Содержание


Скачать 209.33 Kb.
Название Содержание
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
INMOTION

INMOTION SCV серия V5 руководство пользователя

Inmotion Technologies Co., LTD.

www.imscv.com

INMOTION

СОДЕРЖАНИЕ
1. Обзор моноцикла...……………………………………………………………………..2

1.1. Серийный номер моноцикла…………………………………………………………….2

1.2. Параметры моноцикла…………………………………………………………………...3

1.3. Телескопическая ручка и режим помощи………………………………………………4

1.4. Кнопка отключения вращения колеса………………………………………………….4

1.5. Защита от превышения скорости…………………………………………………….....4

1.6. Защита от крена…………………………………………………………………………..5

1.7. Приложение INMOTION………………………………………………………………...5
2. Использование INMOTION SCV серии V5………………………………………….6

2.1. Меры предосторожности для безопасного управления……………………………….6

2.2. Подготовка перед использованием……………………………………………………..7

2.3. Этапы эксплуатации для новичков……………………………………………………..8
3. Содержание и обслуживание……………………………………………………….....8

3.1. Хранение……………………………………………………………………………….....9

3.2. Накачивание шины, замена внутренней и внешней шины……………………………9

3.3. Настройка плотности педалей…………………………………………………………..9

3.4. Меры предосторожности при очистке и использовании……………………………...9
4. Юридическое предупреждение……………………..………………………………..10

4.1. Предупреждение об использовании…………………………………………………...10

4.2. Предупреждение о персональных данных……………………………………………13

4.3. Предупреждение об интеллектуальной собственности……………………………...15

Для безопасности управления внимательно прочтите данное руководство и инструкцию по использованию, а также посмотрите видео с инструкциями по управлению перед использованием INMOTION SCV серии V5 (далее – INMOTION SCV V5), чтобы понять, как правильно управлять INMOTION SCV V5.

Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь со всем правилами техники безопасности и мерами предосторожности, приведенными в данном руководстве, которые будут полезны для вас, чтобы лучше контролировать INMOTION SCV V5.

Данное руководство относится к INMOTION SCV V5, производимому INMOTION Technologies Co., Ltd.

Если у вас есть какие-либо вопросы или вы не можете найти необходимую информацию в данном руководстве, пожалуйста, обратитесь к дилеру, уполномоченному INMOTION, или в отдел послепродажного сервиса INMOTION.

PDF-документ «Руководство пользователя», видео документа «Видео по безопасности», приложение INMOTION и другие справочные файлы можно загрузить с официального сайта INMOTION Technologies Co., Ltd: www.imscv.com.
1. Обзор моноцикла

INMOTION SCV V5 – это модное, интересное и практичное устройство для поездок и развлечений. В соответствии с принципом динамического баланса, INMOTION SCV V5 может определить изменения в положении корпуса с помощью встроенного гироскопа и датчика ускорения, и точно управлять двигателем с помощью системы сервоуправления, чтобы установить равновесие соответствующим образом. Пользователь может двигаться вперед, ускоряться, замедляться, тормозить V5, а также выполнять другие операции вождения, наклоняя тело вперед или назад, а также может держать боковое равновесие, контролируя свое тело.
1.1. Серийный номер моноцикла

Серийный номер, последовательность из 16 символов, обычно сопровождается одномерным штрих-кодом или двумерным штрих-кодом ниже, и является уникальным идентификатором продукта. Он используется для отслеживания качества, послепродажного обслуживания, страховых претензий, подтверждения утери и других случаев. Пожалуйста, запишите и сохраните серийный номер.

Вы можете найти серийный номер изделия на: наружной упаковке устройства, гарантийном талоне и корпусе V5.

1.2. Параметры моноцикла


Версия серии V5

V5

V5F (экспорт)

(1) Расстояние передвижения измеряется на ровной дороге при температуре 25°С, скорости 20 км/ч, и нагрузке 70 кг. Такие факторы, как стиль вождения, температура окружающей среды, условий дорожного покрытия, а также нагрузка влияют на расстояние передвижения. Различные модели устройства и модели аккумуляторов также приводят к различному расстоянию передвижения.
(2) Скорость измерялась при весе пользователя 70 кг.
(3) Скорость по умолчанию составляет 20 км/ч. Пользователю необходимо выставить скорость 25 км/ч с помощью приложения INMOTION.

Цвет

Белый, черный

Белый, черный

Чистый вес

10,9 кг

11,9 кг

Расстояние (1)

15-20 км

35-40 км

Макс. скорость (2)

20 км/ч

25 км/ч (3)

Угол наклона

18°

18°

Вес полезного груза

120 кг

120 кг

Время зарядки

Около 1,5 часов

Около 3,5 часов

Размер шины

14 дюймов х 2,215

14 дюймов х 2,215

Заводское давление в шине

2,8 бар

2,8 бар

Уровень водонепроницаемости

IP55

IP55

Температура эксплуатации

~10~40°С

~10~40°С

Мощность двигателя

450 Вт

550 Вт

Батарея

2,2 Ач 160 раб. часов

4,4 Ач 320 раб. часов

Входное напряжение зарядного устройства

АС 220 В

АС 110В - 220 В

Выходное напряжение зарядного устройства

84 В*1,5 А

84 В*1,5 А


1.3. Телескопическая ручка и режим помощи

INMOTION SCV V5 имеет дополнительную телескопическую ручку, которая приобретается у INMOTION отдельно и устанавливается самими пользователями. Режим помощи позволяет системе обеспечить необходимую силу передвижения при потреблении более низкой мощности, чтобы помочь пользователю с легкостью толкать INMOTION SCV V5, когда он не хочет ехать на нем, или когда условия не подходят для перемещения на моноцикле (например, недостаточный уровень заряда батареи, крутой склон, мокрая и скользкая дорога, песок, ухабистая дорога, людная местность и т.д.), что значительно повышает портативность.
1.4. Кнопка отключения вращения колеса

Благодаря уникальному алгоритму INMOTION SCV V5, если угол корпуса меняется после того, как корпус V5 отрывается от земли во включенном состоянии, это приведет к ускорению вращения двигателя до тех пор, пока V5 не выключится. При возвращении на землю во время разгона электродвигателя V5, вероятно, отлетит в сторону из-за трения между колесами и землей, это сопряжено с риском столкновения с другими людьми и предметами, в некоторых случаях, такими как лифты, лестницы, врезание в автобус или места с большим скоплением людей.

Кнопка отключения вращения колеса под ручкой на корпусе предназначена для INMOTION SCV V5 в соответствии с его характеристиками. Когда пользователь держит ручку, чтобы поднять V5, кнопка сработает автоматически, и V5 войдет в состояние сна. В то же время, двигатель больше не будет вращаться, чтобы избежать вращения колеса. Уберите вашу руку с кнопки под ручкой, чтобы V5 снова стал на землю. V5 вернется в нормальное состояние непрерывного использования.

Функция отключения вращения колеса включается по умолчанию, когда INMOTION SCV V5 покидает завод. Вам необходимо выключить эту функцию с помощью мобильного приложения, если вы подсоединяете к ручке ремень для обучения. Пользователи должны знать о вышеуказанных функциях и согласны принять соответствующие заявления о юридической ответственности при использовании этой функции.
1.5. Защита от превышения скорости

INMOTION SCV V5 имеет ограниченную максимальную скорость движения, чтобы избежать опасностей, вызванных слишком быстрой ездой. Когда скорость движения V5 приближается к

максимальной скорости, установленной системой, педаль слегка наклоняется на 3~5°, что сопровождается звуковым сигналом. Пользователь должен замедлить движение. Не увеличивайте скорость насильно (при принудительном ускорении есть риск аварии; все травмы и повреждения, вызванные несоблюдением правил, указанных в спецификации, покрываются самим пользователем). Педаль вернется в нормальное состояние, как только будет установлена нормальная скорость.

Когда уровень заряда батареи меньше 2 делений, ограничение максимальной скорости будет постепенно уменьшаться. Когда уровень заряда батареи достигает или становится меньше минимального уровня управления (0 делений), V5 автоматически начнет приподнимать педали, чтобы дать пользователю подсказку о необходимости прекратить движение, в противном случае это может привести к повреждению V5.
1.6. Защита от крена

Когда во время движения угол наклона корпуса V5 влево или вправо превышает 45°, система автоматически выйдет из самобалансирующегося режима, чтобы предотвратить телесные повреждения, вызванные высокой скоростью вращения шины после наклона корпуса V5. В то же время, V5 издаст короткий звуковой сигнал «Будьте осторожны». Нужно выпрямить положение корпуса V5, чтобы он автоматически перешел в самобалансирующийся режим.
1.7. Приложение INMOTION

Приложение INMOTION – это мобильное программное обеспечение, разработанное INMOTION Technologies Co., Ltd для пользователей INMOTION с целью управления V5, общения, размещения статей, посещения мероприятий INMOTION и приобретения аксессуаров. Название приложения INMOTION на английском языке – INMOTION. Приложение INMOTION можно скачать с нашего официального сайта или в соответствующих магазинах приложений (система iOS: Apple App Store; система Android: Google Play).

С помощью приложения INMOTION могут быть реализованы следующие функции: включение/выключение, включение/выключение света, отображение скорости, отображение пробега, отображение уровня заряда батареи, настройки параметров V5, настройки голосовых сообщений, обнаружение неисправностей, послепродажное обслуживание, обновление прошивки, и т.д.

Для получения более подробной информации о функциях приложения INMOTION скачайте инструкцию для устройства с помощью последней версии приложения INMOTION с официального сайта.
Подсказка

Bluetooth 4.0 BLE работает с Android 4.3 и выше, iPhone 4S и выше, iOS 7.0 и выше, и может синхронизировать INMOTION SCV V5 с мобильным телефоном.
2. Использование INMOTION SCV серии V5
2.1. Меры предосторожности для безопасного управления

INMOTION SCV V5 является своего рода умным устройством для поездок и развлечений. Если вы не в состоянии управлять V5 в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем руководстве, могут возникнуть риски управления. Независимо от места и времени, устройство может вызвать травмы, потерю имущества и даже привести к летальному исходу из-за падения, потери контроля, столкновения и т.д., в том числе вождение INMOTION SCV V5 без соблюдения требований, описанных в данном руководстве. Вы должны внимательно прочитать и следовать правилам, приведенным в данном руководстве, посмотреть соответствующие видео по технике безопасности, а также строго соблюдать меры предосторожности, описанные ниже, чтобы снизить риски и избежать травм и потерь:

  • Пользователям необходимо заряжать INMOTION SCV V5, по крайней мере, один раз в месяц при комнатной температуре. Повреждения батареи, вызванные нерегулярным техническим обслуживанием, не покрываются гарантией, предоставляемой нашей компании.

  • Пожалуйста, надевайте шлем и прочие средства защиты при управлении моноциклом, и убедитесь, что телескопическая ручка сложена.

  • Не управляйте INMOTION SCV V5 на склонах с градусом подъема или спуска, превышающим 18°. Не набирайте скорость слишком быстро, не осуществляйте резкого торможения, и резких поворотов.

  • Обратите внимание на препятствия на дороге.

  • Не перемещайтесь на V5 по траве, дороге с гравийным покрытием, мокрой и скользкой дороге, и при других неподходящих дорожных условиях.

  • Глубина преодолеваемого водного препятствия не должна превышать 70 мм.

  • Не перемещайтесь на V5 вверх и вниз по лестнице.




  • Не перемещайтесь на V5 между рядами транспортных средств.

  • Не мочите V5 водой.

  • Скорость движения не должна превышать максимально допустимую скорость для данной модели.

  • Не набирайте скорость после подъема педалей вверх (наклон корпуса V5 назад).

  • Не садитесь на телескопическую ручку V5.

  • Не поднимайте V5 в заведенном состоянии.

  • Новичкам младше 18 лет или старше 45 лет нужен компаньон, чтобы помочь им научиться управлять V5.

  • Пожалуйста, перед началом эксплуатации V5 убедитесь, что уровень заряда батареи достаточный, а в шинах нормальное давление.

  • Пожалуйста, перемещайтесь на низкой скорости, не набирайте скорость быстро, не тормозите резко, не перемещайтесь на высокой скорости, не выполняйте сложные трюки, прежде чем освоите управление транспортным средством.


2.2. Подготовка перед использованием

INMOTION SCV V5 является высокотехнологичным транспортным средством. Управление без изучения технических условий эксплуатации может привести к непредсказуемым травмам и материальным потерям. Приведенные ниже инструкции созданы для пользователей, и содержат подробную информацию о том, как правильно управлять INMOTION SCV V5. Также перечислены вопросы, требующие внимания во время управления. Пожалуйста, внимательно прочитайте их и управляйте INMOTION SCV V5 в соответствии с инструкциями.

  • Перед началом движения убедитесь, что все элементы INMOTION SCV V5 не имеют повреждений и установлены на свое место.

  • Постоянно заряжайте батареи INMOTION SCV V5 более 1.5 часов перед использованием.

  • Вы можете практиковаться в управлении на открытой просторной площадке с ровной поверхностью, размером, по меньшей мере, 4 х 4 м.

  • Убедитесь, что вы знаете местность, на которой собираетесь перемещаться, чтобы моноциклу не мешали автомобили, пешеходы, домашние животные, велосипеды и другие препятствия.

  • Вам нужен опытный помощник, который знаком с работой V8. Кроме того, необходимо соблюдать все меры предосторожности и методы вождения, описанные в данном руководстве.




  • Не выполняйте пробную поездку на скользких и мокрых поверхностях.

  • Пожалуйста, надевайте удобную спортивную одежду и обувь на плоской подошве, разомнитесь, чтобы сохранить гибкость тела, насколько это возможно.

  • Надевайте защитный шлем и прочие средства индивидуальной защиты, чтобы избежать травм.


2.3. Этапы эксплуатации для новичков

  • Держите корпус V5, и убедитесь в том, что он находится в вертикальном положении и касается земли после запуска.

  • Открыть педали с обеих сторон. Поставьте одну ногу на педаль с одной стороны. Подошва должна наступить на центр педали.

  • Верхняя часть тела должна быть в естественном вертикальном положении, а глаза должны смотреть прямо вперед. Переместите центр массы тела на другую сторону педали. Постарайтесь оторвать другую ногу от земли, чтобы найти точку равновесия.

  • Постепенно начинайте медленно скользить вперед стоя на одной ноге, пока V5не сможет продолжать скольжение с одной ногой на педали в течение длительного времени.

  • После уравновешивания центра тяжести при скольжении на одной ноге, вы можете поставить на педали обе ноги. Расслабьте нижнюю часть ноги для обеспечения равновесия при перемещении.

  • Ваше тело будет испытывать временные потери равновесия во время практики, что очень легко может вызвать крен корпуса V5. Необходимо опираться на перила или стену во время первой тренировки, что поможет вам сохранить равновесие. Вы также можете учиться управлять INMOTION SCV V5 с помощью друга, и постепенно учиться управлять моноциклом.

  • После постепенного ознакомления с уверенным перемещением вперед по прямой, вы можете попытаться изменить направление в соответствии со степенью овладения V5, регулируя центр тяжести или контролируя свои ноги, чтобы поворачивать.



3. Содержание и обслуживание

3.1. Хранение

Ненадлежащее хранение сокращает срок службы встроенных литиевых батарей и вызывает другие скрытые опасности. Пожалуйста, храните INMOTION SCV V5 в сухом помещении при соответствующей температуре и влажности. Если вы не используете его в течение длительного времени, пожалуйста, полностью зарядите его батарею при комнатной температуре, и в дальнейшем подзаряжайте ее, по крайней мере, один раз в месяц.
3.2. Накачивание шины, замена внутренней и внешней шины

Если в шинах недостаточное давление, пожалуйста, подкачивайте ее. Давление в шине INMOTION SCV V5 при выходе с конвейера составляет 2,8 бар. Если возникает необходимость заменить шину INMOTION SCV V5 в связи с проколом и т.п., пожалуйста, обратитесь к дилеру, уполномоченному INMOTION, или в отдел послепродажного сервиса INMOTION для технического обслуживания.

3.3. Настройка плотности педалей

Пользователь будет чувствовать себя некомфортно, если педали INMOTION SCV V5 расшатываются, и даже падают при большой нагрузке. Если педали расшатываются, пожалуйста, используйте отвертки M10 Allen и M6 Allen, чтобы затянуть винты на оси и на боковой кромке оси соответственно. Пожалуйста, возьмите за привычку проверять все детали INMOTION SCV V5 перед использованием.
3.4. Меры предосторожности при очистке и использовании

  • Перед очисткой V5 корпус должен быть закрыт. Зарядный провод должен быть спрятан, а порт зарядки должен быть закрыт. Во время промывания убедитесь, что вода не попадает в порт зарядки.

  • Используйте мягкую ткань, смоченную чистой водой, чтобы отмыть наружное покрытие INMOTION SCV V5. Не мойте INMOTION SCV V5 под мощной струей воды.

  • Уровень водонепроницаемости и пыленепроницаемости INMOTION SCV V5 – IP55, т.е. он брызгозащищенный и пыленепроницаемый. Таким образом, не допускается погружение INMOTION SCV V5 в воду, это может привести к необратимому повреждению V5.

  • Пожалуйста, не перемещайтесь на INMOTION SCV V5 через глубокие лужи (более 70 мм в глубину). Пожалуйста, не перемещайтесь на моноцикле в дождь, чтобы не упасть или не привести к повреждению V5 из-за намокания.

  • Пожалуйста, не оставляйте INMOTION SCV V5 вблизи источника огня или в местах с очень высокой температурой, чтобы избежать повреждений батареи, или даже взрыва из-за скрытой опасности возгорания.



4. Юридическое предупреждение

INMOTION SCV V5 является своего рода умным устройством для поездок и развлечений. Тем не менее, он не является заменой существующих в настоящее время транспортных средств. При использовании INMOTION SCV V5 в качестве средства передвижения для поездок на короткие расстояния могут возникать условия, которые могут стать причинами травм из-за падения, аварии и т.п., а также другие риски. У вас есть ответственность и обязанность внимательно изучить Руководство пользователя для INMOTION SCV V5; быть знакомым с правилами управления INMOTION SCV V5; и должны быть полностью осведомлены о мерах предосторожности, а также ознакомлены с положениями, перечисленными в следующем юридическом предупреждении, с тем, чтобы уменьшить потенциальные риски (которые не могут быть полностью устранены) и обеспечить личную и имущественную безопасность себя и других людей.
4.1. Предупреждение об использовании

Для безопасной и приятной эксплуатации, используйте продукт бережно, строго соблюдая следующие требования:

  1. Пожалуйста, убедитесь, что внимательно прочитали и полностью поняли Руководство пользователя для INMOTION SCV V5 перед использованием.

  2. Пожалуйста, не допускайте людей, которые не в состоянии внимательно прочитать и полностью понять Руководство пользователя для INMOTION SCV V5 к управлению INMOTION SCV V5.

  3. Пожалуйста, следуйте инструкциям, приведенным в Руководстве пользователя для INMOTION SCV V5 в отношении управления им в возрасте 12-60 лет. Не допускать людей, находящихся за пределами этих возрастных рамок, к управлению V5.

  4. Беременные и люди с физическими и психическими отклонениями не допускаются к управлению V5.

  5. Если вы находитесь в плохом физическом или психическом состоянии, например, больны, принимали наркотические средства, употребляли алкоголь и т.д., пожалуйста, не управляйте V5.

  6. INMOTION SCV V5 является средством передвижения, предназначенным только для одного человека. V5 не предназначен для перемещения двух или более людей. Не управляйте V5 с грузом или держа ребенка на руках.

  7. Пожалуйста, убедитесь перед поездкой, что вы находитесь в надлежащем физическом и психическом состоянии для свободного поднятия/спуска и управления INMOTION SCV V5 без какой-либо помощи.

  8. Пожалуйста, не пытайтесь исправить или починить INMOTION SCV V5 без разрешения, или используя услуги персонала, не уполномоченного нашей компанией. Если вы обнаружили какую-либо неисправность, пожалуйста, свяжитесь с сотрудниками отдела послепродажного обслуживания INMOTION. Это наиболее безопасный вариант.

  9. Перед использованием убедитесь, что INMOTION SCV V5 плотно собран, не поврежден, не сломан, и не имеет никаких других признаков неисправности.

  10. Перед зарядкой, пожалуйста, убедитесь, что розетка сухая, работоспособная, без каких-либо посторонних предметов. Во время зарядки, убедитесь, что розетка соответствует требованиям (100 В-240 В / 50 Гц-60 Гц), и избегайте вступления в контакт с детьми и домашними животными. Кроме того, держите V8 подальше от легковоспламеняющихся веществ.

  11. Батареи INMOTION SCV V5 должны находиться в помещении при температуре от -20°C-45°C. Пожалуйста, не держите V8 в помещениях с температурой выше 45°C. Когда температура ниже -20°C, батареи будут входить режим самостоятельной блокировки, в котором их невозможно зарядить или использовать. Пожалуйста, переместите INMOTION SCV V5 в более теплое помещение для зарядки и использования.

  12. Если какое-либо вещество вытекает (включая повреждения, специфический запах/ дым, или перегрев) из батарей, пожалуйста, немедленно прекратите использование устройства, и не допускайте его контакта с другими объектами.

  13. Не пытайтесь открывать или разбирать батареи по своему усмотрению. Не выполняйте непредусмотренные операции с батареями.

  14. Из-за различий в состояниях батареи и окружающей среды, пребывание в режиме ожидания полностью заряженного INMOTION SCV V5 (на дисплее, отображающем уровень заряда батареи, пять делений) и не полностью заряженного INMOTION SCV V5 (на дисплее, отображающем уровень заряда батареи, одно деление) составляет соответственно 180 дней и 30 дней максимум. Пожалуйста, обратите внимание на время пребывания в режиме ожидания, чтобы не вызывать необратимого повреждения батарей из-за неспособности зарядить их вовремя.

  15. Пожалуйста, не носите обувь на высоких каблуках или другую неподходящую обувь, слишком свободную одежду, которые непригодны для катания на INMOTION SCV V5. Кроме того, вы должны носить профессиональные средства индивидуальной защиты во время езды.

  16. Мы настоятельно рекомендуем носить защитные очки во время езды на INMOTION SCV V5 с тем, чтобы предотвратить травмы глаз, вызванные

попаданием грязи, пыли или насекомых, а также возможных негативных последствий для передвижения.

  1. Не управляйте INMOTION SCV V5 в дождливые дни и на мокрых дорогах. При езде по мокрой и скользкой дороге сцепление шин с поверхностью снижается, а тормозной путь становится длиннее; V5 может легко начать скользить, что может привести к несчастным случаям, например, INMOTION SCV V5 может выйти из-под контроля.

  2. Пожалуйста, используйте сухую мягкую ткань для очистки корпуса V5. Не используйте струю проточной воды или шланг высокого давления для очистки корпуса V5. Не опускайте INMOTION SCV V5 в воду, чтобы избежать возникновения неконтролируемых ошибок, отклонений, несчастных случаев и прочих рисков.

  3. Не управляйте INMOTION SCV V5 при плохой погоде и в неблагоприятной среде с низкой видимостью и плохим освещением. Не управляйте V5, если вы очень устали.

  4. Так как водителям, мотоциклистам и пешеходам сложно замечать друг друга в ночное время и в условиях плохого освещения, вам настоятельно рекомендуется избегать перемещения в ночное время и в условиях плохого освещения, чтобы избежать потенциальных серьезных рисков.

  5. Пожалуйста, следите за изменениями дорожного покрытия и окрестностей при езде на INMOTION SCV V5. Управляйте устройством осторожно, чтобы избежать нанесения вреда себе и окружающим.

  6. Пожалуйста, не управляйте V5 на неподходящем дорожном покрытии и местности, например, на лестницах, в лифтах, или при прохождении через вращающиеся двери.

  7. Обратите внимание на расстояние между корпусом V5, вашим телом и препятствиями при управлении INMOTION SCV V5.

  8. Не стоит перемещаться по крутым склонам, неровным дорогам или другой местности, на которой вам никогда не приходилось ездить.

  9. Пожалуйста, не поворачивайте на высокой скорости. Не осуществляйте резкого торможения при перемещении по скользкой дороге. Вышеуказанные действия могут с легкостью вызвать скольжение и другие неконтролируемые ситуации.

  10. Пожалуйста, не перемещайтесь по велосипедным дорожкам, по автомобильным дорогам и в других неподходящих местах. Пожалуйста, строго соблюдать правила дорожного движения и другие законы, и нормативные акты. Когда V5 приближается или проезжает перекресток, автомобильную дорогу, поворот, дверной проем, пожалуйста, замедлите движение. Пользователь должен быть внимателен и следить за потенциальными опасностями, которые могут быть вызваны движением транспортных средств и пешеходов.

  11. При перемещении на V5, следите и принимайте меры предосторожности против транспортных средств, пешеходов, выбоин, канализационных

люков, железнодорожных путей, дорожных покрытий, дорожных работ, мусора и других препятствий, а также других опасных ситуаций, которые могут повлиять на вашу личную и имущественную безопасность, а также окружающих.

  1. Не совершайте и не принимайте телефонные звонки, не осуществляйте какие-либо действия, которые могут отвлекать вас во время езды на INMOTION SCV V5, чтобы следить за окружающими вас обстоятельствами.

  2. Пожалуйста, перемещайтесь вдоль велосипедных дорожек, определенных местными органами власти и законами, или вдоль автомобильных дорог. Не перемещайтесь в направлениях, которые не допускаются правилами дорожного движения.

  3. Пожалуйста, не пересекайте пути транспортных средств и пешеходов при перемещении на INMOTION SCV V5.

  4. Пожалуйста, не кладите руки на другие средства с целью использования их в качестве тяговой силы при перемещении на INMOTION SCV V5. Не выполняйте никаких неправомерных действий, например, выполнение трюков, занятия любыми другими экстремальными видами спорта и т.д.

  5. Пожалуйста, не управляйте INMOTION SCV V5 самостоятельно, когда возникает необходимость перемещения на большие расстояния. Необходимо предотвратить потенциальные риски, даже если вы едете V5 с кем-то.

  6. INMOTION SCV V5 является персональным устройством для перемещения на короткие расстояния. Не используйте его для перевозки предметов или в других ненадлежащих целях.

  7. Данные и параметры INMOTION SCV V5 изменяются в зависимости от конкретной модели; они могут изменяться INMOTION без предварительного уведомления.


4.2. Предупреждение о персональных данных

  1. Ваша персональная информация включает личную информацию, которую вы добровольно вводите, чтобы синхронизировать INMOTION SCV V5 с приложением INMOTION (далее – приложение) для регистрации устройства, а также личную информацию, которую вы добровольно предоставляете во время использования устройства, в том числе, но не ограничиваясь ваше имя, пол, возраст, адрес, контакты, род занятий, а также время и место использования наших услуг и т.д.

  2. В процессе использования приложения предоставленная вами личная информация в ходе регистрации владельца, активации серийного номера устройства, прохождения опроса и послепродажного обслуживания, запроса заключений или предложений в отношении товаров или услуг, а также участия в мероприятиях, обеспечивает улучшение продукции и услуг для вас, и опыта взаимодействия с устройством.

  3. Вы имеете право не предоставлять свою личную информацию. Тем не менее, если вы отказываетесь от предоставления некоторых данных вашей личной информации, мы можем быть не в состоянии обеспечить вас лучшими продуктами и услуги, и даже ограничить вашу возможность использовать наши продукты и услуги.

  4. Любая личная информация, предоставленная вами, считается фактом вашего полного согласия с идеей, что ваша личная информация может быть использована INMOTION или ее дочерними компаниями после раскрытия. Использование информации INMOTION и ее дочерними компаниями включает, но не ограничивается ее использованием внутренним персоналом, консультантами, агентами, поставщиками и партнерами INMOTION, а также и ее дочерними компаниями.

  5. Вы согласны с тем, что мы можем предоставить вашу личную информацию заинтересованной третьей стороне, в соответствии с любым из следующих условий:

1) После вашего специального разрешения;

2) В соответствии с нормами соответствующих законов и правил или обязательных требований, выдвигаемых государственными органами (в том числе и судебных органов);

3) Для выполнения Условий предоставления услуг (в том числе расследования возможных нарушений);

4) Для разбирательства с махинациями, вопросами безопасности или техническими вопросами;

5) В целях защиты прав, собственности или безопасности пользователей или общественности от нарушений в пределах юридических требований или в допустимых пределах;

6) При необходимости в особых и/или чрезвычайных обстоятельствах.

  1. Электронные данные о вашей личной информации могут быть использованы, передаваться и храниться, вышеупомянутые действия могут производиться в Китае и за его пределами.

  2. Вы полностью согласны с идеей, что INMOTION и ее дочерние компании могут время от времени отправлять вам информацию в отношении товаров и услуг, а также соответствующую информацию о своей деятельности для улучшения обслуживания.

  3. Мы будем принимать разумные меры для обеспечения безопасности вашей личной информации, а также для предотвращения раскрытия и несанкционированного использования вашей личной информации. Кроме того, мы также будем требовать выполнения данных обязанностей другими заинтересованными сторонами, принимающими и использующими вашу личную информацию, описанную в этом юридическом заявлении. Вы даете свое согласие на то, что INMOTION

определяет время, в течение которого будет хранить вашу личную информацию, в зависимости необходимого времени целевого использования или каких-либо соглашений, законов и нормативных актов.

  1. Вы даете свое согласие на освобождение INMOTION и/или ее дочерних компаний и других получателей и/или пользователей от любых претензий, ответственности и убытков, которые могут быть вызваны путем раскрытия и использования вашей личной информации в соответствии с этим юридическим предупреждением, если вышеупомянутые претензии, ответственность и убытки вызваны прямыми умышленным поведением или грубой небрежностью получателей и/или пользователей.


4.3. Предупреждение об интеллектуальной собственности

Если иное не предусмотрено законами и нормативными актами, или иным образом установлено в соглашениях, все права интеллектуальной собственности (включая, но не ограничиваясь авторскими правами, правом на товарный знак, патентное право, право на подписку, право на принудительное исполнение обязательств, разрешениями и другими правами) в отношении продуктов и аксессуаров к ним, приложения и веб-сайта, защищены INMOTION. Никакое незаконное использование или любые другие виды наказания не должны проводиться без предварительного письменного согласия INMOTION.

Данное юридическое предупреждение должно применяться в соответствии с законодательством Китайской Народной Республики.
INMOTION не несет никакой ответственности в отношении претензий и любых других обязательств и убытков, причиненных потребителями и какой-либо третьей стороной вследствие нарушения данного юридического предупреждения.
Данное юридическое предупреждение представляет собой неотъемлемую правовую часть продукции INMOTION (пожалуйста, обязательно передавайте данное юридическое предупреждение во время перепродажи устройства). Вы можете принять все условия данного юридического предупреждения для использования продукции INMOTION. Если вы используете продукцию INMOTION, оно рассматривается как ваше согласие на принятие всех условий и положений данного юридического предупреждения, и принимаете любые возможные риски и ответственность.
Если вы не согласны принять все условия данного юридического предупреждения после приобретения нашей продукции, пожалуйста, верните товар, и убедитесь в том, что продукция и упаковка не повреждены, и пригодны для вторичной продажи.
Благодарим Вас за выбор INMOTION и доверие. В случае возникновения любых вопросов свяжитесь с нами. Мы всегда готовы помочь вам.

Контакты
INMOTION Technologies Co., Ltd.

Адрес: 18/F, B1, Парк Наньшань, No.1001 бул. Зуюань, Наньшань, Шэньчжэнь, Китай 518052

Тел.: 4000-1000-12(только Материковый Китай) 0086-755-25722469

E-mail: service@imscv.com
Сканировать QR-код для Сканировать QR-код для

загрузки приложения подписки в WeChat

Центр обслуживания клиентов INMOTION: 4000-1000-12 (только материковый Китай) 0086-755-25722469

Похожие:

Содержание icon Содержание содержание 2
Приложение №1 Особенности определения справедливой стоимости расчетными методами. 16
Содержание icon 2014 содержание
Структура и содержание образовательных программ по аккредитуемым специальностям (профессиям) 12
Содержание icon Содержание содержание 1
Руководство пользователя упрощенного редактора пространственных данных Краевой гис 8
Содержание icon Содержание
Содержание ps: напечатано без картинок, расклады схематически обозначены. И пропущен раздел ритуалов на животных
Содержание icon Оао «нк «роснефть»-курганнефтепродукт» г. Курган содержание содержание 2 цели 2
Обслуживания технологического оборудования, средств измерений, на автозаправочных станциях
Содержание icon Пояснительная записка. 2 Содержание коррекционно образовательной деятельности. 3
Содержание логопедической работы на логопункте по преодолению нарушений устной речи
Содержание icon Содержание рабочей программы Раздел Содержание разделов Страница целевой
Образовательная деятельность в соответствии с направлениями развития ребенка, представленными в пяти образовательных областях
Содержание icon П 1 2 обу «курскгражданпроект» Содержание содержание обозначение Наименование
Краткое описание территории муниципального образования, условий и инфраструктуры, формирующих факторы риска возникновения чрезвычайных...
Содержание icon Спецкурса и дидактическое содержание
Дидактическое содержание: овладение теоретическими и практическими навыками в области сохранности библиотечных документов
Содержание icon Содержание содержание
Три режима активации – еженедельно – по дням недели – циклически от 1 до 30 дней – по четным – нечетным дням месяца
Содержание icon Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3
Поздравляем Вас с покупкой радар-детектора star! Мы уверены, что он будет очень полезен и прослужит Вам долго
Содержание icon Станция биологической очистки сточных вод нвк-био ООО «нвк» г. Москва...

Содержание icon Инструкция пользователя Страница 2 Содержание Содержание замена батарей...
Замените литиевой батареей cr2032, соблюдая полярность: установите крышку батарейного отсека на место и заверните, чтобы закрыть
Содержание icon Формата Передачи Данных TransUnion (tutdf) январь 2016 г. Версия 03r Содержание Содержание 2
Разъяснения по выгрузке информации о прекращении банковской гарантии в иных, отличных от окончания срока гарантии случаях. 145
Содержание icon Содержание образовательной программы оглавление 3 Пояснительная записка...
Программа воспитания и социализации обучающихся на ступени основного общего образования 193
Содержание icon Содержание Содержание Легенда Сокращения Вопрос понятие информационного...
Вопрос информационный менеджмент как технология организации управленческой деятельности [вверх]

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск