Скачать 1.1 Mb.
|
Рассмотрено и рекомендовано к изданию кафедрой русского языка и педагоги Санкт-Петербургской лесотехнической академии 4.09.2008 г. протокол № 1 Научный консультант: Н.Н.Сперанская Кандидат филологических наук доцент кафедры русского языка и педагогики (СПбГЛТА) Составители: доц. Пименова Г.А. Русский язык и культура речи Методические материалы.СПб.: ГЛТА, 2002. 91с Представлено кафедрой русского и педагогики. Методические материалы предназначены для студентов заочного отделения ЛТА – слушателей курсов «Русский язык и культура речи», «Язык и искусство общения» (речевая часть). Пособие составлено в соответствии с программой указанных курсов и требованиями государственного образовательного стандарта, раскрывает основные понятия курса и ориентирования на самостоятельную работу студентов. Русский язык и культура речи Методические материалы для студентов дневного и заочного отделения ЛТА (курсы «Русский язык и культура речи», «Язык и искусство общения») Речевая часть Методические материалы предназначены для студентов заочного отделения ЛТА – слушателей курсов «Русский язык и культура речи», «Язык и искусство общения» (речевая часть). Пособие составлено в соответствии с программой указанных курсов и требованиями государственного образовательного стандарта, раскрывает основные понятия курса и ориентирования на самостоятельную работу студентов. Содержание Вместо введения
1.1. Трудные случаи произношения и ударения 1.2. Лексические и грамматические нормы
2.1. Качества речи 2.1.1. Точность речи 2.1.2. Экономичность и полнота речи 2.1.3. Логичность речи 2.2. Коммуникативный кодекс 3. Функциональные стили речи 3.1. Письменная научная речь 3.2. Официально-деловая письменная речь 4. Контрольное задание. Вместо введения В газете «Аргументы и факты» было помещено объявление о конкурсе, который проводило представительство иностранной компании, производитель косметической продукции, на должность «региональный менеджер». Среди требований к кандидатам – общительность, коммуникабельность, то есть, речь идет об умении общаться (умении установить контакт, понять и учесть интересы партнера, воздействовать на партнера, умении сформулировать мысль и т.д.) как одном из обязательных качеств будущего работника данной компании и не только данной. Можно сказать, что это требование времени. Как же реализуются такие черты личности, как общительность и коммуникабельность ? Что является инструментом ? Универсальным средством общения является язык. Через язык и речь регулируется поведение людей, происходит накопление и освоение культурных ценностей, норм, знаний и т.д. Предлагаемый курс называется «Русский язык и культура речи» и призван помочь Вам 1) критически посмотреть на себя с точки зрения владения культурой речевого общения; 2) опираясь на данные методические материалы, провести самостоятельную коррекцию существующих умений и навыков владения нормативным аспектом культуры речи, коммуникативным кодексом и функциональными стилями речи; 3) определить присущий Вам тип речевой культуры и наметить пути повышения уровня владения культурой речи. Методические материалы включают следующие разделы:
В каждом разделе обозначена цель работы, перечислены вопросы, которые подлежат проработке, приводится список литературы. Затем даются определения и (или) объяснения ключевых понятий курса. Перед выполнением заданий и работе по тому или иному учебному пособию следует ознакомиться с данными ключевыми понятиями. Работая по данным материалам, обращайтесь к словарям, справочникам. Однако прежде всего подумайте над тем, что такое язык – речь – культура речи – современный русский язык – литературный язык. Внимательно прочитайте приведенные ниже определения, выделите в них главное, разграничьте их для себя. Эта работа необходима для правильной ориентации в материале курса. Язык – это определенный код и система правил употребления знаков, которые его составляют. Язык – средство общения всего народа, это социальное явление. Речь – реализация определенного кода и системы правил употребления знаков языка в данной сфере и ситуации общения. Именно по отношению к речи говорят о её устной или письменной форме, о её качествах (хорошая или плохая, яркая, образная или скучная, невыразительная, богатая или бедная и т.д.), о культуре речи. Культура речи – это такой подбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач. Определение приведено в книге «Культура русской речи и эффективность общения» (М., 1996, с.13). Его автор Е.Н.Ширяев включает в понятие «культура речи» пять компонентов: 1) нормативный, 2) коммуникативный, 3) этический, 4) выбор и организацию языковых средств как необходимое условие достижения нормативности, этичности и хороших коммуникативных свойств речи, 5) эффективность общения как конечную цель культуры речи. Современный русский язык – это живой этнический язык, а литературный язык в его составе – один из наиболее развитых современных литературных языков. Литературный язык – язык, обработанный мастерами слова и нормированный. По социальной базе это язык образованных горожан. Особенность литературного языка – способность обслуживать высокие сферы общения: государство, политику, науку, религию, образование, искусство и т.д. Литературный язык используется в разных сферах общения (зачем, кто, где, когда общается), что приводит к формированию различных вариантов, стилей внутри самого литературного языка: делового, научного, публицистического, разговорного, художественного (выделение дискуссионно). Литературный язык не может существовать только стихийно. Он требует постоянной работы общества над его совершенствованием, в противном случае он становится коммуникативно непригодным: не обеспечивает единство, точность, стабильность, выразительность речи. Следовательно, необходимы специальное обучение и постоянный самоконтроль за литературностью своей устной и письменной речи.
аспект культуры речи. Цель работы – корректировка владения различными типами норм в устной и письменной речи. Вопросы: 1. Понятие нормы. 2. Типы норм. 3. Словари русского языка. 4. Трудные случаи произношения и ударения. 5. Лексические нормы 6. Грамматические нормы. Литература:
Ортологический аспект, то есть правильность речи, связан с понятием нормы. Норма – это относительно устойчивый способ выражения, исторически принятый в языковом коллективе на основе выбора одного из вариантов употребления как обязательного для образованной части общества. Нормы предписывают выбор одного из вариантов языкового знака как предпочтительного. Они обеспечивают относительную стабильность языка и лучшее взаимопонимание людей в процессе общения. Нормы не остаются неизменными, они консервативны, но и динамичны, то есть меняются под воздействием живой речи. Существуют следующие основные типы норм:
Одни нормы могут быть строго обязательными, закрепляющими только один вариант как нормативный (напр., документ, а не документ), другие предусматривают возможность свободного выбора вариантов (напр., проток – протока). Кроме того существует вариативность норм, связанная с функционально-стилевой дифференциацией литературного языка и с наличием профессиональных норм (напр., только ед. ч. для слов песок, щёлочь, кислота, сахар в общелитературной норме и возможность мн. ч. для данных слов в научном стиле: пески, щёлочи, кислоты, сахара). Словари русского языка Нормы литературной речи фиксируются в словарях и справочниках разного типа. Толковые словари – это словари, которые толкуют значение слова, показывают условия его употребления. Грамматические словари приводят нормы образования форм слова (формообразования), напр., множ. число существительных (город - города). Словообразовательные словари дают нормы словообразования (дом – домик). Орфоэпические словари фиксируют нормы произношения и ударения. Существуют словари синонимов, антонимов, фразеологические, этимологические, орфографические словари, лингвострановедческие и др. !!! Прежде чем пользоваться словарем, обязательно посмотрите, какую систему помет используют его составители. Напр., в «Орфоэпическом словаре русского языка» следующая система помет:
В словаре даются и запретительные пометы:
!!! Класть ! грубо неправ. ложить. Старайтесь пользоваться словарями последних лет, предпочитайте словари издательства «Русский язык» и те, где есть обозначение «Институт русского языка РАН» (Российской академии наук). Рекомендуемые словари и справочники:
В устной речи чаще всего делаются ошибки в произношении и ударении. Познакомьтесь со списком ошибок, наиболее часто встречающихся в эфире (Агеенко Ф. Словарь ударений русского языка - М., 1993):
Задания
агрессия, адекватность, альтернативный, декан, тест, детектив.
Товарищи ученые, не сумлевайтесь, милые. Коль что у вас не ладится, ну там, не тот аффект, – Мы мигом к вам заявимся с лопатами и вилами, Денечек покумекаем – выправим дефект. В.Высоцкий
а) взяты, взято, взята, начаты, начат, начато, начата, приняты, принят, принято, принята, проданы, продан, продано, продана, созданы, создан, создано, создана. б) брало, брали, брала. взяло, взяли, взяла, задал, задали, задала, начал, начали, начала, понял, поняли, поняла, принял, приняли, приняла. в) августовский, асбест, афера, блага, баржа, дефис, заговор, километр, комбайнер, лосось, мастерски, медикаменты, мышление, ненависть, обеспечение, партер, плесневеть, похороны, ржаветь, случай, творог, усугубить, экскурс.
а) баловать, закупорить, заискрить, заключить, заклинить, премировать, осведомить, убыстрить, черпать. б) зубчатый, оптовый, валовой, сливовый, кедровый, губчатый, красивее, мизерный, кухонный, фланговый, экспертный. в) искра, таможня, инструмент, диспансер, досуг, корысть, намерение, псевдоним, созыв, средства, феномен, хозяева, эксперт. с) иначе, отчасти, единовременно, памятуя, тотчас. 1.2. Лексические и грамматические нормы. Слова в языке связаны определенными отношениями и образуют своеобразную систему, в которой проявляются те или иные их характеристики. Ознакомьтесь с некоторыми характеристиками слова (система языка) и выполните предложенные ниже задания. 1. Слово может быть однозначным и многозначным, напр. : дендрарий – однозначное слово идти – многозначное слово (в малом академическом словаре 27 значений). 2. У слова могут быть синонимы. Синонимы – это слова, одинаковые или близкие по значению, напр. : а) смелый – храбрый; б) маленький – малюсенький – крохотный (синонимы различаются по степени наличия признака); в) лицо – физиономия – морда (различаются по стилистической окраске, сфере употребления). Синонимы – это богатство языка. 3. Антонимы – слова с противоположным значением, напр. : большой – маленький, жарко – холодно. 4. Паронимы – однокоренные слова, близкие по звучанию, но разные по значению или частично совпадающие в своем значении, принадлежащие к одной части речи: лесной – лесистый, болотный – болотистый, адресат – адресант. 5. Омонимы – слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но разные по значению, напр. : брак (супружество) – брак (испорченная продукция). 6. Слово имеет стилистическую принадлежность. Обычно говорят о следующих типах стилистической окраски слова: лексика книжная – нейтральная – разговорная – просторечная. В толковых словарях даются соответствующие стилистические пометы. Особенно явно стилистическая маркированность слова проявляется при его употреблении в несоответствующем функциональном стиле речи, напр. : Вчера Алешкины родители явились к нам с официальным визитом. 7. Слова могут различаться с точки зрения их происхождения. Заимствование иноязычных слов обычно вызывается потребностью в наименовании новой вещи или нового явления (магнитофон, компьютер), необходимостью разграничить близкие, но все же различающиеся понятия, стремлением заменить сочетание слов одним (меткий стрелок – снайпер). Не всегда заимствование иноязычных слов является оправданным. 8. Фразеологические обороты – это обороты, которые воспроизводятся в качестве готовых, сложившихся лексических единиц. Они состоят из двух или нескольких слов, целостны по своему значению и устойчивы по своей структуре (чаша терпения переполнилась, переливать из пустого в порожнее и др.). Задания 1.2.1. Подберите синонимы: свежий, влажный, голова, отойти. 1.2.2. Продолжите синонимические ряды: предлог – отговорка …; старый – древний …; тайный – потайной …; беспокоиться – тревожиться …; преимущество – превосходство …; 1.2.3. В «Словаре – справочнике по материалам прессы и литературы 1980-х годов» приводится пять новых значений слова «крутой» : 1) отличающийся энергичностью, решительностью, хваткостью, самоуверенностью (обычно в молодых людях). Напр. : Наконец появился он, одетый как самый крутой фарцовщик (В.Попов). 2) фанатичный, страстный (об исполнителях или поклонниках рок-музыки). Напр. : О содержании текстов говорит нечего… Все сводится к одному: «Вот какие мы крутые ребята» (Ю.Бычков); 3) жёсткий, с чеканным ритмом (о рок-музыке). Напр. : Появилась группа … из четырех музыкантов, которые стали играть жесткую, энергичную музыку, её еще называют «крутой» - с простыми по форме, но серьезными по содержанию текстами; 4) характеризующийся наивысшим проявлением каких-либо особенностей, свойств. Напр.: Я понимал, чтобы поступить в МГИМО, надо либо крутой блат…, либо знания (Правда, 1988, 6 июля); 5) самый модный, престижный (в каких-либо социальных кругах). Напр. : Пять лет назад дискотека была самым «крутым» отдыхом (Собеседник, 1989, № 9). Можете ли вы добавить что-либо к словарной статье? Все ли учли авторы словаря? 1.2.4. Определите различия в значении слов:
1.2.5. Подберите русские синонимы к иностранным словам: амбиция, вердикт, вестибюль, вокальный, мемуары, пунктуальный, реставрация, фауна, флора, эксперт, импорт, импульс, реформа. 1.2.6. Определите стилистическую окраску следующих слов. Сделайте соответствующие пометы. Проверьте себя по словарю. Работать, брякнуть, задаром, зачетка, страж, грядущий, ланиты, чмокнуть, глазеть, предписание. 1.2.7. Объясните различия в значении следующих паронимов. Составьте предложения с данными словами. Используйте словарь паронимов русского языка. Обезлесеть – обезлесить, абонемент – абонент, адресат – адресант, дельный – деловой - деловитый, демонстративный – демонстрационный, единичный – единый – единственный. 1.2.8. Дополните фразеологизмы. Проверьте себя по словарю фразеологизмов. Проходить красной …; пока …да дело; чаша терпения …; … вопиющего в пустыне. 1.2.9. Укажите наиболее вероятные сочетания приведенных глаголов с именами существительными. Образец: разрешить – спор, вопрос … вынести - …; достичь - …; затребовать - …; одержать - …; нанести - …; предоставить - …; проявлять - …; предупредить - …; 1.2.10. Укажите, с какими глаголами обычно сочетаются следующие слова. Образец: акт – составить, предъявить … анкета - …; виза - …; выговор - …; договор - …; документ – …; подпись - …; постановление - …; предложение - …; предписание - …; предупреждение -…; заявка - …; иск - …; рекомендация - …; решение - …; справка - …; счет - …; приказ - …; расписка - …; распоряжение - …; требование - …; характеристика - …; штраф - … . 1.2.11. Выполните тесты* «Морфологические нормы» и «Синтаксические нормы». В случае затруднения обратитесь к грамматическому справочнику (см. раздел «Словари и справочники») или учебному пособию. Проверьте себя по ключам. Тест 1. Морфологические нормы Задание. Выберете правильный вариант
|
Практический курс английского языка для слушателей факультета заочного обучения Рецензенты: Г. П. Белинская, кандидат филологических наук, доцент, зав кафедрой русского и иностранного языков Дальневосточной академии... |
Актуальные вопросы менеджмента современной организации «Экономика и управление»; Т. П. Лагунова, кандидат экономических наук, доцент, доцент кафедры «Менеджмент»; Е. С. Чухланцев, кандидат... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины Рецензенты: Гафаров Р. М., кандидат филологических наук, доцент кафедры литературы мгпу, Суханова О. В., к фил н., доцент кафедры... |
Российской Федерации Министерство образования и науки Республики... Егпу; Разживин А. И. – кандидат филологических наук, профессор, проректор по научной работе егпу; Гапсаламов А. Р. – кандидат экономических... |
||
Учебно-методическое пособие для студентов специальностей 45. 03. 02 Лингвистика Петрова Е. Е., кандидат филологических наук, доцент кафедры английского языка факультета русской филологии и иностранных языков Псковского... |
Е. А. Смирнова кандидат филологических наук, доцент кафедры журналистики ВолГУ Задача нашего обзора – сориентировать дизайнера, как начинающего, так и профессионала, в мире исследований, руководств, справочников... |
||
Студента V курса заочного отделения Д. А. Андронова научный кандидат... В данной работе исследованы стратегические коммуникации в сфере пассажирских авиаперевозок на примере авиакомпании «Победа» — единственного... |
Основы журналистики Бакшин Валерий Викторович – кандидат филологических наук, доцент, директор Высшей школы телевидения Владивостокского государственного... |
||
Учебно-методические указания по самостоятельной работе студентов... Т. А. Захаренко, доцент кафедры товароведения и таможенной экспертизы, кандидат технических наук, доцент |
Профиль «Вьетнамско-китайская филология» Научный кандидат филологических... Охватываете небо и землю. Здоровье стариков и молодых зависит только от Вас |
||
Распознавание сигналов обмана в интервью Кандидат психологических наук, доцент кафедры психологии здоровья и отклоняющегося поведения |
Командира Байков Юрий Аркадьевич — полковник, кандидат военных наук, доцент, начальник кафедры Военного университета — § 6 гл. 1 |
||
Психолого-педагогические условия развития социального интеллекта старших дошкольников Кандидат педагогических наук, доцент кафедры начального и дошкольного образования |
А. В. Коваленко World Famous Educators для студентов направления подготовки И. А. Курбанов, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой методики преподавания английского языка и перевода гоу... |
||
Методические указания для организации самостоятельной работы студентов... А. А. Плисенко кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой иностранных языков для технических специальностей №2 |
Рабочая программа по учебной дисциплине «Римское право» подготовлена... Сараев Н. В. – кандидат юридических наук, доцент, доцент кафедры гражданско-правовых дисциплин чоу во «Северо-Кавказский гуманитарный... |
Поиск |