1. Контекст проекта


Скачать 0.84 Mb.
Название 1. Контекст проекта
страница 8/9
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 Шаблон ««перечня контрольных вопросов»» ППМ



ЗАЁМЩИК

Министерство … / Ведомство
Конкретный закупочный лот : ……
План природоохранных мер (ППМ) Перечень контрольных вопросов для восстановительных работ
Общее руководство к использованию перечня контрольных вопросов ППМ:
Для таких строительных работ с низкой степенью риска: небольшие по объёму, ремонтно-восстановительные работы на автодорогах или строительство велосипедных дорожек, группа специалистов по защитным мерам для стран ЕЦА (Европы и Центральной Азии) разработала «упрощённый» формат ППМ (плана природоохранных мер), рационализирующий подход к интеграции природоохранных требований Всемирного банка в проекты (a) где воздействие незначительно по объёму и характеру; (b) реализуются в странах с хорошим природоохранным правовым режимом. Форма «перечня контрольных вопросов» разработана в удобном для пользователя формате и обеспечит внедрение передовой природоохранной практики, удовлетворяя всем природоохранным требованиям Всемирного банка.
Формат «перечня контрольных вопросов» ППМ предусматривает охватить типичные ключевые меры по уменьшению последствий воздействия для подрядов на выполнение работ с небольшим, локализованным воздействием или простым, с низкой степенью риска. Такой формат ключевых пунктов плана природоохранных мер (ППМ) охватывает минимальные требования Всемирного банка по экологической оценке для проектов категории «B» в рамках ОП4.01. Настоящий перечень контрольных вопросов представляет собой свод практических, конкретных и осуществимых руководящих принципов к исполнению для подрядчиков и курирующих инженеров при проведении простых строительных работ. Он должен быть окончательно утверждён вместе с составом проекта в виде самостоятельного документа или включён в состав природоохранной документации, подготовленной по условиям национального законодательства (к примеру, отчёты ОВОС) и в состав тендерной документации и подрядов на восстановление объектов

Перечень контрольных вопросов ППМ состоит из следующих разделов:
Часть 1 На двух страницах содержит справку о проекте, институциональные и нормативно-правовые аспекты, техническое содержание проекта, требования к формированию потенциала и краткое описание консультаций с общественностью. Дополнительная информация может быть изложена в приложениях.

Часть 2 содержит скрининговый перечень контрольных вопросов о типах потенциального экологического и социального воздействия, где работы и потенциальные природоохранные вопросы могут быть отмечены в односложном формате «Да/Нет». Если какое-либо рассматриваемое мероприятие/вопрос отмечается как «Да», то следующий шаг – это ссылка на соответствующий раздел в части «C», которая содержит чётко и ясно сформулированные защитные экологические и социальные меры и меры по уменьшению воздействия.

Часть 3 план природоохранного мониторинга для надлежащей реализации мер, применение которых вытекает из части «B». Он имеет тот же самый формат, что ПМ, формируемый в рамках стандартных требований к защитным мерам для проектов категории «В».

Часть 4 содержит простой план мониторинга, позволяющий как Подрядчику, так и представителям власти и Всемирного банка контролировать реализацию природоохранных мероприятий и защиты, своевременно выявляя отклонения и недостатки.
Структура частей 2 и 3 содержит конкретные и применимые меры экологической и социальной защиты понятные для неспециалистов (прораб на строительном участке Подрядчика), меры, которые легко проверить и применить. ППМ следует включить в сметные документы, участники тендера сами определят стоимость затрат на его реализацию. Часть 4 также максимально упрощена, чтобы неспециалисты смогли при помощи простых методов контролировать ключевые параметры.

Содержание

Часть 1 Общая информация о проекте и проектном объекте
Часть 2 Информация о защитных мерах
Часть 3 Меры уменьшающие воздействие
Часть 4 План мониторинга


ЧАСТЬ 1: Общая информация о проекте и проектном объекте

ИНСТИТУЦИОНАЛЬНая И АДМИНИСТРAТИВНАЯ БАЗА

Страна

Польша

Наименование проекта

Проект совершенствования системы городского транспорта г. Варшавы (конкретный инвестиционный займ – КИЗ)

Масштаб проекта и мероприятий

Малые ремонтно-восстановительные работы на автодорогах и строительство велосипедных дорожек

Институциональные
механизмы

(наименование и контакты)

ВБ

(Руководитель рабочей группы по проекту от ВБ)


Управление проектом

Местные встречные партнёры и/или Получатель


Механизмы реализации

(наименование и контакты)

Защитное кураторство


Кураторство со стороны местных встречных партнёров


Местная курирующая инспекция


Подрядчик


ИНФОРМАЦИЯ ПО ОБЪЕКТУ

Наименование объекта




Местоположение объекта




Приложение 1: Карта объекта [ ]Д [ ] Н

Собственник участка земли?




Характеристика географического, физического, биологического, геологического, гидрографического и социально-экономического контекста




Расположение и расстояния для получения материалов, особенно нерудные строительные материалы, воды, щебня?




ЗАКОНОДАЛЬНАЯ И НОРМАТИВНО-ПРАВОВАЯ БАЗА

Указать на центральные и федеральные законы, требования в части получения разрешений, необходимых для реализации мероприятий по проекту




ОБЩЕСТВЕННЫЕ КОНСУЛЬТАЦИИ

Указать где и когда проводились общественные консультации




ФОРМИРОВАНИЕ ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОГО ПОТЕНЦИАЛА

Предусматривается ли формирование потенциала?

[ ] Н или [ ]Д если «Да», Приложение 2 содержит программу формирования потенциала


ЧАСТЬ 2: СКРИНИНГ И УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАЩИТНЫХ мер

СКРИНИНГОВАЯ ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ/СОЦИАЛЬНАЯ ОЦЕНКА ДЛЯ ПРИМЕНЕНИЯ ЗАЩИТНЫХ МЕР

Включают ли работы, осуществляемые на проектном объекте, что-либо из следующего?

Мероприятия/Вопрос

Статус

Дальнейшие действия

  1. Восстановительно-ремонтные работы на автодорогах или в сооружениях

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел A

  1. Новое строительство небольших сооружений или инфраструктуры

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел A

  1. Воздействие на систему поверхностного дренажа

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел B

  1. Исторические здания и районы

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел C

  1. Приобретение участка земли3

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел D

  1. Опасные или токсичные материалы4

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел E

  1. Воздействие на леса и/или охраняемые территории

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел F

  1. Риск необезвреженных боеприпасов (UXO)

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел G

  1. Безопасность дорожного и пешеходного движения

[ ] Да [ ] Нет

Если «Да», см. далее раздел H

ЧАСТЬ 3: МЕРЫ, УМЕНЬШАЮЩИЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ

МЕРОПРИЯТИЕ

ПАРАМЕТР

ПРОВЕРОЧНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ СМЯГЧАЮЩИХ МЕР

1. Общие условия

Уведомление и безопасность труда на рабочем месте

  1. Местные строительные и экологические инспекции и община извещены о предстоящих работах;

  2. Общественность извещена о предстоящих работах через объявление в СМИ и/или общедоступные места (в том числе, на самом объекте работ);

  3. Были получены все необходимые разрешения на строительство и/или ремонтно-восстановительные работы;

  4. Подрядчик официально выразил согласие, что все работы будут осуществляться с соблюдением мер строительной безопасности и правил проведения строительных работ для максимального уменьшения воздействия, оказываемого на население, проживающее поблизости, а также близлежащую окружающую среду.

  5. Средства индивидуальной защиты работников будут соответствовать требованиям передовой международной практики (всегда используются строительные каски, по мере необходимости респираторы и защитные очки, страховочные механизмы и специальная обувь)

  6. Информация на доске объявлений на строительном объекте содержит данные для рабочих о ключевых правилах и требованиях техники безопасности на рабочем месте, которые необходимо соблюдать.

A. Общие восстановительно-ремонтные и /или строительные работы

Качество воздуха

  1. В ходе проведения экскаваторных работ применяются меры контроля запылённости, к примеру, разбрызгивание воды и увлажнение земли;

  2. Строительный мусор, выкопанная земля и нерудный строительный материал следует хранить на специально отводённых для этого участках и периодически увлажнять, обеспечивая контроль над запылённостью;

  3. В ходе пневматического бурения или снятия поверхностного слоя дорожного покрытия и основания, пыль следует подавлять постоянным поливом и/или установить защитные перегородки на объекте;

  4. Окружающие объект тротуары и автодороги сохраняются чистыми от грязи и строительной щебенки для сокращения запылённости;

  5. На объекте запрещается сжигать строительные отходы и мусор;

  6. Все средства механизации должны отвечать требованиям польского законодательства о выбросах вредных веществ, должны эксплуатироваться и обслуживаться надлежащим образом, а на объекте не будут простаивать строительные транспортные средства;

Шум

  1. Строительный шум ограничен по времени, указанном в лицензии;

  2. На протяжении операций моторные кожухи генераторов, воздушных компрессоров и других, запитанных на электричество, механических средств будут закрытыи оборудование будет находиться на максимальном отдалении от мест проживания населения;

Качество воды

  1. На объекте будут приняты определённые меры противодействия почвенной эрозии и оседаниям, такие, к примеру, как тюки прессованного сена и/или ловушки для грязи, предупреждая перемещение осевшей почвы за пределы строительного участка, вызывая чрезмерное замутнение в канализации и близлежащих потоках и реках;

Утилизация отходов

  1. Дорожки и участки для сбора и сброса отходов будут указаны для всех основных видов отходов, ожидаемых от землеройных, разрушающих и строительных работ.

  2. Минеральный строительный мусор будет сортироваться на объекте от общего мусора, органических, жидких и химических отходов, и храниться в специальных контейнерах;

  3. Строительные отходы будут собраны и утилизированы специализированными, лицензированными службами;

  4. Учётные записи по утилизации отходов будут сохраняться как доказательство надлежащей организации утилизации строительных отходов.

  5. Если это целесообразно, то Подрядчик будет повторно использовать приемлемые и пригодные материалы (за исключением, тех случаев, когда такие материалы содержат асбест);

B. Воздействие на систему поверхностного дренажа

Качество воды

  1. Нерегулируемый забор подземной воды запрещён так же, как и неконтролируемый сброс использованной воды, цементного раствора или каких-либо загрязнённых вод в землю или близлежащие потоки и реки; Подрядчик получит все необходимые лицензии и разрешения для забора воды и регулируемого сброса в систему централизованной канализации.

  2. На объекте будет установлена соответствующая система сбора и дренажа дождевых вод, такая вода не будет засорять, загрязнять, забивать или иначе негативно воздействовать на природные водотоки, реки, пруды и озёра, находящиеся вблизи проводимых работ;

  3. Будет разработана система правил безопасности для предотвращения и оперативного реагирования на случайные разливы горюче-смазочных материалов и других токсичных или едких веществ;

  4. Мойка строительного транспорта и средств механизации будет осуществляться только на специально отводимых участках, где сливные воды не будут загрязнять естественные поверхностные водоёмы.




МЕРОПРИЯТИЕ

ПАРАМЕТР

ПРОВЕРОЧНЫЙ ПЕРЕЧЕНЬ МЕР, УМЕНЬШАЮЩИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ

C. Исторические здания

Культурное наследие

  1. Если строительные работы осуществляются поблизости от исторического здания или в историческом районе, необходимо в соответствующем порядке известить и получить все лицензии/разрешения от местных властей, а все строительные работы запланировать и осуществить в соответствии с требованиями центрального и регионального законодательства;

  2. Необходимо обеспечить выполнение всех правил и требований, чтобы артефакты или другие возможные «случайные находки», найденные в ходе экскаваторных или строительных работ были описаны и внесены в реестр, информация о них направлена сотрудникам компетентных органов, а все работы приостановлены или в их план внесены изменения, в зависимости от сделанных находок.

D. Приобретение земли

План приобретения участка земли

  1. Если экспроприация участка земли не ожидалась, но является необходимой, или если потеря доступа к формированию дохода для законных или незаконных пользователей такого участка не ожидалась, но может произойти, необходимо срочно связаться с руководителем рабочей группы по проекту от Банка.

  2. Если проект предусматривает, то осуществляются утверждённые меры плана/рамочного плана землепользования.

E. Toксичные материалы

Правила работы с асбестом

  1. Если асбест находится на проектном объекте, он должен быть маркирован «опасный материал»;

  2. Когда это представляется возможным, асбест должен быть надлежащим образом упакован и запечатан/опломбирован, чтобы свести к минимуму его вредоносное присутствие;

  3. Асбест, до того как будет убран (если это необходимо), должен пройти влажную обработку для максимального сокращения асбестовой запылённости;

  4. С асбестом должны работать только подготовленные и опытные рабочие;

  5. Если материал из асбеста должен некоторое время храниться, то его остатки/отходы должны быть тщательно упакованы и храниться внутри закрытых герметичных упаковок с соответствующей маркировкой. Необходимо предпринять меры предосторожности и безопасности, предупреждающие несанкционированный вывоз таких упаковок с объекта.

  6. Не допускается повторное использование асбеста

Утилизация токсичных/опасных отходов

  1. Временное хранение на объекте всех опасных или токсических веществ допускается только тогда, когда они находятся в соответствующих контейнерах с маркировкой точного состава, свойств и правил обращения;

  2. Контейнеры с опасными веществами должны быть размещены внутри герметичных контейнеров с целью предупредить случайную утечку;

  3. Транспортировку опасных и ядовитых отходов может осуществлять только лицензированный перевозчик, а утилизацию проводить только лицензированное предприятие.

  4. Запрещается использовать краски с токсичным составом, растворители или краски на основе свинца;

F. Пострадавшие леса, болота и/или охраняемые территории

Защита экосистем

  1. Запрещается наносить ущерб или эксплуатировать все признанные естественные среды обитания, заболоченные места и охраняемые территории, находящиеся в непосредственной близости от объекта строительства, всем работающим на участке строго запрещается занятия охотой, сбором, вырубкой деревьев или иной деятельностью, наносящей ущерб;

  2. Необходимо обследовать и инвентаризировать большие деревья, находящиеся в непосредственной близости от объекта строительства, присвоить инвентаризационный номер, обеспечить защитное ограждение, защитить корневую систему и избегать нанесения какого-либо вреда деревьям;

  3. Следует обеспечить меры защиты в отношении прилежащих заболоченных мест и потоков, находящихся в близости от объекта строительства, во избежание эрозии и осадков, включая, но не ограничиваясь, и такими мерами, как тюки из соломы и ограждения от заиливания;

  4. Запрещается создание несанкционированных резервов после разработки грунта, карьеров или свалок в местах, находящиеся в непосредственной близости от объекта строительства, особенно на охраняемых природных территориях.

G. Риск необезвреженных боеприпасов (UXO)

Угроза жизни и здоровью людей

  1. До начала каких-либо открытых экскаваторных работ, подрядчик должен подтвердить, что представители соответствующих компетентных органов тщательно проверили зону проведения строительных работ на предмет наличия невзорвавшихся боеприпасов (UXO)Ч.

H Безопасность дорожного и пешеходного движения

Прямая или косвенная угроза строительных
мероприятий для безопасности общественного дорожного или пешеходного движения

  1. Выполняя требования национального законодательства, подрядчик должен обеспечить меры охраны и ограждения строительного участка и регулирование движения на подъездных дорогах. Сюда входит, в т.ч.:

  • Соответствующие знаки, предупреждающие надписи, установлены барьеры и указатели направления автомобильного движения: объект должен хорошо просматриваться, а общественность предупреждена о потенциальной опасности;

  • Система управления автомобильным движением и инструктаж работников, особенно в части подъездных путей и проходящего поблизости интенсивного дорожного движения. Наличие безопасных пешеходных переходов и пересечений на участках, где осуществляется автомобильное движение, связанное со строительством.

  • Корректировка рабочего графика в соответствии с местным графиком движения, к примеру, меры по сокращению объёма строительных перевозок в течение часа пик или движения стада крупного и мелкого рогатого скота;

  • Если необходимо, то обеспечить подготовленного регулировщика автомобильного движения на строительном участке для безопасного передвижения местного населения;

  • Обеспечить безопасную и постоянную возможность прохождения ко всем прилегающим к строительству служебным помещениям, магазинам и местам проживания в ходе всего срока строительства.


ЧАСТЬ 4: План мониторинга (привести примеры, адаптировать по мере необходимости)


Фаза

Что

(Проводится ли мониторинг параметра?)

Где

(Проводится ли мониторинг параметра?)

Как

(Проводится ли мониторинг параметра?)

Когда

(С какой периодичностью / или постоянно?)

Почему

(Проводится ли мониторинг параметра?)

Стоимость

(если не включен в бюджет проекта)

Кто

(Отвечает за проведение мониторинга?)

В ходе подготовки мероприятия

Организация движения, с возможностью доступа к строительному участку
Наличие инфраструктуры для утилизации отходов
Инвентаризация опасных отходов (асбест)
Контроль качества строительных материалов (к примеру: краски / растворители)

на объекте

на объекте

вблизи объекта

на объекте
Складские участки на объекте подрядчика

Проверить, если проект и планирование предусматривают процедуры проведения экспертизы

В случае сомнения удостовериться визуально/аналитически
Визуальный осмотр или анализ базы данных по утилизации токсичных отходов

До начала строительства

До начала ремонтно-восстановительных работ
До начала санкционированного использования материалов

Меры безопасности для населения


Общие санитарно-гигиенические нормы, нормы и техника безопасности на рабочем месте

предельная, в рамках бюджета

предельная, в рамках бюджета;

(ГРП подготовить специальный расчет по анализу?)

Подрядчик, Инженер

В ходе наблюдения за мероприятием

запылённость
шум выбросы


виды, качество и объёмы твердых и жидких отходов
прочность системы поверхностного дренажа

на объекте и в жилых районах в непосредственной близости, где проживающее население потенциально может попасть под воздействие
на пунктах сбора или хранения

Визуальный осмотр при обсуждении с местным населением

Визуальный осмотр, анализ, если подозрительные отходы находятся за границами объекта строительства, проверить уровень потока и направления схода для сбрасываемой воды

ежедневно
ежедневно


ежедневно / постоянно

ежедневно / постоянно



Предупреждение нарушения общественного порядка

Предупреждение негативного воздействия на подземные и поверхностные воды

Меры надлежащего сбора и утилизации и отходов

предельная, в рамках бюджета

Подрядчик, Инженер

1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

1. Контекст проекта icon И. Т. Касавин Текст, дискурс, контекст
И. Т. Касавин. Текст. Дискурс. Контекст. Введение в социальную эпистемологию языка
1. Контекст проекта icon Уральский государственный педагогический университет русская рок-поэзия:...
Р 66 Русская рок-поэзия: текст и контекст: Сб науч тр. – Екатеринбург; Тверь, 2011. – Вып. 12. – 300 с
1. Контекст проекта icon Формат Устава проекта
Устав проекта является нормативным документом, регламентирующим реализацию проекта и порядок взаимодействия участников проекта
1. Контекст проекта icon Вестник научный журнал
Кудрявцева Е. Л. Общество как «контекст» произведения искусства и феномен цитирования
1. Контекст проекта icon Отчет контекст: "pr-агентство Фабрика Новостей" Временной период:...

1. Контекст проекта icon Бычкова Марина Николаевна
Прежде всего, хотелось бы обозначить контекст, в котором живет и действует современная школа
1. Контекст проекта icon Конкурсная документация по проведению открытого конкурса на право...
Мегион, проекта планировки и проекта межевания территории V микрорайона г. Мегиона в составе комплексного проекта управления градостроительным...
1. Контекст проекта icon Исследовательская работа на тему: «Экологический контекст романа...
Целью китобойного промысла является прежде всего добыча ворвани, служащей как топливо и использующейся в промышленности
1. Контекст проекта icon Описание
Нажмите для отображения проекта в центре. Нажмите для изменения скорости прокрутки экрана. Нажмите для контроля за созданием проекта....
1. Контекст проекта icon Динамика культуры в эпоху глобализации: ноосферный контекст
Розглянуто динамічний аспект глобальних соціокультурних трансформацій у ноосферному контексті. Представлено типологію вимірів глобалізації....
1. Контекст проекта icon Пояснительная записка состав проекта том Основная (утверждаемая) часть проекта планировки
«Яблоновское городское поселение» от 26 сентября 2016 года №592 «О мероприятиях по подготовке проекта планировки территории совместно...
1. Контекст проекта icon Должностная инструкция Главного инженера проекта Главный архитектор проекта
Подразделение
1. Контекст проекта icon Тема проекта
Руководитель проекта: Белянова Татьяна Геннадьевна учитель истории и обществознания
1. Контекст проекта icon Проекта
Тема проекта «Управление проектом разработки интернет-магазина по Scrum-методологии»
1. Контекст проекта icon Техническое задание. Приложение №1 к указанному Договору
Важными целями разработки проекта планировки и проекта межевания территории являются
1. Контекст проекта icon Пояснительная записка 7 Обоснование актуальности проекта. 7
Перспективы дальнейшей реализации результатов выполнения проекта в течение ближайших пяти лет 6

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск