Инструкция по применению smile mini 02


Скачать 235.47 Kb.
Название Инструкция по применению smile mini 02
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция









ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ




SMILE MINI 02


СТОМАТОЛОГИЧЕСКАЯ УСТАНОВКА






39 054 2575
721 3081 9

...............................................................................................................................................

Уважаемые партнеры,
...............................................................................................................................................

поздравляем Вас со счастливой, ценной покупкой и монтажом стоматологической установки

SMILE MINI 02 производства традиционного производителя стоматологического оборудования АО Chirana Medical.
Мы рады, что Вы проявили интерес к нашей технике, которая в настоящее время по своему качеству удовлетворяет требованиям самых требовательных пользователей. При появлении каких-либо неясностей или недоразумений мы готовы сразу же провести контроль оборудования и подробно ознакомить обслуживающий персонал с нашей техникой.
Для ознакомления с обслуживанием нашего оборудования служит и настоящая инструкция по обслуживанию, которая составлена просто и логично с постепенным объяснением функций.
Настоящее техническое оборудование будет надежно служить только в том случае, если будет применяться согласно настоящей инструкции по применению. Все гарантии, касающиеся устройств, которые поставляет фирма CHIRANA Medical, a.s., не будут на них распространяться, если устройство не будет обслуживаться и не будет иметь уход согласно Инструкции по обслуживанию.
Устройство должно применяться только квалифицированным и обученным персоналом, который тщательно изучил Инструкцию по применению, предупреждения, обозначенные на устройстве, или другую документацию, который соблюдает предписанные рекомендации и инструкции.
Обслуживающий персонал этого устройства несет ответственность за все повреждения или угрозу здоровья, вытекающие из-за неправильного применения, неавторизированного ремонта, повреждения или несоответствующего ухода, осуществляемого иными лицами, чем работниками CHIRANA Medical a.s. или договорным представителем CHIRANA Medical a.s. Stará Turá.
Если Вам нужен совет, объяснение или какая-либо информация об устройстве, свяжитесь с торговым представителем или прямо с производителем.

Предупреждение:

Неисправности устройства из-за непрофессионального обслуживания или несоблюдения рекомендаций, указанных в инструкции по применению, не будут приниматься во внимание по вопросу гарантийных претензий.
Производитель оставляет за собой право осуществлять на устройстве изменения, которые существенным образом не повлияют на свойства устройства.





CHIRANA - MEDICAL, a.s.

Dr. A. Schweitzera 194, 916 01 Stará Turá, P.O.Box 57, Словацкая Республика
Телефон ++421 32 - 775 1111 Факс ++421 32 – 775 3315

++421 32 - 775 2218

medical@chirana-medical.sk

www.chirana-medical.com
Содержание Страница

---------------------------------------------------------------------------------------------
Содержание ............................................................. 3
Применение и назначение..................................... 4
Описание изделия ................................................. 4
Технические данные .............................................. 5
Основное оснащение............................................. 6
Дополнительное оснащение.................................. 7
Сборка и монтаж.... ............................................... 8
Пуск изделия в эксплуатацию. ............................. 9
Обслуживание изделия........................................... 9
Уход за изделием ................................................... 11
Очистка, дезинфекция, стерилизация................. 11
Транспортировка...................................................... 12
Хранение.... .............................................................. 12
Ремонтные услуги... ................................................. 12
Ликвидация устройства ........................................... 12
Список приложений с рисунками........................... 12


Стоматологическая установка SMILE MINI 02 - 3

JK 397 252 815 200, JK 397 252 815 210

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 - 4

JK 397 252 815 100, JK 397 252 815 110

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 - 5

JK 397 252 815 000, JK 397 252 815 010

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 – 3 – с выключателем PZTV
JK 397 252 815 300

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 – 4 – с выключателем PZTV

JK 397 252 815 400

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 – 5 – с выключателем PZTV

JK 397 252 815 500

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 – 3 E

JK 397 252 815 600

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 – 4 E

JK 397 252 815 700
Важное сообщение!

В настоящей Инструкции по применению некоторые текстовые абзацы обозначены словом „Предупреждение“, поэтому они требуют особенно повышенного внимания. Все предупреждения, которые обозначены предупредительным треугольником, необходимо принимать во внимание особенно серьезно.

Предупреждающий треугольник, находящийся на устройстве, означает:



ПОСМОТРЕТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
1. Применение и назначение

Стоматологическая установка SMILE MINI 02 предназначена для сложной эргономической работы стоматолога и медсестры.
2. Описание изделия

Установка SMILE MINI 02 состоит из следующих конструктивных блоков, функционально соединенных между собой (рис. 1,2) :

- Столик врача (1)

- Пантографическая система (2)

- Подводящий шкаф (3)

- Ножная педаль (4)

- Блок плевательницы (5)

- Галогенный светильник с плечом (кронштейном) (6).

- Негатоскоп /44/ -вариант 600, 700

- Трей столик /45/ - вариант 600, 700

2.1. Столик врача (рис. 1,2)

Поворачивающийся столик врача (1) прикреплен к цапфе поворачивающегося пантографического кронштейна (7), который закреплен на колонне пантографа (8). В корпусе столика размещена электроника для управления и регулировки инструментами, регулировочные элементы и распределительные сети энергоносителей. На крышке корпуса столика расположена миска (9) для уложения инструментов, предназначенных для обследования и препарирования. Движение столика регулируется рукояткой, встроенной в крышку столика. Рабочие инструменты врача уложены в держателях инструментов на крышке столика.

Основное оснащение столика для SMILE MINI 02 5 следующее :

- ультразвуковой скалер (может быть и турбинный наконечник или эл. микродвигатель)

- электрический микродвигатель

- турбинный наконечник

- многофункциональный шприц

- полимеризационная лампа

Основное оснащение столика для SMILE MINI 02 4 следующее :

- ультразвуковой скалер (может быть и турбинный наконечник или эл. микродвигатель)

- электрический микродвигатель

- турбинный наконечник

- многофункциональный шприц прямой

Основное оснащение столика для SMILE MINI 02 3 следующее:

- электрический микродвигатель

- турбинный наконечник

- многофункциональный шприц прямой.

Подвод энергоносителей питания осуществляется с помощью шлангов инструментов (10). Столик врача имеет снизу на правой стороне переключатель реверсии (11), выключатель охлаждения воздухом (38), кнопку регулировки охлаждающей воды (12), кнопку регулировки оборотов микродвигателя (13), кнопку регулировки мощности UOZK – ультразвукового скалера (14) и уловитель масла (15). Отдельные функции регулировки подробно описаны в части „Обслуживание изделия“.
2.2. Пантографическая система

Пантографический кронштейн столика служит в качестве несущей конструкции для столика врача с рабочими инструментами врача. Пантографический кронштейн в варианте установки с пантографом надет на колонну пантографа, а другой конец приспособлен для укрепления столика врача. В варианте только с прямым кронштейном этот кронштейн приспособлен прямо для прикрепления столика врача. Подвижность пантографического кронштейна в вертикальном положении можно регулировать арретационным винтом (17). Поворачивающийся верхний пантографический кронштейн несет головку светильника (16) и уложен в колонне светильника (27), жестко прикрепленного к колонне пантографа.

2.3. Ножная педаль

Ножная педаль позволяет включать инструменты.

2.4. Блок плевательницы

Блок плевательницы (5), несущей конструкцией для которого является кресло, подвешен под левым подлокотником кресла с помощью держателя, встроенного в корпус плевательницы. На колонне плевательницы (18) жестко укреплен держатель медсестры (19) со слюноотсосом (20) и уложена поворачивающаяся миска плевательницы (21). Держатель медсестры включает держатель слюноотсоса, выключатель слюноотсоса (22), выключатель наполнения стакана (23) и выключатель смыва миски плевательницы (24). В вариантах 600,700 содержит держатель медсестры и выключатель отсасывающего устройства /46/. Миска плевательницы содержит трубку смыва миски плевательницы (25) и трубку наполнителя стакана (26). В колонне плевательницы размещен эжектор (водный или воздушный) для привода слюноотсоса и распределительные сети воды, воздуха и стока, в вар. 600,700 воздушный эжектор для отсасывающего устройства. В правой части блока плевательницы жестко закреплена колонна пантографа вместе с прикрепленным несущим стержнем (27) и дополнительным резервуаром воды под давлением (28). Дополнительный запасной резервуар воды выполнен в варианте с переключательным клапаном /43/ и без переключательного клапана.
2.5. Подводящий шкаф

Подводящий шкаф служит для присоединения и обработки входящей в стомат. установку энергии. Выключатель (29) на крышке подводящего шкафа служит для включения электроэнергии, кран клапана для включения входа воды (30) и кран клапана для включения входа напорного воздуха (31).
2.6. Негатоскоп /вар. 600,700/

Негатоскоп /44/ жестко прикреплен к крышке шкафчика столика. Освещение негатоскопа управляется выключателем /47/.
2.7. Трей столик с плечом /вар.600,700/

Трей столик /45/ с плечом закреплен поворотным способом на несущем стержне колонны освещения.

3. Технические данные

Номинальное напряжение питания 230 В (110 В ) ± 10%

Номинальная частота (50 - 60) Гц ± 2%

Макс. мощность при 50 Гц – без кресла 150 ВA

Входное давление воздуха 0,5 МПа (+ 0,2 - 0,03) МПа

Входное давление воды 0,6 МПа (- 0,3) МПа

Уровень защиты от поражения эл. током B

Тип защиты от поражения эл. током (жесткая

проводка) I

Уровень покрытия IP 20

Масса без кресла 59 кг ± 5%

Размеры рис. 3,4

Классификация в соответствии с MDD 93/42 EEC IIa



4. Основное оснащение

Если заказчик не специфицирует инструменты, ему будет поставлена стомат. установка с основным оснащением.

В основном оснащении стоматологической установки SMILE MINI 02 предлагается стандартное оснащение инструментами, отвечающее основному исполнению :
MINI 02 3

Шприц врача 39 053 2635 2 или

39 033 2630 2

Турбинный наконечник TG 656

Электрический микродвигатель P2ED 460
MINI 02 4

Шприц врача 39 053 2635 2 или 39 033 2630 2

Турбинный наконечник TG 656

Электрический микродвигатель P2 ED 460

Ультразвуковой скалер Amdent
MINI 02 5

Шприц врача 39 053 2635 2 или 39 033 2630 2

Турбинный наконечник TG 656

Электрический микродвигатель P2 ED 460

Ультразвуковой скалер Amdent

Полимеризационная лампа FARO P 504
Для стоматологических установок поставляется и применяется только зубоврачебное кресло SK 1 - 3 252 445 100 и SK1. 01 3 252.

В расширенном предложении имеются стоматологические установки, оснащенные инструментами по спецификации заказчика.
С устройством поставляется следующее основное оснащение I. и запчасти II.
Исполнение

I. II.

Винт M 6x50 DIN 571 BN 968 4 -

Шайба 6,4 STN 021702 (DIN 125, BN 715) 4 -

Дюбель P 12 T 3202 4 -

Колено стока черт. ном. 562 2505 4 1 -

Переходник – вода черт. ном. 1 -

Переходник – воздух черт. ном. 071 2520 4 1 -

Проходной изолятор компл. черт. ном. 079 2521 4 1 -

Проходной изолятор компл. черт. ном. 051 2566 4 1 -

Шпонка Oeticker 13/020 30 W1 1 -

Крышка черт. ном. 181 2538 4 2 -

Трубка слюноотсоса черт. ном. 071 2527 4 1 1

Трубка наполнителя стакана черт. ном. 071 2676 4 1 -

Трубка смыва миски черт. ном. 071 2677 4 1 -

Галогенная лампочка для светильника (по спец. заказчика) 1 1

Трубчатый предохранитель T 3,15 L 250 V - 1

Трубчатый предохранитель T 6,3 L, 250 V - 5

Держатель 11 черт. ном. 070 2517 4/1 1 -

Винт консоли черт. ном. 175 2591 4 4 -

Прокладка ПВХ черт. ном. 745 2675 4 4 + 4

Гайка M 12x1,5 č.v. 197 2510 4 1 -

Гайка фланца черт. ном. 371 2591 4 4 1

Шайба P 10,5 STN 02 1702.15 4 1

Раздвижной винт STN 021121.11 4 -

Гайка M 12 STN 02 1403.27 4 -

Канюля отсасывающего устройства EM 19 - 10
Принадлежности и запчасти многофункционального шприца :

Игла черт. ном. 572 2506 4 - 1

Клапан черт. ном. 051 2693 3 - 1

Стерильная форсунка черт. ном. 077 2513 3 1 5

„O“ уплотнение 3x1,5 STN 02 9280.2 1 1
Комплект уплотнений :

„O“ уплотнение 12x8 STN 02 9280.2 - 2

„O“ уплотнение 10x2 STN 02 9281.2 - 2

„O“ уплотнение 9x5 STN 02 9280.2 - 2

„O“ уплотнение 20x3 STN 02 9281.2 - 1

„O“ уплотнение 1,42x1,52 - 2

„O“ уплотнение 15x1,5 - 1

„O“ уплотнение 3x1,5 CF.7270 - 2

„O“ уплотнение 14x10 STN 02 9280.2 - 1

„O“ уплотнение 16x12 STN 02 9280.2 - 1

„O“ уплотнение 13x1,5 STN 02 9280.2 - 1





5. Дополнительное оснащение
Дополнительное оснащение позволяет выбрать комплект установки и постепенно дополнить стоматологическую установку SMILE MINI 02 и расширить оснащение. По особому заказу можно заказать дополнительное оснащение согласно таблице.

Дополнительное оснащение не входит в цену изделия и поставляется только по особому заказу:
Название детали Обозначение ČJK

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Зубоврачебное кресло SK 1 3 252 445 100

Зубоврачебное кресло SK 1. 01 3 252 445

Дентальный компрессор EKOM

Прямой наконечник 110 D 39 021 2567

Нижняя деталь 120 D 39 021 2568

Головка 168 D 39 031 2544

Турбинный наконечник TS 655 3 262 544 000

TG 636 3 262 543 000

TG 656 3 262 541 000

TGL 637 3 262 542 000

Быстросоединительный элемент 419 3 262 524 200
Быстросоединительный элемент 420 3 262 567 000

Пневматический скалер OZK 92 39 033 2611

Пневматический скалер OZK 93 39 021 2620

Электрический микродвигатель KaVo

Intra K-LUX 196 676 0800

Нижняя деталь KaVo LUX 2 20 LN 534 5500

Микродвигатель P2ED 427

Полимеризационная лампа P 504

Головка для Intra 411 9601

Головка KaVo 68 LDN 540 2010

Головка KaVo 62 LDN 540 8310

SMIOIL аэрозоль – пульверизатор 39 031 2690 100

SMIOIL аэрозоль – запасной наполнитель 39 031 2690 200

Втулка KR 070263540000

Втулка KRL 070263640000

Втулка KT 31527608

Втулка KN 070263440000

KaVo спрей (аэрозоль) 2112.4119630

Микродвигатель Bien Air MC 3 IR

Микродвигатель Bien Air MC 3 LK

Микродвигатель Bien Air ISOLITE 300

Микродвигатель Bien Air MC 2 IR

Батарейный каутер 3 739 306 0
6. Сборка и монтаж
Сборку и монтаж стоматологической установки SMILE MINI 02 могут осуществлять сервисный работник Chirana Medical, a.s. Stará Turá и сервисные работники организаций, фирм, которые уполномочены осуществлять указанную деятельность. Сборка и монтаж выполняются согласно инструкции по сборке и монтажу черт. ном. 722 2596 9 согласно плану монтажа черт. ном.722 2597 8.

Подводящий шкаф установки SMILE MINI 02 классифицирован в зависимости от типа защиты от поражения эл. током как изделие класса I, может быть размещен только в помещениях, в которых электропроводка соответствует требованиям STN 33 2140 или нормам страны. Оборудование может обслуживать только работник, ознакомленный с настоящей инструкцией по обслуживанию.

Неисправности, вызванные небрежным обслуживанием или несоблюдением рекомендаций, указанных в инструкции по обслуживанию, не будут признаны как предмет рекламации.

Производитель и поставщик несут ответственность за техническое состояние стомат. установки только тогда, когда уход, ремонт и модификации осуществлены производителем или авторизированными дистрибьютерами с применением исключительно оригинальных запасных частей.

Для соблюдения безопасности пациента, работы и надежности настоящего оборудования должны использоваться только оригинальные принадлежности. При каком-либо применении неавторизированных принадлежностей и компонентов гарантия теряет силу.



Предупреждение: Не применять во взрывоопасных областях !


Предупреждение :

Ультразвуковой скалер Amdent не применять для пациентов с кардиостимуляторами, он может повлиять на работу кардиостимулятора.

Какие-либо процедуры со скалером считаются хирургическими.

Ультразвуковой скалер Amdent не предназначен для применения в операционных залах. Нельзя применять во взрывоопасной среде.
7. Пуск изделия в эксплуатацию
Перед применением стоматологической установки внимательно прочитайте настоящую инструкцию.

Пуск изделия в эксплуатацию осуществляется следующим образом :

- главный выключатель (29) (рис. 1,2,3) на крышке подводящего шкафа установить в положение I и кран клапана воды (30) и клапана воздуха 31) повернуть в положение макс., при этом установка присоединяется к входным энергоносителям.


8. Обслуживание изделия
Изделие может обслуживать только лицо, соответствующим образом ознакомленное с настоящей инструкцией по обслуживанию и методикой применения настоящего изделия.
Предупреждение :

Стоматологическая установка по своей конструкции решена таким образом, что своей работой не оказывает влияния на работу другого медицинского оборудования (магнитным полем, внешними электровоздействиями, давлением, температурой и под.).



Предупреждение:

Обслуживающий работник не должен ни в коем случае касаться внутренних частей устройства !
8.1. Обслуживание установки



- Главный выключатель (29) (рис. 1,2,3) устанавливается в положение I и кран клапана воды (30) и воздуха (31) в положение макс.

- Галогенный светильник (16) (рис. 1,2,3) включается выключателем в нижней части корпуса светильника.


Предупреждение :

По окончании работы необходимо нажать главный выключатель (29) в положение O, кран клапана воды (30) и воздуха (31) в положение O, при этом закроется подвод энергии в установку. Нажимая на обе кнопки многофункционального шприца (32) (направив его в миску плевательницы), оставляем воздушную и водную систему без давления. Установка перестает работать.
8.2. Обслуживание отдельных инструментов


Предупреждение :

При применении турбинного наконечника, наконечника микродвигателя и скалера необходимо всегда использовать охлаждение водой.
- Электрический микродвигатель (34) запускается выниманием его из держателя и нажатием на педаль ножного выключателя (4). Объем охлаждающей воды регулируется кнопкой регулировки охлаждающей воды (12). Кнопкой регулировки оборотов микродвигателя (13) изменяется плавно количество оборотов. Переключением реверсирования изменяется направление вращения микродвигателя. Выключателем охлаждения воздуха (38) включается и выключается охлаждение воздухом.

Турбинный наконечник (33) запускается в действие после снятия инструмента из держателя и нажатия на педаль ножного выключателя (4). Объем охлаждающей воды регулируется кнопкой охлаждающей воды (12). Отключив охлаждающую воду кнопкой регулировки охлаждающей воды, в действии остается только охлаждение воздухом, которое можно выключить выключателем охлаждения воздуха (38).

Пневматический скалер запускается в действие после вынимания из держателя и нажатия на педаль ножного выключателя (4). Объем охлаждающей воды регулируется кнопкой регулировки охлаждающей воды (12).

При применении турбинного наконечника или наконечника микродвигателя со светом свет включается после вынимания из держателя и выключается после возвращения в держатель.
Многофункциональный шприц (32) – инструмент, служащий для продувки воздухом после нажатия на кнопку, обозначенную символом синего цвета, или для применения водного аэрозоля после нажатия на обе кнопки одновременно.

Пьезокерамический скалер (36) запускается в действие после вынимания из держателя и нажатия на педаль ножного выключателя (4). Объем охлаждающей воды регулируется кнопкой регулировки охлаждающей воды (12).

Мощность пьезокерамического скалера регулируется кнопкой регулировки мощности ультразвукового скалера ( UOZK) (14) в направлении вращения часовой стрелки.

Перед применением (запуском в действие) скалера необходимо осуществить следующее:

- выбирается соответствующая втулка,

- ультразвуковой наконечник держится над миской плевательницы и запускается в действие, пусть вода проходит через него примерно 30 сек.,

- промываются втулка, ключ и защитный футляр, по инструкциям, выданным для стоматологических кабинетов, стерилизуются и хранятся в защитной упаковке,

- используя ткань с чистящим средством, а потом чистую воду, очистить ультразвуковой наконечник и шланг.

Полимеризационная лампа запускается в действие нажатием на кнопку на корпусе полимеризационной лампы.

К полимеризационной лампе поставляется инструкция по обслуживанию.


Предупреждение :

Интенсивность света полимеризационной лампы очень большая, поэтому необходимо защищать зрение от прямого источника света защитными рабочими средствами.
8.3. Управление блоком плевательницы

Слюноотсос (20) уложен в держателе слюноотсоса (35) и запускается в действие рычагом выключателя слюноотсоса (22). Отсасывающее устройство /48/ /вар. 600,700/ уложено в держателе отсасывающего устройства /49/ и приводится в действие рычагом выключателя отсасывающего устройства /46/. Наполнитель стакана (26) запускается в действие рычагом выключателя наполнения стакана (23) и смыв миски (25) рычагом выключателя смыва миски (24). Поворачивающаяся миска плевательницы (21) положена таким образом, что угол поворота по направлению к пациенту 90o. Между колонной пантографа (8) и зажимом несущего стержня светильника расположен дополнительный резервуар воды под давлением (28). Наполнение дополнительного резервуара можно осуществить при закрытом клапане напорного воздуха (31) на подводящем шкафе (3) и деаэрации установки, нажимая на синюю кнопку многофункционального шприца (32). В варианте с переключательным клапаном /43/ деаэрация емкости дополнительного запасного резервуара осуществляется с помощью переключения переключательного клапана.
9. Уход за изделием
9.1. Уход, осуществляемый обслуживающим персоналом

- Обслуживающий персонал должен не менее 2 – 3 раз в день проверять состояние и чистоту уловителя в миске плевательницы (21), по необходимости вычистить или заменить.

- Обслуживающий персонал должен в течение рабочей смены 2 – 3 раза в день вычистить шланг слюноотсоса, ополаскивая питьевой водой.

- Обслуживающий персонал должен в течение рабочего времени 2-3 раза прочистить шланг отсасывающего устройства, промывая питьевой водой /вар. 600, 700/.

- Обслуживающий персонал должен 1 раз в месяц вычистить вкладыш уловителя масла (15)(рис. 1) обычным обезжиривающим средством для посуды.

- Дальнейший уход за изделием обслуживающим персоналом заключается только в очистке устройства и стерилизации стерилизуемых частей.

- Уход, очистку и стерилизацию инструментального оснащения (микродвигатель, турбина, наконечники) осуществлять только согласно инструкции производителя инструмента.

Химические вещества необходимо укладывать только на специальную, предназначенную для этого миску. При случайном попадании химического вещества, например, Трикресола, раствора Хлумского и иного агрессивного вещества на лакированную поверхность устройства, поверхность необходимо немедленно протереть тампоном, намоченным в воде.
9.2. Основной уход за изделием

который должен осуществить только работник сервисных услуг :

Периодический контроль проводится в 6-месячных интервалах, причем сервисный работник должен :

- проверить состояние фильтра для воды и воздуха в подводящем шкафу

- проверить работу слюноотсоса

  • проверить и, в случае необходимости, отрегулировать рабочие давления воды и воздуха в подводящем шкафу и в столике для отдельных инструментов согласно гл. 3. инструкции по сборке и монтажу

  • проверить работу отдельных регулировочных и управляющих элементов.


10. Очистка, дезинфекция и стерилизация

Очистка устройства (блок плевательницы, столик, ножной выключатель) осуществляется влажной тряпкой, негорючими чистящими средствами, причем стараемся, чтобы вода не проникла в устройство. Все части устройства тщательно вытираются и полируются фланелевой тряпкой.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ :

Не применяйте никакие агрессивные или сильно пенящиеся средства, потому что это может привести к сбоям в работе отсасывания. Не разрешены растворители (например, ацетон и под.) и средства на базе фенолов и альдегидов.
В автоклавах можно стерилизовать:

- форсунку для шприца

- турбинные наконечники

- наконечники микродвигателя.


Предупреждение :

Инструменты имеют отдельные инструкции по применению с условиями стерилизации, которые необходимо соблюдать.

Остальные части можно дезинфицировать обычными дезинфицирующими средствами с вируцидным действием, которые не вызывают коррозию материала и не повреждают поверхность.

11. Транспортировка
Устройство должно переправляться в закрытых транспортных средствах без больших сотрясений при допустимой температуре от -20o C до + 70o C, относительной влажности до 100%, причем оно не должно быть под влиянием агрессивных паров.

Устройство должно быть упаковано и переправляться в упаковке (транспортном ящике), который предназначен исключительно для этих целей.

12. Хранение
Устройство должно храниться в сухих помещениях с относительной влажностью не более 80% при температурах от -5o C до + 50o C, причем оно не должно быть под воздействием агрессивных паров. При длительном хранении , более 18 месяцев, необходимо проверить стоматологическую установку сервисной организацией.
13. Ремонтные услуги
За рубежом - название и адрес организации, которая занимается ремонтом устройства, Вам предоставят у поставщика устройства.
Рабочий журнал

Пометить сведения об установке, ремонте и регулярной проверке изделия.


Предупреждение

Неисправности устройства, вызванные небрежным обслуживанием или несоблюдением рекомендаций, указанных в инструкции по обслуживанию, не будут признаны как предмет рекламации.
14. Ликвидация устройства

Устройство после окончания срока службы производитель рекомендует ликвидировать в форме сепарированных коммунальных отходов. Компоненты устройства во время эксплуатации дезинфицируются и стерилизуются согласно рекомендациям производителя. После окончания срока службы компоненты устройства не загрязнены и не угрожают окружающей среде.
СПИСОК ПРИЛОЖЕНИЙ С РИСУНКАМИ

Рис. 1, 2 Стоматологическая установка SMILE MINI 02 3,4,5

Рис. 3 a,b – Габаритный чертеж - SMILE MINI 02
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ К РИСУНКАМ

1. Столик врача

2. Пантографическая система

3. Подводящий шкаф

4. Ножная педаль

5. Блок плевательницы

6. Галогенный светильник с плечом (кронштейном)

7. Пантографический кронштейн

8. Колонна пантографа

9. Миска

10. Шланг инструментов

11. Переключатель реверсии

12. Кнопка регулировки охлаждающей воды

13. Кнопка регулировки оборотов микродвигателя

14. Кнопка регулировки мощности ультразвукового скалера ( UOZK)

15. Уловитель масла

16. Головка светильника

17. Арретационный винт

18. Колонна плевательницы

19. Держатель медсестры

20. Слюноотсос

21. Миска плевательницы

22. Выключатель слюноотсоса

23. Выключатель наполнения стакана

24. Выключатель смыва миски

25. Трубка смыва миски плевательницы

26. Трубка наполнителя стакана

27. Прикрепление несущего стержня светильника

28. Дополнительный резервуар напорной воды

29. Главный выключатель

30. Кран клапана для включения входа воды

31. Кран клапана для включения входа напорного воздуха

32. Многофункциональный шприц

33. Турбинный наконечник

34. Электрический микродвигатель

35. Держатель слюноотсоса

36. Пьезокерамический скалер

37. Полимеризационная лампа

38. Выключатель охлаждения воздуха

39. Крышка проводки энергоносителей

40. Колпачки винтов

41. Фиксирующий винт

42. Крышка PZTV

43. Переключательный клапан

44. Негатоскоп

45. Трей столик

46. Выключатель отсасывающего устройства

47. Выключатель негатоскопа

48. Отсасывающее устройство

49. Держатель отсасывающего устройства























Рис. 1 Инструкция по обслуживанию






Рис. 2 Инструкция по обслуживанию





Рис. 3 Габаритный чертеж






Рис. 4 Габаритный чертеж




ООО «TOP DENT», Оснащение стоматологии и лаборатории

г.Москва, тел. +7 /929/ 8-515-435, + 7 (964) 914-64-45, www.stomamart.ru



Похожие:

Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по применению системы лазерного отбеливания Doctor Smile...
Инструкция по применению системы лазерного отбеливания Doctor Smile lws power bleaching gel
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по применению
Вы только что приобрели комплект аксессуаров Smile Capture, поздравляем. Пожалуйста, проверьте комплектацию со следующим списком
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция Вы только что приобрели «Smile Lite»
Вы только что приобрели «Smile Lite», и теперь оттенки станут выразительнее. Перед первым использованием, мы просим Вас внимательно...
Инструкция по применению smile mini 02 icon "Mini-mini" и "mini-big" Руководство по эксплуатации и техническому...
Неправильное использование вакуумных насосов в течение 2-3-х месяцев (Упаковка горячих, влажных или коррозионных продуктов, а также...
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по эксплуатации редут-gsm-mini. 007. Иэ
Объектовый блок (ОБ) сигнализации “редут-gsm-mini” пультовой системы радиоохраны “редут” (ту 4035-002-42483567-07), именуемый в дальнейшем...
Инструкция по применению smile mini 02 icon Dvr34. Ru toyota Mini vci инструкция по активации tis techstream

Инструкция по применению smile mini 02 icon G reen Rock Mini Установка и Эксплуатация Установка
Выкопайте котлован для Green Rock Mini. Глубина котлована зависит от глубины заложения подающей трубы. Выкопайте траншею для отводящей...
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по эксплуатации
Откройте коробку с mini 4, достаньте инструкцию по эксплуатации и внимательно ознакомьтесь с ней
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по эксплуатации
Откройте коробку с mini 5, достаньте инструкцию по эксплуатации и внимательно ознакомьтесь с ней
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по эксплуатации
Откройте коробку с mini 5, достаньте инструкцию по эксплуатации и внимательно ознакомьтесь с ней
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по применению F3| ergo содержание 1 объем поставки
Прочитайте инструкцию по применению прибора перед его вводом в эксплуатацию и использованием. В любом случае соблюдайте указания...
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по применению инструкция по применению
Тест-полоски к системе контроля уровня глюкозы в крови, вариант инсполнения unistrip 1
Инструкция по применению smile mini 02 icon Краткая инструкция по эксплуатации диктофонов Edic-mini Tiny(16)+ Назначение
Диктофоны позиционируются как персональное средство документирования аудиоинформации и снабжены специальными средствами защиты от...
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по применению хлорогенератор
Временная гарантия 26 Инструкции по применению 14-16 Адреса представительств Intex 27
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по применению
При правильном хранении, транспортировании и соблюдении инструкции по применению побочные воздействия отсутствуют
Инструкция по применению smile mini 02 icon Инструкция по работе с лазерным гравером Raylogic 304 mini Меры предосторожности
Пользователи должны внимательно ознакомиться с данным руководством перед началом эксплуатации устройства. Необходимо четко следовать...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск