Скачать 3.99 Mb.
|
Лосось без рек.История кризиса тихоокеанского лосося. Джим Лихатович. Перевод А.Р. Моисеева Содержание.Предисловие . . . . . . . . . 3 Благодарности . . . . . . . . . 4 Введение . . . . . . . . . . 5 Глава 1 . . . . . . . . . . 10 Глава 2 . . . . . . . . . . 20 Глава 3 . . . . . . . . . . 32 Глава 4 . . . . . . . . . . 38 Глава 5 . . . . . . . . . . 55 Глава 6 . . . . . . . . . . 76 Глава 7 . . . . . . . . . . 100 Глава 8 . . . . . . . . . . 111 Глава 9 . . . . . . . . . . 133 Эпилог . . . . . . . . . . 146 Приложение А . . . . . . . . . 152 Приложение В . . . . . . . . . 153 Приложение С . . . . . . . . . 156 ПредисловиеКак случилось, что лососи тихоокеанского побережья Северной Америки оказались в столь тяжелом положении? Почему мы не смогли остановить их сползание к краю гибели вчера, а сегодня лишь начинаем восстанавливать популяции лососей до малой толики прежнего изобилия? Нельзя утверждать, что мы не предпринимали героических попыток исправить положение. Уже три четверти столетия мы прилагаем немалые усилия, затрачивая при этом огромные суммы денег. По некоторым подсчетам, в три миллиарда долларов обошлись программы, связанные с охраной и восстановлением красной рыбы в бассейне одной только реки Колумбии, но повернуть вспять процесс исчезновения лососей нам так и не удалось.В последние годы я часто обсуждал этот вопрос с биологами, экологами, работниками корпораций, рыбаками, индейцами, журналистами, адвокатами и просто заинтересованными гражданами. И я пришёл к выводу, что большая часть людей вообще не в состоянии понять, насколько стара эта проблема. Большинство полагает, что своим критическим положением лососи обязаны событиям последних двадцати-тридцати лет. Возможно, это и не удивительно, ведь в это время мы стали свидетелями быстрого исчезновения лесов, строительства крупнейших плотин, стремительной урбанизации, и других форм наступления на лосося и его реки. Но вопрос выживания лосося возник гораздо раньше - в момент прибытия на Северо-Запад первых евроамериканцев. Белые люди привели рогатый скот, принесли плуги, семена, топоры и другие предметы первой необходимости, без которых они не могли выжить. К несчастью, поселенцы также принесли своё мировоззрение и индустриальную экономику. Взирая на рыбу и реки через призму своего восприятия природы, евроамериканцы видели картину, отличную от той, в которой несколько тысяч лет в высшей степени гармонично жили индейцы. Они видели пугающую их дикую природу, которую необходимо было приручить, упростить и сделать управляемой. Они видели богатые ресурсы, которые были нужны им, чтобы прокормить жадную индустриальную экономику. Как и следовало ожидать, мировоззрение евроамериканцев заставило их перестраивать Северо-Запад, делая похожим на места, из которых они прибыли. Цель этой книги - показать историю влияния нашей культуры на лосося. Эта история необычайно важна. Она ясно даёт понять, почему все усилия по возрождению лосося до настоящего времени, несмотря на хорошее финансирование, потерпели неудачу. Потому, что все эти усилия продиктованы тем же мировоззрением, которое породило проблему. До тех пор, пока мы не поймём, в чём настоящие корни проблемы лосося и не займемся её решением на фундаментальном уровне, рыба будет продолжать своё движение к грани исчезновения. Когда узнаёшь историю отношений между людьми и лососем, особенно за последние 150 лет, на душе становится грустно. Мы могли бы смотреть в будущее с большим оптимизмом, но это зависит от Вас. Книга разделена на две основные части. Главы 1 и 2 описывают эволюционную историю лосося и развитие экономики подарка у северо-западных индейцев, которая в значительной степени базировалась на лососе. Главы с 3 по 9 описывают влияние индустриальной экономики евроамериканцев на красную рыбу. В главе 3 осмысливается переход от экономики подарка к экономике индустриального типа. Глава 4 детально показывает, как происходило разрушение среды обитания лосося до 30-х годов прошлого столетия. Следующая глава описывает развитие промышленного рыболовства и рыбоконсервной промышленности на северо-западном побережье Северной Америки. История создания рыбоводных заводов, которые использовались для поддержания численности лосося в условиях промыслового прессинга на него и разрушения среды обитания красной рыбы, представлена в шестой главе. О начале научного понимания биологии лосося читатель сможет прочесть в седьмой главе. Основные идеи, изложенные в предыдущих главах, систематизируются в восьмой главе, на примере двух самых значительных нерестовых рек региона - Фрейзера и Колумбии. Заключительная глава охватывает последние десятилетия. В ней же анализируется влияние на сложившуюся ситуацию федерального закона «Об Исчезающих Видах». Эпилог предлагает пути создания дружественной лососю культуры. Благодарности Эту книгу я не смог бы завершить без помощи, поддержки, и конструктивной критики моей жены и лучшего друга, Паулетт. Гораздо большим, чем можно выразить словами, я обязан Чарльзу Уоррену, который остается моим другом и наставником последние тридцать лет. Мой сын Тим, его жена Чарлейн, и Кэрри Хоффман провели много часов в библиотеках, копируя материалы, делая другую работу, необходимую для написания книги. Выражаю благодарность за столь важные минуты поддержки моему сыну Джиму. Многим я обязан Мардж и Дейву Буханан из «Tyee Winery» за воодушевлявшую меня их поддержку, а также за предоставленный в мое распоряжение пляжный домик, в котором были написаны несколько глав этой книги. Спасибо Рону Хирши за подсказанное название книги, и за многое другое. Дейв Буханан, Дэн Боттом и Чарльз Уоррен читали рукопись на различных стадиях её написания и давали мне конструктивные предложения по её улучшению. Энн Вилейсис технически помогла превратить мой проект в книгу, доступную читателям. Я очень ценю её помощь. Я также ценю поддержку Барбары Дин из «Айсленд Пресс», которая терпеливо переносила одну просроченную дату сдачи рукописи за другой. Многие идеи этой книги родились в последние тридцать лет из тысяч часов споров с прекраснейшими биологами и защитниками лосося. Среди них Дейв Буханан, Дэн Боттом, Рег Райзенбиклер, Чарльз Уоррен, Стив Джонсон, Гомер Кэмпбелл, Гарри Вагнер, Джек Мак-Интайр, Джей Николас, Билл Бэкки, Том Лихатович, Боб Муллен, Боб Хутон, Ларс Мобранд, Крис Фриссел, Билл Лисс, Джим Холл, Курт Бёрдсли, Рон Хирши, Том Джей, Чип Мак-Коннаха и многие, многие другие. Отдельную благодарность выражаю сотрудникам отделения «Секвиум» библиотеки «North Olympic», отыскавшим через межбиблиотечный обмен много ранее мне неизвестных документов. Большую помощь оказали также сотрудники Национального Архива города Вашингтон, округ Колумбия и г. Сиэтл; библиотеки Вашингтонского Университета; и библиотеки Университета штата Орегон. Высоко ценю зоркий взгляд профессора Джима Холла и его внимание к деталям. |
Томас Вудс Обвал Перевод посвящается Ларисе Пияшевой Переводчик Посвящаю... Перевод с англ. Эдуарда Шпака. (Предварительная публикация без редактирования и корректуры.) |
"Причины и особенности кризиса в Сирии." Целью дипломной работы является рассмотрение кризиса в Сирии, выявление актуальных проблем попытки западной военной интервенции |
||
Джордж харрисон История «The Beatles» — без всяких сомнений, группы №1 в мировой поп- и рок-музыке — это прежде всего история четырех простых ливерпульских... |
Джим коллинз |
||
Глобальный человейник Это был, может быть, последний человеческий век. На смену ему надвигается громада веков сверхчеловеческой или постчеловеческой истории,... |
Джим коллинз от хорошего к великому |
||
Сахалин Энерджи Инвестмент Компани Лтд Этап 2 проекта Сахалин-2: вопросы без ответов Доклад для неправительственных (общественных) организаций «Экологическая вахта Сахалина» (Россия), «Друзья Земли -япония», исар,... |
Программы спецсеминаров для II курса очного отделения (бакалавриат)... История и перевод научной фантастики великобритании и США первой половины ХХ века |
||
История развития носителей информации В настоящее время сложно представить, как обойтись без различного вида носителей информации для хранения музыки, фильмов, фотографий... |
Специальность, по которой осуществляется руководство аспирантами ... |
||
Инструкция по работе с электрической раздаточной коробкой: С Перевод выполнялся непрофессиональным переводчиком без лингвистического образования, так что ошибки возможны |
Фромм Э. Ф91 Анатомия человеческой деструктивности: Перевод / Авт вступ ст. П. С. Гуревич Перевод канд филос наук Э. М. Телятниковой Перевод "Приложения" канд филос наук Т. В. Панфиловой Общая редакция перевода д-ра филос... |
||
Тематическое планирование Предмет история Класс Дмитриева О. В. Всеобщая история. История Нового времени. Конец XV-XVIII век. Учебник для 7 класса. 5 издание М.: «Тид «Русское слово-рс»-... |
Перевод в рабочее и транспортное положение Борона дисковая бд-6 является полунавесной машиной без рабочего места оператора, управляется и обслуживается одним механизатором |
||
Требования безопасности и предупреждения ... |
Авылдашлар, без кард ә шлэр… Односельчане, сверстники мои! Нужно быть поэтом, например, как Ркаил Зайдулла, чтобы вдохновенно воспевать её красоту, истинное величие ее природы: древних гор,... |
Поиск |