Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 "Садоводство" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28»


Скачать 0.58 Mb.
Название Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 "Садоводство" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28»
страница 1/7
Тип Программа
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Программа
  1   2   3   4   5   6   7




МИНИСТЕРСТВО СЕЛЬСКОГО ХОЗЯЙСТВА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное Бюджетное образовательное учреждение

высшего пРофессионального образования

«российский государственный аграрный университет –

МСха имени К.А. Тимирязева»
(ФГБОУ ВПО ргау - МСХА имени К.А. Тимирязева)


Факультет ГУМАНИТАРНО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ

Кафедра ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

УТВЕРЖДАЮ:

Проректор по учебной работе

проф. ___________ В.Ф. Сторчевой
“____”______________201_ г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(английский, немецкий, французский)


для подготовки магистров по программе:

"Технологии производства продукции садоводства"

ФГОС ВПО 3-го поколения


Направление 110500.68 "Садоводство"

Курс I

Модуль 1
Москва, 2014
Составитель: Т. Н. Фомина, доцент,

(ФИО, ученая степень, ученое звание) «__» ________ 2014 г.

Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины блока

М. 1.Б. 1 студентам очной формы обучения

(из циклов ФГОС ВПО: Б1.Б;Б1В.ОД;Б1В.ДВ) (очная, очно-заочной, заочной)
Программа составлена в соответствии с требованиями ФГОС ВПО по направлению подготовки 110500.68 "Садоводство" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от « 28 » октября 2009 г. № 500 и зарегистрированного в Минюсте РФ « 16 » декабря 2009г. № 15639.
Программа обсуждена на заседании кафедры
Зав. кафедрой И. П. Готовцева канд. биол. наук, доцент___________________

(ФИО, ученая степень, ученое звание) (подпись)

«__» ________ 2014г.
Рецензент: А.Н. Кузнецов к.п.н., профессор_кафедры иностранных языков и

(ФИО, ученая степень, ученое звание)

культуроведения_АПК и ППРО_________________________ (подпись)

Проверено:

Начальник отдела менеджмента

качества образования ______________ Л.А. Ефимова

(подпись)
Начальник

методического отдела

УМУ ______________ Л.М. Сашина

(подпись)

Согласовано:
Декан факультета садоводства и ландшафтной архитектуры
Раджабов А. К., д. с.-х. н., профессор_________________

(подпись)

«__» ________ 2014г.

Программа обсуждена на заседании Ученого совета факультета садоводства и ландшафтной архитектуры, _______________ протокол № ______
Секретарь ученого совета факультета садоводства и ландшафтной архитектуры

Л.Н. Козловская, канд. биол. наук, доцент ____________________________

(ФИО, ученая степень, ученое звание) (подпись)

«__» ________ 2014г.

Программа принята учебно-методической комиссией факультета садоводств и ландшафтной архитектуры протокол № ______



Председатель учебно-методической комиссии

Е.Г. Самощенков. канд. с.-х. наук, доцент _____________________________

(ФИО, ученая степень, ученое звание) (подпись)

«__» ________ 2014г.

Заведующий выпускающей кафедрой
Е.Г. Самощенков. канд. с.-х. наук, доцент _____________________________

(ФИО, ученая степень, ученое звание) (подпись)

«__» _______ 2014г.
Начальник УИТ _______________М.Ю. Годов

(подпись)
Отдел комплектования ЦНБ _______________Е.А. Комарова

(подпись)
Копия электронного варианта получена:

Начальник отдела поддержки

дистанционного обучения УИТ ______________ К.И. Ханжиян

Содержание




Аннотация

5

1

Цели освоения дисциплины

6

2

Место дисциплины в учебном процессе

7

3

Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины

8

4

Структура и содержание дисциплины

11




4.1. Распределение трудоёмкости дисциплины по видам работ по модулям

11




4.2. Содержание дисциплины

11




4.3 Практические занятия

16




4.4 Перечень вопросов для самостоятельного изучения дисциплины

21




4.5 Контрольные работы, доклады, презентация

23

5

Образовательные технологии

28

6

Оценочные средства для текущего контроля успеваемости и промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины

34

6.1

Оценочные средства текущего контроля успеваемости и сформированности компетенций

35

7

Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины

43




7.1 Основная литература

43




7.2 Дополнительная литература

44




7.3 Методические указания, рекомендации и другие материалы к занятиям

46




7.4 Программное обеспечение и Интернет-ресурсы

46

8

Материально-техническое обеспечение дисциплины

49

9

Методические рекомендации студентам по освоению дисциплины

50

10

Методические рекомендации преподавателям по организации обучения по дисциплине

52

Аннотация

Иностранный язык рассматривается на современном этапе обучения как неотъемлемый компонент профессиональной подготовки будущего специалиста. Это связано с реформированием политических, экономических и культурных сфер деятельности, ориентацией их на совместное партнерство с зарубежными странами и международные стандарты. Повышается роль иностранного языка не только как средства профессионального общения, но и как средства достижения социальных ролей. Поэтому возникает потребность в поисках новых подходов в преподавании иностранного языка в вузе с целью подготовки специалиста, профессиональная компетенция которого становится более глубокой благодаря владению иностранным языком.

Обучение иностранному языку для направления подготовки магистров рассматривается как обязательный компонент профессиональной подготовки специалиста, а владение иностранным языком как фактор, повышающий степень востребованности специалиста на рынке труда.

Одной из главных задач обучения иностранному языку магистров является развитие лингвистической и профессиональной межкультурной компетенции, что призвано способствовать во взаимодействии с другими дисциплинами формированию профессиональных навыков магистров.

Задачи, соответствующие уровню сформированности лингвистической и профессиональной компетенции магистра, – умение выделять из всех предлагаемых источников профессионально значимую информацию, аргументировано излагать собственную точку зрения по профессиональным вопросам, участвовать в дискуссиях по специальной проблематике, выступать с докладами и сообщениями на международных семинарах и конференциях. Таким образом, вносится основополагающий вклад в формирование также и профессиональной компетенции, поскольку будущие магистры приобретают знания и навыки, позволяющие им выполнять задачи профессионального характера, используя иностранный язык в качестве средства достижения целей профессиональной деятельности.

Настоящая программа предназначена для студентов, обучающихся в магистратуре по направлению 110500.68 "Садоводство" и рассчитана на 24 часа аудиторной и 84 часа самостоятельной работы над тем иностранным языком, который изучался во время обучения в бакалавриате.

Программа отражает достижения общей теории перевода, лингвистики текста, социолингвистики и методики преподавания иностранных языков. Программа составлена в полном соответствии с требованиями ФГОС.

Программа учитывает современные тенденции и требования к обучению практическому владению иностранными языками в повседневном общении и в профессиональной сфере. В ней сформулированы конкретные задачи обучения, структура курса и промежуточные цели, а также указывается тематика и характер языкового материала, и типы упражнений, рекомендуемых для освоения различных видов речевой деятельности на разных этапах учебного процесса. В программу включены требования к текущему и итоговому контролю.

Программа предусматривает следующие формы контроля:

1) текущий (контрольные работы, грамматические и лексические тесты, зачеты по темам);

2) итоговый (экзамен по окончании модуля).
Программа позволяет:

  • обеспечить максимальную прозрачность курса;

  • моделировать многоуровневый/ моноуровневый курс;

  • планировать индивидуальные траектории образования для отдельных студентов и групп;

  • стимулировать углубленное изучение иностранных языков (за счет самостоятельной работы).


1. Цели освоения дисциплины
Основной целью изучения иностранного языка является совершенствование степени владения иностранным языком и наиболее полное использование его в научной работе и в профессиональной деятельности. Практические задачи состоят в том, чтобы развить у магистров умение:

  • систематически следить за иноязычной научной и технической информацией по соответствующему профилю;

  • достаточно свободно читать и понимать зарубежные первоисточники по своей специальности и извлекать из них необходимые сведения;

  • оформлять извлечённую информацию в удобную для пользования форму в виде аннотаций, переводов, рефератов и т.п.;

  • вести беседу на иностранном языке, связанную с научной работой и повседневной жизнью.


Общая трудоемкость программы дисциплины «Иностранный язык» составляет 3 зачетных единицы, т.е. 108 часов.

2. Место дисциплины в учебном процессе

Дисциплина «Иностранный язык» включена в обязательный перечень ФГОС ВПО и в данной программе относится к обязательным дисциплинам базовой части Общенаучного цикла дисциплин (М.1.Б.), включенных в Учебный план подготовки магистров по направлению 110500.68 "Садоводство", программе "Технологии производства продукции садоводства".

Для изучения дисциплины студент должен

знать:

- лексику и грамматику иностранного языка на уровне, достаточном для разговорного общения;

- профессиональную лексику на элементарном уровне, достаточном для поиска и анализа иностранных источников информации;

уметь:

- свободно общаться на иностранном языке на разговорно-бытовом уровне;

- аудировать, читать и переводить тексты на иностранном языке;

и обладать следующими компетенциями:

- владением иностранным языком на уровне, достаточном для разговорного общения, а также для поиска и анализа иностранных источников информации.

Дисциплина преподается в первом модуле обучения в магистратуре и взаимосвязана с дисциплинами общенаучного (М.1) и профессионального (М.2) циклов.

Успешное освоение программы предполагает достижение обучаемыми уровня B2/ B2+ «второго порогового уровня»/ «второго порогового продвинутого уровня» владения иностранным языком (документ Совета Европы «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка» (2003 г.)), т.е. сформированности языковой коммуникативной компетенции, достаточной для изучения зарубежного опыта в профилирующей области науки, а также для делового профессионального общения.

3. Компетенции обучающегося, формируемые в результате освоения дисциплины
Реализация в дисциплине «Иностранный язык» требований ФГОС ВПО, ООП ВПО и Учебного плана по направлению 110500.68 "Садоводство" направлено на формирование у магистров общекультурных (ОК) компетенций представленных в таблице 1.
Требования к результатам освоения учебной дисциплины

Таблица 1

№ п/п

Индекс компетенции

Содержание

компетенции

В результате изучения учебной дисциплины обучающиеся должны:

1

ОК-1

способность совершенствовать и развивать свой интеллектуальный и общекультурный уровень

знать:

- один из иностранных языков на уровне необходимом для решения профессиональных задач выпускника магистратуры;

- культуру и традиции стран изучаемого языка.

уметь:

- самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации;

- применять методы и средства познания для интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетентности;

- развивать свой общекультурный и профессиональный уровень и самостоятельно осваивать новые методы исследования.

владеть:

- навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном, деловом и профессиональном общении на иностранном языке

2

ОК 2

способность к самостоятельному обучению новым методам исследования, к изменению научного и научно-производственного профиля своей профессиональной деятельности

знать:

- один из иностранных языков на уровне необходимом для решения профессиональных задач;

уметь:

- самостоятельно работать со специальной литературой на иностранном языке с целью получения профессиональной информации;

- применять методы и средства познания для интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетентности;

владеть:

- навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном, деловом и профессиональном общении на иностранном языке

3

ОК-3

способность свободно пользоваться русским и иностранным языками как средством делового общения

знать:

-

- один из иностранных языков на уровне необходимом для решения профессиональных задач;

- специальную терминологию, используемую в научных текстах, на иностранном языке.

уметь:

- достаточно свободно пользоваться иностранными языками, как средством профессионального общения;

- читать и переводить тексты в сфере профессиональной коммуникации;

- вести устную и письменную профессиональную коммуникацию на одном из иностранных языков;

владеть:

навыками научной и публичной речи

4

ОК 9

способность владения методами пропаганды научных достижений

знать:

- один из иностранных языков на уровне необходимом для решения профессиональных задач;

- правила речевого этикета; основы публичной речи; применение диалогической и монологической речи в сфере профессиональной коммуникации.

уметь:

- передавать на иностранном языке сообщения в форме монологического высказывания (в рамках указанной тематики) и обмениваться информацией в процессе диалогического общения (в соответствии с целями, задачами и условиями речевого взаимодействия, а также в связи с содержанием прочитанного/ прослушанного текста), осуществляя при этом определённые коммуникативные намерения в рамках речевого этикета.

- вести беседу, выступать с публичными сообщениями и докладами; составлять аннотации , рефераты, тезисы, сообщения, деловые письма.

владеть:

  • навыками выражения своих мыслей и мнения в межличностном, деловом и профессиональном общении на иностранном языке,

  • способностью реферирования и аннотирования научной литературы на иностранном языке;

  • навыками перевода и научного редактирования профессиональных текстов с иностранного и на иностранный язык.


4. Структура и содержание дисциплины
4.1. Распределение трудоемкости дисциплины по видам работ по семестрам
Общая трудоёмкость дисциплины составляет 3 зач. ед. (108 ак/ часа).
Таблица 2

Вид учебной работы

Трудоемкость

всего

по модулю

1

зач. ед.

ак/час

зач. ед.

ак/час

Общая трудоемкость дисциплины по учебному плану

3

108

3

108

Аудиторные занятия




24




24

Практические занятия (ПЗ)




12




12

Занятия, проводимые в интерактивных формах




12




12

Самостоятельная работа (СРС)




84




84

Внеаудиторная/ аудиторная самостоятельная работа, творческая, в том числе научно-исследовательская работа




57




57

Вид контроля:




экзамен




27




27



4.2 Содержание дисциплины
Основой построения программы является разделение курса на два раздела: «общий язык» (социально-культурная сфера общения) и «язык для академических и специальных целей» (профессиональная сфера общения). Изучение данных разделов может идти последовательно или строиться нелинейно, в рамках учебных модулей, объединяющих темы общения из различных разделов курса с учетом внутренней логики конкретной рабочей программы вуза/кафедры.

Для каждого раздела определены:

• тематика учебного общения

• проблемы для обсуждения

• типичные ситуации для всех видов устного и письменного речевого общения.

Оба раздела связаны между собой в учебном процессе наличием общих грамматических тем и необходимостью овладения сходными синтаксическими явлениями и базовыми речевыми навыками.

В аспекте «Общий язык» осуществляется дальнейшее формирование и развитие навыков восприятия звучащей (монологической и диалогической) речи, развитие навыков чтения и письма. Обучение общему языку ведется на материале произведений речи неспециализированной (бытовой и общепознавательной) тематики, а также страноведческого и культурологического характера.

В аспекте «Язык для академических и специальных целей» осуществляется развитие навыков чтения специальной литературы с целью получения информации, знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности, развитие основных навыков письма для подготовки публикаций и ведения деловой переписки.

Содержание курса составляют иноязычные произведения речи, на базе которых совершенствуются речевые навыки и умения: чтение, перевод, аннотирование, реферирование, говорение, аудирование, письмо. Фонетика, лексика и грамматика актуализируются одновременно с видами речевой деятельности на основе этих же учебных материалов.

Чтение. Владение всеми видами чтения литературы различных стилей и жанров. Работа с оригинальными материалами по специальности, контрактами, патентным поиском, рекламой. Работа с оригинальной литературой научного характера (изучение статей, монографий, рефератов). Совершенствование умения чтения предполагает обучение различным видам чтения иноязычных источников: чтение с полным охватом содержания и чтение с общим охватом содержания (ориентировочное, поисковое, изучающее). Уделяется внимание тренировке в скорости чтения. Развитие всех видов чтения отвечают конечной цели – читать иностранный текст с непосредственным пониманием читаемого, т.е. не прибегая к анализу и переводу.

Перевод. Развитие умения перевода ведётся в плане обучения оформлению получаемой из иностранных источников информации и как средства овладения иностранным языком, а также контроля понимания прочитанного.

Устная речь. Первоочередное внимание уделяется аудированию (пассивному, активному, на базе магнитофонной записи). Умение говорения строится на основе чтения и аудирования. Говорение включает: воспроизведение прочитанного или услышанного, описание схем, чертежей, характеристика событий или явлений, выступления на заданную тему, краткие сообщения, выступления с рефератом или докладом на иностранном языке, участие в диалоге или беседе профессионального характера, понимание высказываний профессионального / научного характера.

Письмо. Развитие умения писать на иностранном языке включает: составление плана к прочитанному, изложение содержания в письменном виде, написание тезисов, отзывов, рецензий статей, деловых писем, факсов.

Обучение всем видам речевой деятельности ведётся постоянно, в единстве с овладением фонетическим и лексико-грамматическим материалом.

Фонетика. Продолжается комплексная работа по совершенствованию произносительных навыков при чтении вслух и устном высказывании. Особое внимание уделяется смыслоразличительным фонетическим средствам:

  • противопоставлению долготы и краткости, открытости и закрытости гласных звуков и др.;

  • ударению в слове и предложении (ударение в производных и сложных словах, перенос ударения как словообразовательное средство, фразовое ударение и др.);

  • интонационному оформлению предложения (коммуникативное членение, деление на речевые такты с правильной расстановкой пауз, ритм и мелодия).

Лексика. К концу курса лексика должна составлять 4000 – 4500 единиц, из них 3000 – 3300 единиц - лексика для развития чтения, стилистически нейтральная, научная (по широкому и узкому профилю), 1200 единиц общей и бытовой тематики для развития устной речи. Рекомендуемое соотношение лексических единиц различного характера может меняться в зависимости от профиля вуза.

Лексика включает: словообразовательные механизмы, многозначность слова и его контекстуальное значение, синонимы и антонимы, слова с интернациональными корнями, совпадения и расхождения объёма их значений в родном и иностранном языках, термины и методы их образования, сочетаемость слов – свободные сочетания, устойчивые глагольные сочетания, фразеологические сочетания и идиоматические выражения, особенности математической, химической и другой символики (чтения формул). Сокращения и условные обозначения.

Грамматика включает грамматические темы, необходимые для чтения, перевода и редактирования, структуры простого, распространённого и сложного предложения, союзное и бессоюзное подчинение, сложные синтаксические конструкции научной и деловой речи, обороты с неличными глагольными формами, многоэлементные конструкции и др.

Грамматический минимум для развития устной речи включает: порядок слов в предложении, управление, употребление функциональных слов (местоимения, вспомогательные глаголы, наречия, предлоги и союзы), глагольные формы разговорного языка, модальность, краткие вопросы и ответные формы.

Тематика материалов для обучения различным видам речевой деятельности: узкопрофессиональная, научная: рассматриваются вопросы происхождения, разведения, кормления и содержания лошадей, а также тренинг и ипподромные испытания.
  1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 "Садоводство" утверждённого приказом...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Рабочая программа производственной практики для подготовки бакалавров...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 62 «Садоводство», утвержденного приказом...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Рабочая программа комплексной учебной практики по дисциплине «гидрология»
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос во по направлению подготовки 05. 03. 04 «Гидрометеорология», утвержденного...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Министерства здравоохранения российской федерации
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по специальности 060103 «Педиатрия», утвержденного приказом Министерства образования...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Программа государственной итоговой аттестации по направлению подготовки...
Программа составлена в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования по...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Рабочая программа дисциплины по дисциплине «Основы эндодонтии»
Фгос-3+ впо по направлению подготовки (специальности) стоматология (квалификация (степень) «специалист»), утвержденного приказом...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Рабочая программа дисциплины по дисциплине «Профилактика и коммунальная стоматология»
Фгос-3 впо по направлению подготовки (специальности) стоматология (квалификация (степень) «специалист»), утвержденного приказом Министерства...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon «фармацевтическая химия»
Фгос-3+ впо по направлению подготовки (специальности) Фармация (квалификация (степень) «специалист»), утвержденного приказом Министерства...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Рабочая программа дисциплины «компьютерная томография»
Рабочая программа учебной дисциплины «компьютерная томография» составлена на основании фгос во по направлению подготовки (ординатура)...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Учебно-методический комплекс дисциплины «Модели психотерапии в работе с личностными проблемами»
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Рабочая учебная программа составлена на основе
Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 080100 Экономика...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Паспорт программы дисциплины
«Менеджмент» профиль 38. 03. 02. 11 «Финансовый менеджмент» в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 080200 «Менеджмент»...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Программа практической подготовки на судах (3) фгоу впо «балтийская...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо и с учетом рекомендаций ооп впо по направлению и профилю подготовки 26....
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Паспорт программы дисциплины Область применения программы рабочая...
Лингвистика профиль (45. 03. 02. 02 Перевод и переводоведение) в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 45. 03. 02 лингвистика...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Рабочая программа учебной дисциплины (рпуд) Биологическая химия Направление...
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо по направлению подготовки 110500. 68 \"Садоводство\" утверждённого приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «28» icon Государственное бюджетное образовательное учреждение профессионального образования
Основная образовательная программа ординатуры разработана в соответствии с фгос по направлению подготовки (специальности) 31. 08....

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск