Правила и условия безопасного и эффективного использования


Скачать 133.05 Kb.
Название Правила и условия безопасного и эффективного использования
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы


PULSAR

КАЛИБРЫ VК63
ЧАСЫ наручные

электронно-механические кварцевые

торговой марки PULSAR
Страна-изготовитель: Япония

Фирма-изготовитель: SEIKO Watch Corporation (Сейко Вотч Корпорэйшн)

Адрес изготовителя:

6-2, Gobancho, Chiyoda-ku, Tokyo, 102-0076, Japan

Основное предназначение:


Повседневное использование в целях определения текущего времени в часах, минутах и секундах.
Часы электронно-механические кварцевые

соответствуют требованиям ГОСТ 26272 (п.п. 4.4, 4.12, 4.15-4.17, 4.20-4.22, 4.24-4.27, 4.33, 4.35),

сертификат соответствия № РОСС CN.AИ.18.H45977

Основные технические характеристики:


  • Диапазон рабочих температур: -5С... +35С.

  • Точность хода часов:

- механических –20…+60 сек. в сутки,

- электронных и электронно-механических кварцевых +/-20 сек. в месяц.

  • Запас хода (энергетическая автономность):

- механических часов – не менее 42 часов при условии непрерывного ношения на руке не менее 8 часов;

- электронных и электронно-механических кварцевых часов при использовании элемента питания (1.5  0.1)В – не мене 12 мес.

Правила и условия безопасного и эффективного использования:


Запрещается

  • Использовать часы в условиях, оказывающих на них разрушающее воздействие (ударные и вибрационные нагрузки и т.п.).

  • Самостоятельно вскрывать часы и подвергать их ремонту вне гарантийной мастерской.

  • Подвергать часы воздействию предельных температур, пыли, грязи и влаги.

Рекомендуется


  • Не реже одного раза в 2 года производить замену резиновой прокладки, защищающей часы от попадания влаги и пыли, в специализированной мастерской.

  • Избегать воздействия на часы природных факторов, статического электричества, химически агрессивных сред.

  • Замену источника питания производить только в гарантийной мастерской.

  • Избегайте небрежного обращения с часами и не допускайте их падения, ударов. Часы, имеющие признаки механических повреждений, ударов, небрежного обращения и транспортировки (вылетело или разбилось стекло, слетели стрелки, отсутствуют заводная головка, кнопки, имеются грубые забоины на корпусе часов и т.д.) гарантийному ремонту не подлежат.

  • Для чистки часов и ремешка использовать сухую мягкую ткань, либо мягкую ткань, смоченную в водном растворе мягкого нейтрального моющего средства. Запрещается использовать для чистки агрессивные и легко воспламеняющиеся жидкости (бензин, спирт, ацетон и т.п.).

  • Не пристегивайте ремешок слишком сильно, между запястьем и ремешком должен проходить мизинец.

  • Храните часы в сухом месте.



Защита от воздействия влаги.


Часы способны выдержать статическое давление водяного столба, указанное на крышке или циферблате часов. Однако, следует иметь в виду, что динамическое давление, возникающее при движении часов под водой, превышает статическое давление.

Допустимость контакта с водой

Маркировка корпуса

Брызги, дождь и т.п.

Мытье рук, машины и т.п.

Плавание, ныряние

Подводное плавание

----

нет

нет

нет

нет

Water resist

да

нет

нет

нет

30m water resist

да

да

нет

нет

50m water resist

да

да

да

нет

100m water resist

да

да

да

да

Во избежание проникновения внутрь часов влаги запрещается пользоваться под водой заводной головкой и кнопками.

В случае проникновения влаги внутрь часов необходимо немедленно провести их профилактику в мастерской.

Инструкция по эксплуатации:


Подробные правила эксплуатации и условия эффективного использования конкретной модели часов содержатся в Инструкции по эксплуатации, прилагаемой к часам.

Элемент питания

Основным признаком необходимости замены источника питания является замедление отсчета времени.

В новых часах, приобретенных в розничной торговой сети, изготовителем установлен источник питания, предназначенный для тестовых испытаний. Поэтому срок службы батареи в новых часах может быть менее 12 месяцев, что не является признаком неисправности часов.

Внимание! При установке даты и дня недели следует учесть, что они переключаются с 21:00 до 3:00, в этот период их переводить запрещается, т.к. механизм календаря может быть поврежден
В течение гарантийного срока допускается и не является дефектом:

  • Износ ремешка, браслета, корпуса часов (полный или частичный), кнопок, головок или покрытия часов в процессе эксплуатации.

  • Рассогласование часовой и минутной стрелки менее половины минутного деления (при совмещении их в положении 12:00).

Внимание! Гарантия не распространяется


на часы:

  • Без паспорта и штампа магазина-продавца;

  • Имеющие следы постороннего проникновения;

  • Подвергавшиеся ремонту не в гарантийной мастерской;

  • Эксплуатировавшиеся с нарушением правил эксплуатации, указанных в настоящем паспорте, а также имеющие следы механических повреждений;

  • Повреждение которых вызвано неисправностью источника питания.

а также:

  • На стекло, ремень, браслет, износ корпуса, покрытие корпуса и упаковку;

  • На элементы питания.

Замена элементов питания не является гарантийным ремонтом и производится за счет потребителя.

Гарантийные обязательства


Гарантийный срок ____ месяцев со дня продажи часов через розничную торговую сеть.
Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий и производящей ремонт и техническое обслуживание:
______________________________________________________

______________________________________________________
Дата продажи ________________________________________

Подпись продавца ____________________________________

Штамп торгового предприятия и его адрес:

Заполняется продавцом
С Правилами эксплуатации ознакомлен.

С Гарантийными условиями ознакомлен и согласен.
_______________________________________________________

подпись покупателя


PULSAR

СЕРИИ PU2 (Cal. VK63)
РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ЧАСАМИ АНАЛОГОВОГО ТИПА С ХРОНОГРАФОМ (ТОЧНОСТЬ 1/5 СЕК)

Механизм с тремя стрелками с тремя доп. циферблатами (минуты, 1/5с секундомер, указатель времени с 24-часовой шкалой).

ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ:

Отображение времени и календаря

  • Наличие часовой, минутной и секундной стрелок

  • Числовое отображение

Секундомер

  • Интервал измерения времени от 0 до 60 минут с точностью 1/5 секунда


Обозначения стрелок, головки и кнопок


ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ

Отвинчивание головки

  1. Вращайте головку против часовой стрелки пока не почувствуете ее свободное вращение.

  2. Затем можно вытянуть головку.

Завинчивание головки

  1. Нажатием переведите головку в нормальное положение (позицию).

  2. Вращайте головку с легким нажатием по часовой стрелке до ее фиксации.


Установка времени и календаря
Перед установкой времени убедитесь, что секундомер остановлен и не производит отсчет.




  1. Вытяните головку в первое положение и вращайте ее по часовой стрелке до появления в окошке даты, предыдущей текущей дате.

  2. Вытяните головку во второе положение в тот момент, когда секундная стрелка находится в положении 12 часов.

  3. Вращайте головку по часовой стрелке до появления желаемой (текущей) даты.

  4. Вращайте головку для установки часовой и минутной стрелок на желаемое время.

  5. Нажатием верните головку в нормальное положение по сигналу точного времени.


Хронограф (секундомер)



- Секундомер позволяет проводить измерения времени в интервале от 0 до 60 минут с точностью 1/15 секунда.

Через 60 минут хронограф остановит отсчет

- Перед пользованием секундомером убедитесь, что головка находится в нормальном положении и все стрелки секундомера перезагружены в положение «0».
С помощью секундомера можно проводить как стандартные измерения, так и накопительные измерения затраченного времени по приведенным ниже схемам:


ТАХИМЕТР

(для часов с тахиметрической шкалой)

Измерение средней скорости транспортного средства (км/час или миль/час)

Пример 1



1. С помощью хронографа определите время, затрачиваемое транспортным средством на проезд 1 км или 1 мили.




Найдите на внешней кольцевой шкале циферблата значение, соответствующее измеренному числу секунд. Цифра на тахометрической шкале напротив этого значение покажет среднюю скорость транспортного средства

Секундная стрелка секундомера: 40 секунд. Шкала тахиметра: "90"

"90" (значение на тахиметрической шкале) х 1 (километр или миля) = 90 км/час или миль/час

Пользоваться тахиметрической шкалой можно только в том случае, если время, затраченное транспортным средством на преодоление контрольного расстояния меньше 60 секунд.

Пример 2: Если для измерения скорости Вами было выбрано контрольное расстояние 2 километра (мили) или 0,5 километра (мили) и показание секундной стрелки секундомера соответствует цифре "90" на тахиметрической шкале, то скорость Вашего транспортного средства будет соответственно:

"90"(цифра на тахиметрической шкале) х 2 км или миль = 180 км/час (миль/час)

"90"(цифра на тахиметрической шкале) х 0,5км или миль = 45км/час (миль/час)
Измерение почасовой производительности работника


Пример 1. С помощью секундомера определите время, затрачиваемое работником на изготовление одной детали (выполнение одной операции)

Шкала тахометра: "180"

Секундная стрелка СЕКУНДОМЕРА: 20 секунд

"180" (цифра на тахометрической шкале) х 1 (деталь или операция) =180 д/час или о/час

Пример 2. Если 15 работ выполнят за 20 секунд: "180" (цифра на тахометрической шкале) х 15 работ =2700 работ/час

ЗАМЕЧАНИЯ ПО РАБОТЕ ЧАСОВ

Установка времени

  • Не нажимайте какие-либо кнопки, когда головка находится во втором положении, так как это вызовет перемещение стрелок секундомера.

  • При установке времени 24-часовая стрелка движется в соответствии с движением центральных часовой и минутной стрелок.

  • При установке часовой стрелки проверьте, что 24-часовая стрелка также установилась правильно.

  • При установке минутной стрелки переместите ее сначала на 4-5 минут вперед по отношению к желаемому времени. Затем переведите ее назад и установите точное время в минутах.

Установка даты

  • Необходима установка первого дня месяца по окончании месяца, в котором 30 дней, и февраля.

  • Не устанавливайте время между 9 часами вечера и 3 часом ночи, так как после этого дата может измениться неправильно.

Секундомер

  • Возобновление (продолжение) отсчета и остановка секундомера может быть произведено нажатием кнопки А.

  • Измерение и извлечение времени раздельного старта может быть произведено нажатием кнопки В


Замена батарейки
Продолжительность службы батарейки – около 2-х лет.

Модель батарейки: SEIKO SR936SW

  • Если секундомер используется более 2-х часов в день, то реальный срок службы батарейки может оказаться меньше указанного выше срока.

  • Так как батарейка в новых часах установлена на заводе-изготовителе с целью проверки работоспособности и функциональности часов, то реальный срок службы батарейки может оказаться меньше указанного выше срока.

  • По окончании срока службы батарейки постарайтесь заменить ее как можно быстрее во избежание появления сбоев в работе часов.

  • Рекомендуется для замены батарейки обратиться к авторизованному дилеру часов PULSAR.

  • После замены батарейки на новую произведите установку стрелок секундомера, а также установите правильную дату и время.


Индикация окончания срока службы батарейки
Когда срок службы батарейки подходит к концу, секундная стрелка начинает двигаться с двухсекундным интервалом вместо обычного односекундного. В этом случае необходимо заменить отработанную батарейку на новую как можно быстрее.

* Несмотря на движение секундной стрелки с двухсекундным интервалом, часы сохраняют свою первоначальную точность хода.
Необходимые процедуры после замены батарейки
После замены батарейки на новую или в случае, если любая из стрелок начала двигаться не надлежащим образом, выполните последовательно приведенные ниже действия и установите стрелки секундомера в нулевую позицию.



1. Вытяните головку во вторую позицию.

2. Нажмите одновременно и удерживайте кнопки А и В в течение 2-х или более секунд.

* При этом секундная стрелка повернется против часовой стрелки и вернется в то положение, в котором находилась до этого.

3. Повторными нажатиями кнопок А или В установите секундную и минутную стрелки секундомера в нулевую позицию.

Кнопка А – для вращения стрелок против часовой стрелки.

Кнопка В – для вращения стрелок по часовой стрелке.

4. Вращением головки установите время.

5. Нажатием верните головку в нормальное положение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


  • Не вынимайте батарейку из часов.

  • Если все же необходимо вынуть батарейку, храните ее в недоступном для детей месте. Если же ребенок проглотит батарейку, немедленно обратитесь к врачу.

  • Никогда не замыкайте батарейку накоротко, не нагревайте и не бросайте ее в огонь. Батарейка может разорваться, раскалиться или загореться.

  • Батарейка не перезаряжаема. Никогда не пытайтесь перезарядить ее, так как это может вызвать протекание или разрушение батарейки.


Правила обращения с часами
Водозащищенность

  • Отсутствие водозащищенности

Если на задней крышке часов отсутствует маркировка “WATER RESISTANT”, то Ваши часы не имеют водозащиту и необходимо оберегать их от попадания во влажную среду или воду, так как вода может повредить механизм часов. Если часы все же намокли, Вам следует сразу же обратиться к авторизованному дилеру PULSAR или в сервисный центр.

  • Водозащинность (3 атм)

Если на задней крышке часов имеется маркировка “WATER RESISTANT”, то Ваши часы имеют водозащиту до 3 атм. Это допускает контакт часов с водяными брызгами или дождем, но не разрешается в них плавать или нырять.

  • Водозащинность (5 атм)

Если на задней крышке часов имеется маркировка “WATER RESISTANT 5 bar”, то Ваши часы имеют водозащиту до 5 атм. При это допускается в них плавать, кататься на яхте и принимать душ.

  • Водозащинность (10 / 15 / 20 атм)

Если на задней крышке часов имеется маркировка “WATER RESISTANT 10 bar”,

“WATER RESISTANT 15 bar”или “WATER RESISTANT 20 bar”то Ваши часы имеют водозащиту до 10 / 15 / 20 атм. соответственно. Это допускает принятие ванны, неглубоководное подводное плавание, но не допускается подводное плавание. Мы рекомендуем Вам приобрести часы ‘PULSAR Diver’s watch’ для подводного плавания.

* Перед использованием часов с водозащитой 5, 10, 15 или 20атм убедитесь, что головка полностью завинчена или находится в нормальной позиции.

Не пользуйтесь головкой, если часы мокрые или находятся в воде. Если часы были в морской воде, промойте их проточной водой и вытрите насухо.

* При принятии душа или ванной примите во внимание следующее:

  • Не пользуйтесь головкой, когда часы находятся в мыльной воде.

  • При нахождении часов короткое время в теплой воде может измениться их точность хода. Однако, это восстановиться при помещении часов в нормальный температурный режим.

Примечание. Давление в атмосферах является тестовым и не соответствует реальной глубине погружения, так как движения руками под водой существенно увеличивают реальное давление на часы. Такая же осторожность требуется при прыжках в воду.

Рабочая температура часов

Ваши часы имеют стабильную точность хода в интервале температур от +5С до +35С. Температура свыше 60С может вызвать протекание батарейки или сократить срок ее службы. Не оставляйте часы при температурах ниже -10С на длительное время, так как холод может вызвать отставание или более быстрый ход часов. Однако, это восстановиться при помещении часов в нормальный температурный режим.

Магнетизм

Сильные магнитные поля могут нарушить точность хода Ваших часов, поэтому оберегайте их от близкого расположения к магнитным объектам.
Удары и вибрация

Небольшая активность не повлияет на работоспособность Ваших часов. Однако, избегайте ударов часов о твердую поверхность и не роняйте их на пол. Это может повредить часы.

Агрессивная среда

Избегайте контакта часов с растворителями, ртутью, косметикой, клеем и краской. Иначе, корпус часов, браслет/ремень и др. могут потерять цвет, ухудшить свои свойства или разрушиться.

Забота о корпусе и браслете / ремне

Для предотвращения ржавления корпуса или браслета часов вследствие воздействия пыли, грязи, влажности и т.д. периодически протирайте часы сухой мягкой тканью.

Периодическое обслуживание

Рекомендуется периодически раз в 2-3 года проверять часы. Мы рекомендуем обращаться к авторизованному дилеру PULSAR или в сервисный центр для проверки состояния корпуса, браслета, головки, кнопок, прокладки и пр.
Предохранительная пленка на задней крышке часов
Если Ваши часы имеют защитную пленку и / или стикер на задней крышке удалите ее перед использованием часов.

Похожие:

Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила и условия безопасного и эффективного использования
Повседневное использование в целях определения текущего времени в часах, минутах и секундах
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила эксплуатации мебели
Правила и условия эффективного и безопасного использования мебели (гост р16371-93, гост р19917-93)
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила и условия безопасного и эффективного использования
Фирма-изготовитель: mywa swiss Watch & Jewellery (Far East) Ltd или Фирма «эm уай Дабл ю Эй Свисс Вотч и Джувелри (Фа Ист) Лтд.»
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Диапазон рабочих температур: -5С +45С. Правила и условия безопасного...
Повседневное использование в целях определения текущего времени в часах, минутах и секундах и подачи сигналов времени /для будильников...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Инструкция по эксплуатации объекта долевого строительства и общедолевого имущества
Правила и условия эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Инструкция по эксплуатации объекта долевого строительства и общедолевого имущества
Правила и условия эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Инструкция по эксплуатации объекта долевого строительства
«I’M» (далее- «Жилой комплекс»), правила и условия эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства – нежилых...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила эксплуатации мягкой мебели правила и условия эффективного...
Благодарим Вас за покупку и искренне надеемся, что она долгое время будет доставлять Вам только удовольствие. Однако, во избежание...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила и условия эффективного и безопасного использования мебели
Благодарим Вас за покупку мебели и искренне надеемся, что она долгое время будет доставлять Вам только удовольствие. Однако, во избежание...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Инструкция по эксплуатации Паспорт
Для более эффективного и безопасного использования нашего оборудования, пожалуйста, прочтите эту инструкцию до того, как начнете...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила использования сети Интернет Регламент работы учащихся, учителей...
...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила эксплуатации пароконвектоматов
...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Инструкция №бо по эксплуатации объекта долевого строительства общие положения
Российской Федерации и содержит информацию о правилах и об условиях эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства...
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Правила обработки двигателей внутреннего сгорания новый авто в период обкатки
Для эффективного использования супротек определен ряд условий, соблюдение которых гарантирует результат
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Руководство для эффективного использования
Предназначена исключительно для использования со всеми Домашними Стационарными Миксерами KitchenAid
Правила и условия безопасного и эффективного использования icon Отчет о результатах плановой проверки эффективности составления и...
Плана фхд, эффективного и целевого использования средств бюджета Аликовского района Чувашской Республики в Муниципальном бюджетном...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск