Скачать 131.7 Kb.
|
ЧАСЫ наручные электронно-механические кварцевые торговой марки ASPECTA Страна-изготовитель: SWITZERLAND Фирма-изготовитель: «ASPECTA sa., SATIGNY/GENEVE, SWITZERLAND» Адрес изготовителя: Основное предназначение:Повседневное использование в целях определения текущего времени в часах, минутах и секундах. Часы электронно-механические кварцевые соответствуют требованиям ГОСТ 26272 (п.п. 4.4, 4.12, 4.15-4.17, 4.20-4.22, 4.24-4.27, 4.33, 4.35), сертификат соответствия № РОСС CN.AИ.18.H45977 Основные технические характеристики:
- механических –20…+60 сек. в сутки, - электронных и электронно-механических кварцевых +/-20 сек. в месяц.
- механических часов – не менее 42 часов при условии непрерывного ношения на руке не менее 8 часов; - электронных и электронно-механических кварцевых часов при использовании элемента питания (1.5 0.1)В – не мене 12 мес. Правила и условия безопасного и эффективного использования:Запрещается
Рекомендуется
Защита от воздействия влаги.Часы способны выдержать статическое давление водяного столба, указанное на крышке или циферблате часов. Однако, следует иметь в виду, что динамическое давление, возникающее при движении часов под водой, превышает статическое давление. Допустимость контакта с водой
Во избежание проникновения внутрь часов влаги запрещается пользоваться под водой заводной головкой и кнопками. В случае проникновения влаги внутрь часов необходимо немедленно провести их профилактику в мастерской. Инструкция по эксплуатации:Подробные правила эксплуатации и условия эффективного использования конкретной модели часов содержатся в Инструкции по эксплуатации, прилагаемой к часам. Элемент питания Основным признаком необходимости замены источника питания является замедление отсчета времени. В новых часах, приобретенных в розничной торговой сети, изготовителем установлен источник питания, предназначенный для тестовых испытаний. Поэтому срок службы батареи в новых часах может быть менее 12 месяцев, что не является признаком неисправности часов. Внимание! При установке даты и дня недели следует учесть, что они переключаются с 21:00 до 3:00, в этот период их переводить запрещается, т.к. механизм календаря может быть поврежден В течение гарантийного срока допускается и не является дефектом:
Внимание! Гарантия не распространяетсяна часы:
а также:
Замена элементов питания не является гарантийным ремонтом и производится за счет потребителя. Гарантийные обязательстваГарантийный срок ____ месяцев со дня продажи часов через розничную торговую сеть. Адрес организации, уполномоченной на принятие претензий и производящей ремонт и техническое обслуживание: ______________________________________________________ ______________________________________________________ Дата продажи ________________________________________ Подпись продавца ____________________________________ Штамп торгового предприятия и его адрес: Заполняется продавцом С Правилами эксплуатации ознакомлен. С Гарантийными условиями ознакомлен и согласен. _______________________________________________________ подпись покупателя ASPECTA ХРОНОГРАФ РУКОВОДСТВО ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ЧАСАМИ АНАЛОГОВОГО ТИПА С ХРОНОГРАФОМ (ТОЧНОСТЬ 1 СЕК) Механизм с тремя стрелками с тремя доп. циферблатами (минуты, 1/1с секундомер, указатель времени с 24-часовой шкалой). ОСНОВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ: Отображение времени и календаря
Обозначения стрелок, головки и кнопок ДЛЯ МОДЕЛЕЙ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ Отвинчивание головки
Завинчивание головки
Установка стрелок секундомера Перед установкой времени убедитесь, что все стрелки секундомера находятся в положении «0», когда секундомер перезагружен для начала отсчета (для перезагрузки секундомера смотрите раздел «Секундомер») В случае, если стрелки секундомера не вернулись в нулевую позицию после перезагрузки секундомера, проделайте следующие действия: 1. Вытяните головку во второе положение. 2. Повторными нажатиями кнопок А или В установите секундную и минутную стрелки секундомера в нулевую позицию. Кнопка А – для вращения стрелок против часовой стрелки. Кнопка В – для вращения стрелок по часовой стрелке. 3. Нажатием верните головку в нормальное положение. Установка времени и календаря Перед установкой времени убедитесь, что секундомер остановлен и не производит отсчет.
Секундомер - Секундомер позволяет проводить измерения времени в интервале от 0 до 60 минут с точностью 1 секунда. - Измеренное время индицируется стрелками секундомера, которые движутся независимо от движения центральных стрелок и стрелки 24-часа. - Перед пользованием секундомером убедитесь, что головка находится в нормальном положении и все стрелки секундомера перезагружены в положение «0». * В случае, если стрелки секундомера не вернулись в нулевую позицию после перезагрузки секундомера, проделайте действия, описанные в разделе «Установка стрелок секундомера». С помощью секундомера можно проводить как стандартные измерения, так и накопительные измерения затраченного времени по приведенным ниже схемам: ЗАМЕЧАНИЯ ПО РАБОТЕ ЧАСОВ Установка стрелок секундомера
Установка времени
Установка даты
Секундомер
Замена батарейки Продолжительность службы батарейки – около 2-х лет. Модель батарейки: SR920SW
Индикация окончания срока службы батарейки Когда срок службы батарейки подходит к концу, секундная стрелка начинает двигаться с двухсекундным интервалом вместо обычного односекундного. В этом случае необходимо заменить отработанную батарейку на новую как можно быстрее. * Несмотря на движение секундной стрелки с двухсекундным интервалом, часы сохраняют свою первоначальную точность хода. Необходимые процедуры после замены батарейки После замены батарейки на новую или в случае, если любая из стрелок начала двигаться не надлежащим образом, выполните последовательно приведенные ниже действия и установите стрелки секундомера в нулевую позицию. 1. Вытяните головку во вторую позицию. 2. Нажмите одновременно и удерживайте кнопки А и В в течение 2-х или более секунд. * При этом секундная стрелка повернется против часовой стрелки и вернется в то положение, в котором находилась до этого. 3. Повторными нажатиями кнопок А или В установите секундную и минутную стрелки секундомера в нулевую позицию. Кнопка А – для вращения стрелок против часовой стрелки. Кнопка В – для вращения стрелок по часовой стрелке. 4. Вращением головки установите время. 5. Нажатием верните головку в нормальное положение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Правила обращения с часами Водозащищенность
Если на задней крышке часов отсутствует маркировка “WATER RESISTANT”, то Ваши часы не имеют водозащиту и необходимо оберегать их от попадания во влажную среду или воду, так как вода может повредить механизм часов. Если часы все же намокли, Вам следует сразу же обратиться к авторизованному дилеру или в сервисный центр.
Если на задней крышке часов имеется маркировка “WATER RESISTANT”, то Ваши часы имеют водозащиту до 3 атм. Это допускает контакт часов с водяными брызгами или дождем, но не разрешается в них плавать или нырять.
Если на задней крышке часов имеется маркировка “WATER RESISTANT 5 bar”, то Ваши часы имеют водозащиту до 5 атм. При это допускается в них плавать, кататься на яхте и принимать душ.
Если на задней крышке часов имеется маркировка “WATER RESISTANT 10 bar”, “WATER RESISTANT 15 bar”или “WATER RESISTANT 20 bar”то Ваши часы имеют водозащиту до 10 / 15 / 20 атм. соответственно. Это допускает принятие ванны, неглубоководное подводное плавание, но не допускается подводное плавание. * Перед использованием часов с водозащитой 5, 10, 15 или 20атм убедитесь, что головка полностью завинчена или находится в нормальной позиции. Не пользуйтесь головкой, если часы мокрые или находятся в воде. Если часы были в морской воде, промойте их проточной водой и вытрите насухо. * При принятии душа или ванной примите во внимание следующее:
Примечание. Давление в атмосферах является тестовым и не соответствует реальной глубине погружения, так как движения руками под водой существенно увеличивают реальное давление на часы. Такая же осторожность требуется при прыжках в воду. Рабочая температура часов Ваши часы имеют стабильную точность хода в интервале температур от +5С до +35С. Температура свыше 60С может вызвать протекание батарейки или сократить срок ее службы. Не оставляйте часы при температурах ниже -10С на длительное время, так как холод может вызвать отставание или более быстрый ход часов. Однако, это восстановиться при помещении часов в нормальный температурный режим. Магнетизм Сильные магнитные поля могут нарушить точность хода Ваших часов, поэтому оберегайте их от близкого расположения к магнитным объектам. Удары и вибрация Небольшая активность не повлияет на работоспособность Ваших часов. Однако, избегайте ударов часов о твердую поверхность и не роняйте их на пол. Это может повредить часы. Агрессивная среда Избегайте контакта часов с растворителями, ртутью, косметикой, клеем и краской. Иначе, корпус часов, браслет/ремень и др. могут потерять цвет, ухудшить свои свойства или разрушиться. Забота о корпусе и браслете / ремне Для предотвращения ржавления корпуса или браслета часов вследствие воздействия пыли, грязи, влажности и т.д. периодически протирайте часы сухой мягкой тканью. Периодическое обслуживание Рекомендуется периодически раз в 2-3 года проверять часы. Мы рекомендуем обращаться к авторизованному дилеру или в сервисный центр для проверки состояния корпуса, браслета, головки, кнопок, прокладки и пр. Предохранительная пленка на задней крышке часов Если Ваши часы имеют защитную пленку и / или стикер на задней крышке удалите ее перед использованием часов. |
Правила и условия безопасного и эффективного использования Повседневное использование в целях определения текущего времени в часах, минутах и секундах |
Правила эксплуатации мебели Правила и условия эффективного и безопасного использования мебели (гост р16371-93, гост р19917-93) |
||
Правила и условия безопасного и эффективного использования Фирма-изготовитель: mywa swiss Watch & Jewellery (Far East) Ltd или Фирма «эm уай Дабл ю Эй Свисс Вотч и Джувелри (Фа Ист) Лтд.» |
Диапазон рабочих температур: -5С +45С. Правила и условия безопасного... Повседневное использование в целях определения текущего времени в часах, минутах и секундах и подачи сигналов времени /для будильников... |
||
Инструкция по эксплуатации объекта долевого строительства и общедолевого имущества Правила и условия эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства |
Инструкция по эксплуатации объекта долевого строительства и общедолевого имущества Правила и условия эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства |
||
Инструкция по эксплуатации объекта долевого строительства «I’M» (далее- «Жилой комплекс»), правила и условия эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства – нежилых... |
Правила эксплуатации мягкой мебели правила и условия эффективного... Благодарим Вас за покупку и искренне надеемся, что она долгое время будет доставлять Вам только удовольствие. Однако, во избежание... |
||
Правила и условия эффективного и безопасного использования мебели Благодарим Вас за покупку мебели и искренне надеемся, что она долгое время будет доставлять Вам только удовольствие. Однако, во избежание... |
Инструкция по эксплуатации Паспорт Для более эффективного и безопасного использования нашего оборудования, пожалуйста, прочтите эту инструкцию до того, как начнете... |
||
Правила использования сети Интернет Регламент работы учащихся, учителей... ... |
Правила эксплуатации пароконвектоматов ... |
||
Инструкция №бо по эксплуатации объекта долевого строительства общие положения Российской Федерации и содержит информацию о правилах и об условиях эффективного и безопасного использования объекта долевого строительства... |
Правила обработки двигателей внутреннего сгорания новый авто в период обкатки Для эффективного использования супротек определен ряд условий, соблюдение которых гарантирует результат |
||
Руководство для эффективного использования Предназначена исключительно для использования со всеми Домашними Стационарными Миксерами KitchenAid |
Отчет о результатах плановой проверки эффективности составления и... Плана фхд, эффективного и целевого использования средств бюджета Аликовского района Чувашской Республики в Муниципальном бюджетном... |
Поиск |