторы не обязаны доказывать причинение им действиями Стороны – должника убытков.

Контрагент – кредитор не вправе требовать уплаты ему штрафа (неустойки), если Сторона – должник не несет ответственности за неисполнение и (или) надлежащее исполнение оговоренных в настоящем пункте Договора обязательств (прав и (или) обязанностей).

  1. Все споры и разногласия между Сторонами разрешаются в соответствии с материальным и процессуальным законодательством Российской Федерации, за исключением оговорок в данном Договоре.

  2. По вопросам, не предусмотренным настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации, а при его отсутствии – аналогиями закона, правами или обычаями делового оборота.

После заключения настоящего Договора все предварительные переговоры по нему, переписка, протоколы о намерениях по вопросам, так или иначе касающиеся данного Договора, теряют юридическую силу.

  1. Все уведомления, извещения, сообщения, требования, изменения, дополнения, приложения, сметы, протоколы, претензии и прочие передаваемые Сторонами друг другу в процессе исполнения обязательств настоящего Договора документы прилагаются к настоящему Договору и являются его неотъемлемой частью.

  2. Переписка по вопросам исполнения Сторонами настоящего договора принятых на себя прав и (или) обязательств может осуществляться Сторонами на бумажных носителях, подписанных уполномоченными представителями Сторон и переданных друг другу надлежащим образом: по почте заказным письмом с уведомлением о вручении, по факсу с факсограммой, нарочным под личную роспись на втором экземпляре, с указанием фамилии и инициалов, должности принявшего лица и даты приема-передачи документа.

  3. Стороны не могут передавать обязательства по настоящему Договору иным третьим лицам без письменного согласия других Сторон (контрагентов по Договору).

  4. Настоящий Договор составлен в 3 (Трех) экземплярах – по одному для Продавца, Покупателя и Лизингополучателя.

Все экземпляры Договора имеют равную юридическую силу.

  1. В случае изменения указанного в настоящем Договоре юридического (и почтового) адреса, счета и (или) обслуживающего банка – Стороны обязаны в десятидневный срок уведомить об этом друг друга. При несоблюдении этой обязанности все документы и денежные средства, отправленные по прежним реквизитам и адресам, считаются полученными соответствующей из Сторон.


Неотъемлемой частью настоящего Договора являются:

Приложение № 1: Техническое задание (Спецификация №1);

Приложение № 2: Образец акта приема-передачи Товара;

Приложение № 3: Форма «Информация о цепочке собственников контрагента, включая бенефициаров (в том числе, конечных)»;

Приложение № 4: Образец акта сверки расчетов.

  1. РЕКВИЗИТЫ СТОРОН





ПРОДАВЕЦ:

ПОКУПАТЕЛЬ:

ЛИЗИНГОПОЛУЧАТЕЛЬ:

Наименование:







ОАО «ГСПИ» в лице Красноярского филиала ОАО «ГСПИ»-«КПИИ «ВНИПИЭТ»

ИНН/КПП:







7708697977/774501001

КПП филиала 245243001

Юр. адрес:







107078, г.Москва, ул. Новорязанская, д.8а.

Адрес местонахождения:







Красноярского филиала ОАО «ГСПИ»-«КПИИ «ВНИПИЭТ»

662971, Красноярский край,
г. Железногорск, ул. Ленина, д.39.

Почтовый адрес:










Тел/факс:







8 (3919) 75-10-68

Кредитное учреждение, Банк







Филиал ГПБ (ОАО) в г. Красноярск

Расчетный счет:







40702810503340000449

Кор. счет:







30101810100000000877

БИК:







040407877

ОКПО:







1097746129447

ОГРН:










Подписи

и печати:

Руководитель:

______________________________/
______________________________/

Руководитель:

______________________________/
______________________________/

Руководитель:

и.о. заместителя директора института- директор Красноярского филиала ОАО «ГСПИ» -

«КПИИ «ВНИПИЭТ»

___________ В.П. Левдонский



Приложение №1

к договору поставки товара

№_______ от «____»________2012года


  1   2   3

Похожие:

Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Класификация способов бурения
В настоящее время на техническом вооружении экспедиции находятся следующие виды буровых установок: урб-3А3, урб-3АМ, урб 5А, угб-50М,...
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Конкурсная документация
На право заключения договора купли-продажи установки статического зондирования усз-20. Zbt на базе шасси а/м камаз-43118-6013-46...
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon «Поставка мобильной буровой установки» лот №1: Поставка мобильной буровой установки
Оплата производится по факту выполнения работ на основании подписанного Сторонами Акта о приемке выполненных работ (форма № кс-2),...
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Документация по запросу цен
З-14 На право заключения договора купли-продажи автобуса для целей лизинга для нужд ОАО «ниаэп»
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Договор купли-продажи автомобиля для целей лизинга
Акционерное общество нижегородская инжиниринговая компания «атомэнергопроект», именуемое в дальнейшем
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Техническое задание Предмет закупки: Поставка буровой установки на...
Предмет закупки: Поставка буровой установки на базе вездеходного гусеничного шасси
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Извещение о проведении запроса котировок цен
Поставка Буровой установки пбу-2-312- 1 (одна) единица для предоставления в лизинг
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Извещение о проведении запроса котировок цен
Поставка буровой установки Wirth pba-612- 1 (одна) единица для предоставления в лизинг
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Извещение о проведении запроса котировок цен
Поставка буровой установки пбу-2-312 на шасси камаз-43114-15– 1(одна) единица для предоставления в лизинг
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Техническое задание на поставку фронтального погрузчика hitachi zw220...
П-14 «На право заключения договора купли-продажи фронтального погрузчика для целей лизинга для нужд ао «ниаэп»»
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Договор купли-продажи автомобиля Volkswagen Crafter 36 Kasten для целей лизинга
Общество с ограниченной ответственностью «Артан», именуемое в дальнейшем «Продавец», в лице финансового директора Зольниковой Ольги...
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Техническое задание Предмет закупки: Поставка цельнометаллического...
Ао «ниаэп» извещает о внесении изменений в документацию открытого одноэтапного запроса цен в электронной форме, участниками которого...
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Пояснительная записка к профессиональному стандарту «Машинист буровой установки» Содержание
Общая характеристика вида профессиональной деятельности, трудовых функций
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Техническое задание на поставку автомобиля Hyundai Santa Fe (либо...
З-16 «Право заключения договора на поставку автомобиля Hyundai Santa Fe (или аналога) для целей лизинга для нужд ао «ниаэп»
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon Техническое задание на поставку буровой установки лбу-50 или её аналога
Подраздел Требования к стабильности параметров при воздействии факторов внешней среды
Буровой установки №урб-10-2Ш для целей лизинга icon I. общие положения
Оказание услуг по демонтажу, мобилизации и монтажу буровой установки zj-50dbs, монтажу площадки склада гсм и жилого городка для нужд...

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2017
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск