Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3


Скачать 157.38 Kb.
НазваниеИнструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3
ТипИнструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция


STAR PRO40

Лазер/радар-детектор

диапазонов X, Ku, К,

широкополосного Ка, POP™ и

сигналов лазера, системы VG-2

ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

СОДЕРЖАНИЕ


СОДЕРЖАНИЕ 2

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 3

КОМПЛЕКТАЦИЯ 3

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 4

УСТАНОВКА 5

РАБОТА ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОРА 6

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ 6

ЭКСПЛУАТАЦИЯ. УХОД ЗА ПРИБОРОМ 7

СПЕЦИФИКАЦИЯ* 7

TABLE OF CONTENTS 8

9

INTRODUCTION 10

MAIN FEATURES 10

PACKAGE CONTENT 10

CONTROLS AND FUNCTIONS 10

INSTALLATION 11

OPERATION 12

TROUBLESHOOTING 13

CARE AND MAINTENANCE 13

SPECIFICATIONS 13


Уважаемый владелец лазер/радар-детектора.

Поздравляем Вас с покупкой радар-детектора STAR! Мы уверены, что он будет очень полезен и прослужит Вам долго.
Детектор STAR PRO40 реагирует на радиосигналы X-, Ku-, K- и широкополосного Ka-диапазонов, а также на лазерные измерители скорости. Кроме этого, детектор STAR PRO40 обнаруживает сигналы импульсных радаров (режим POP™).

STAR PRO40 выдает четкие визуальные и звуковые сигналы предупреждения о присутствии радиосигналов Х-, Кu-, K- и широкополосного Ka-диапазонов, а также сигналов лазера в зоне 360°.

В модели применяется технология защиты от системы VG-2. Благодаря ней, Ваш детектор абсолютно невидим для полицейских измерителей скорости и для VG-2 пушек.

Лазер/Радар-детектор STAR PRO40 имеет также режим автоматического самотестирования.

Помните: В некоторых государствах и федеральных объединениях местные законы запрещают использование лазер/радар-детекторов. Перед тем, как использовать прибор, пожалуйста, удостоверьтесь, что на вашей территории его применение разрешено.

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ


  1. Обнаружение дорожных радаров в диапазонах X, К, широкополосного диапазона Ka, и импульсных сигналов Ultra-X и Ultra-K.

  2. Обнаружение сигналов лазерных радаров всех типов в зоне 360°.

  3. Обнаружение сигналов системы VG-2.

  4. Режим обучения.

  5. Светодиодный буквенный дисплей.

  6. Отключение звуковой сигнализации.

  7. Режим Город/Трасса.

  8. Обнаружение импульсных радаров (режим POP™).

  9. Индикация силы принимаемого сигнала.

  10. Регулировка яркости дисплея.



КОМПЛЕКТАЦИЯ


  1. Радар-детектор PRO 40

  2. Витой провод питания

  3. Комплект для крепления на лобовое стекло

  4. Комплект "липучек" для крепления на приборной панели

  5. Инструкция по эксплуатации







ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ



















  1. Выключатель питания/Регулятор громкости звуковых сигналов.

  2. Кнопка “City” (“Город”). Включение/выключение городского режима.

  3. Кнопка “Mute” (“Тишина”). Отключение звуковых сигналов.

  4. Кнопка “Dim” (“Яркость”). Регулировка яркость дисплея (три уровня яркости).

  5. Текстовый светодиодный дисплей. Соответствующие символы, высвечиваемые на дисплее, свидетельствуют о режимах работы детектора, а также предупреждают об обнаружении сигналов полицейского радара или лазера.

  6. Вход для питания DC12V. Вставьте один конец провода питания (входит в комплект) в это гнездо.

  7. Антенна радиодиапазонов и линза, обнаруживающая сигналы лазера.

  8. Линза, обнаруживающая сигналы лазера по всему периметру (360°). Позволяет владельцу радар-детектора полностью контролировать ситуацию на дороге и более уверенно управлять автомобилем.

УСТАНОВКА


Советы по монтажу устройства

  • Для успешной работы лазер/радар-детектора необходимо выбрать правильное место для его установки, так чтобы дорога находилась в прямой видимости детектора.

  • Помните, радарная антенна и лазерный датчик расположены на задней панели лазер/радар детектора.

  • Для точного и безошибочного обнаружения сигналов антенну и лазерный датчик детектора нужно направить на линию горизонта (параллельно поверхности дороги).

  • Постарайтесь при установке детектора избежать каких-либо металлических преград на пути его видимости.

  • Установленный детектор не должен ограничивать обзор водителю.


Примечание. Тонированное стекло уменьшает чувствительность детектора к лазерным сигналам, поэтому не устанавливайте лазер/радар детектор за тонированными стеклами.
Виды монтажа


  1. Крепление на лобовом стекле

Входящие в комплект "присоски" и установочный кронштейн, позволяют быстро прикрепить лазер/радар-детектор на ветровое стекло автомобиля. Для этого выполните следующие шаги:

  • Прикрепите "присоски" к кронштейну, вставив их в предусмотренные для этого отверстия.

  • Прикрепите кронштейн "присосками" к внутренней поверхности ветрового стекла.

  • Прикрепите детектор к кронштейну.

  • Для коррекции угла обнаружения Вы можете слегка согнуть или разогнуть кронштейн (только при снятом детекторе!).


Внимание: На некоторых новых моделях автомобилей применяется синтетическое защитное покрытие ветрового стекла. В этом случае, если вы прикрепили к стеклу присоски, а затем их сняли, они утрачивают изначальную силу присасывания и повторное крепление детектора на присосках будет невозможным.
2. Установка с помощью "липучек"

Для некоторых типов приборной панели крепление детектора с помощью липучек, включенных в комплект прибора, может оказаться лучшим способом крепления.

Для установки с помощью "липучек", выполните следующие действия:

  • Используя слегка влажную ткань, тщательно протрите поверхность приборной панели в месте установки и нижнюю часть детектора. Дождитесь высыхания поверхностей. Помните, что полироли, нанесенные на приборную панель, могут ухудшить сцепление с "липучкой".

  • Отделите липкую ленту от защищающего бумажного покрытия и приклейте её к нижней части детектора.

  • Удалите защитное бумажное покрытие с другой части "липучки", наклейте её на приборную панель и прикрепите детектор.


Подключение питания

Внимание: Радар-детектор Star PRO40 предназначен для эксплуатации в автомобилях с напряжением электросети 12В постоянного тока и отрицательным заземлением.

1. Вставьте маленький штекер провода питания в гнездо питания детектора.

2. Вставьте большой штекер провода питания в гнездо прикуривателя Вашего автомобиля.

Если после включения, детектор не работает, выньте штекер прикуривателя из гнезда и проверьте гнездо прикуривателя на наличие мусора. Также проверьте исправность предохранителя в штекере и в коробке предохранителей вашего автомобиля.
Замена предохранителя

В штекере провода питания детектора используется плавкий предохра­нитель номиналом 2А.

Если детектор перестал работать, возможно, перегорел предохранитель, встроенный в штекер провода питания. Для его замены выполните следующие действия:


  1. Открутите верхнюю часть штекера, вставляемую в прикуриватель. Помните: откручивать нужно медленно, так как предохранитель удерживается пружиной, которая может вылететь при снятии крышки штекера.


предохранитель



  1. Выньте предохранитель и вставьте на его место новый (запасной предохранитель входит в комплект).



РАБОТА ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОРА


Включение и самотестирование

Для включения прибора, убедитесь, что гнездо питания детектора соединено проводом питания с прикуривателем, включите прибор поворотом регулятора громкости в направлении от себя, пока не услышите легкий щелчок.

После включения, детектор проводит цикл самотестирования, поочередно высвечивая на дисплее все имеющиеся символы, соответствующие режимам работы детектора и диапазонам радиосигналов. По окончании самотестирования, детектор самостоятельно входит в рабочий режим.

Регулировка громкости

Регулировка громкости звуковых сигналов лазер/радар-детектора осуществляется вращением регулятора громкости.

Режимы работы

1. Режим “City” (“Город”)

В современных городах, и в промышленных зонах ваш детектор может столкнуться со множеством слабых радиосигналов, не относящихся к сильным сигналам полицейского

радара. Чтобы детектор не реагировал на ненужные сигналы, в нем предусмотрен режим

“City” (“Город”), который значительно сокращает количество ложных срабатываний.

Важно также знать, что старые и дешевые радар-детекторы тоже могут быть источниками

слабых радиосигналов, на которые может реагировать ваш детектор, поэтому не забывайте включать режим “Город”, где это необходимо.

• Для включения режима просто нажмите кнопку ”City” (“Город”), при этом загорится символ “C”.

• Для выключения режима “City” (“Город”) и перехода в режим “ Highway” (“Трасса”), повторно нажмите кнопку ”City”.

Режим “Highway” (“Трасса”) обеспечивает максимальную чувствительность и дальность приема радиосигналов. Этот режим идеально подходит для загородной езды, где почти отсутствуют ложные сигналы, а высокие скорости требуют заблаговременного предупреждения об обнаружении сигналов полицейского радара.

2. Режим “Тишина”

Нажатие кнопки “MUTE” (“Тишина”), временно отключает все звуковые сигналы детектора, при этом визуальные сигналы продолжают функционировать.

После прохождения зоны источника радиосигналов, детектор автоматически возвращается в нормальный режим, в течении 20-ти секунд.

Нажатие кнопки “MUTE” (“Тишина”) во время звучания звукового сигнала, уменьшает уровень его громкости.

Прием и распознавание сигналов радара и лазерной пушки

Когда детектор STAR обнаружит сигналы радара, произойдет следующее:

Для каждого из X-, Ku-, K- и Ka-диапазонов детектор выдает отличные друг от друга по тональности звуковые сигналы. Чем ближе Вы будете приближаться к источнику радиосигналов, тем чаще будут выдаваться сигналы. Когда сигнал станет очень сильным, (непосредственная близость от источника), звуковой сигнал становится непрерывным.

В унисон аудиосигналам на дисплее появляются обозначения обнаруженного диапазона.
При обнаружении сигнала лазера:

Прибор выдаст отличительный по тональности звуковой сигнал, а на дисплее появится символ «L».

Лазерные сигналы являются приоритетными для Вашего детектора. Если присутствуют и лазерные и радио сигналы, детектор STAR обнаруживает и предупреждает Вас сначала о сигналах лазера, и только потом о сигналах радара.

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ


Если лазер/радар-детектор не включается:

1. Проверьте шнур питания. Удостоверьтесь, что оба штекера воткнуты до конца.

2. Проверьте предохранитель гнезда прикуривателя Вашего автомобиля. Обратитесь к

инструкции по эксплуатации автомобилем.

3. Гнездо прикуривателя может быть грязным и иметь посторонние предметы (мусор), может иметь налет. Для достижения максимального контакта, почистите гнездо мелкой наждачной бумагой.

4. Возможно, возникли проблемы с проводкой Вашего автомобиля (неисправная электрическая цепь).

5. Убедитесь, что выключатель/регулятор громкости детектора находится в позиции “ON” (“вкл.”)

Осторожно: Не допускайте попадания каких-либо металлических предметов в гнездо прикуривателя. Это может привести к нагреванию этих предметов и сгоранию предохранителя гнезда прикуривателя Вашего автомобиля.

Если детектор выдает ложные срабатывания во время ударов и тряски автомобиля:

Проверьте электрическую цепь автомобиля, включая клеммы аккумуляторной батареи и генератора.

Установите конденсатор (470 мкФ, 35 вольт) с задней стороны гнезда прикуривателя.

Если принимаемые сигналы недостаточно сильны:

Проверьте угол установки детектора.

Направьте детектор антенной на линию горизонта.

Радио антенна / лазерный датчик имеют преграду на пути (щетки стеклоочистителей, другие предметы).

Переустановите детектор на другой уровень, так, чтобы на его пути не было преграждающих путь сигнала предметов (см. руководство по монтажу).

ЭКСПЛУАТАЦИЯ. УХОД ЗА ПРИБОРОМ


Приведенные ниже рекомендации по эксплуатации и уходу за детектором позволят Вам пользоваться детектором STAR долгие годы.

Никогда не оставляйте детектор на лобовом стекле или на “торпедо” после парковки автомобиля. Температура в салоне автомобиля, особенно в летнее время, может достигать недопустимого для рабочего состояния детектора значения.

Чтобы уберечься от кражи, также настоятельно рекомендуем убирать детектор с лобового стекла или “торпедо”, даже если Вы оставляете автомобиль на короткое время.

Не подвергайте детектор воздействию влажности. Капли росы, дождя, масла и других жидкостей могут повредить внутренние компоненты прибора, что негативно отразится на его работоспособности.

СПЕЦИФИКАЦИЯ*


Канал приема радиосигналов

Тип приемника: Супергетеродинный, с двойным преобразованием частоты

Тип антенны: Линейно поляризованная, рупорная

Тип детектора: Частотный дискриминатор

Диапазоны частот: Х-диапазон 10.525 ГГц/+50 МГц

К - диапазон 24.15 ГГц/+ 100 МГц

Ka-POP 33.8 ГГц

Расширенный Ка - диапазон 34.7ГГц/+ 1300 МГц

Ku- диапазон 13.45 ГГц

Канал приема сигналов лазера

Тип приемника: Приемник импульсных лазерных сигналов

Тип детектора: Цифровой процессор

Оптический сенсор: Фотодиод с выпуклой оптической линзой

Диапазон частот: 800~1,100нм

Общие

Рабочий диапазон температур: от -24 до +70°C

Требования к питанию: 12~16В постоянный ток, 310мA

постоянный ток, 310мA (Отрицательное заземление)

Размеры (Длина, Ширина, Высота): 115.6 х 73.9 х 37мм

Вес: 134г
* Приведенная спецификация является общей, спецификация отдельных устройств может отличаться. Спецификация может быть изменена производителем с целью улучшения технических характеристик прибора без уведомления.


STAR PRO40


Laser/X-Ku-K-Ka Superwide Band/POP™/VG-2 Radar Detector


OWNERS MANUAL





TABLE OF CONTENTS


СОДЕРЖАНИЕ 2

ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 3

КОМПЛЕКТАЦИЯ 3

ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ 4

УСТАНОВКА 5

РАБОТА ЛАЗЕР/РАДАР-ДЕТЕКТОРА 6

ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ 6

ЭКСПЛУАТАЦИЯ. УХОД ЗА ПРИБОРОМ 7

СПЕЦИФИКАЦИЯ* 7

TABLE OF CONTENTS 8

9

INTRODUCTION 10

MAIN FEATURES 10

PACKAGE CONTENT 10

CONTROLS AND FUNCTIONS 10

INSTALLATION 11

OPERATION 12

TROUBLESHOOTING 13

CARE AND MAINTENANCE 13

SPECIFICATIONS 13



INTRODUCTION


Dear STAR PRO40 owner :

Congratulations on your purchase of one of the most sophisticated and world’s smallest laser/radar detector.

The STAR PRO40 is a complete integrated laser/radar detector, which responds not only to the X-, Ku, K-, and Ka-band radar guns in use today, but also the laser gun.

The STAR PRO40 provides distinct visual and audio alerts to warn you of the presence of X-, Ku-, K-, and Ka- band radar signals as well as laser signals in front of you. You can drive with confidence when you bring along the STAR PRO40.

Note: Some local region, and federal regulations may prohibit the use of detection device. Please check with authorities regarding the use of this device in your area before operating it.

MAIN FEATURES


  1. X, K, Ka-POP, Ka Band and Laser Signal Detection

  2. 180°/360° Laser Detection

  3. VG-2/Spectre Protection

  4. Tutorial Mode

  5. 4 Mute Selection

  6. City/Highway Mode

  7. Instant on or Pulse Radar Detection

  8. Signal Strength Indicator

  9. Power/Volume Control

PACKAGE CONTENT


  1. Star PRO 40 Radar Detector

  2. Coiled Power Cord

  3. Bracket with Suction Cups

  4. Dash Mounting Velcro Tape

  5. Operational Manual



CONTROLS AND FUNCTIONS
















1. On-Off/Volume Control

Turns the detector on/off and controls the volume level.

2. City Button

Press the City button to help reduce false alarms while driving in the city.

While driving on the highways or rural, press the City button again to turn off the

City Mode for long-range detection.

3. Mute Button

Silence the audio alarm.

4. Dim Button

Press the Dim button repeatedly each time to toggle between the three levels of

brightness mode.

5. LED Display

LEDs Display visual alerts, signal strength, and operation mode.

6. DC12V Power Input

Connect the DC Power cord here

7. Radar Antenna/Laser Detection Lens

Receiving incoming signals.

8. Top Laser Detection Lens

Receiving laser signals in angle 360°.
Alphabetic Display Indicators

Power-On Indicator

POWER lights to indicate power is being supplied to the

detector and the detector is turned on.

X/Ku-band Signal Indicator

X/Ku lights and blinks to indicate the presence of an

X/Ku-band radar signal. The blink rate increases as the radar source gets closer.

A distinct audio alert is also heard.

K/Ka-Band Signal Indicator

K/Ka lights and blinks to indicate the presence of a K/Kaband

radar signal. The blink rate increases as the radar source gets closer. A distinct audio alert is also heard.

Laser Signal Indicator

L lights and blinks to indicate the presence of a laser signal. A distinct audio alert is also heard.

Signal Strength Indicator

An amber LED 2 or 3 blinks to indicate the strength of a Signal detected.

City Mode Indicator

C lights to indicate when you selected City Mode by pressing the CITY button.

INSTALLATION


Mounting Guidelines

For the best performance, select the proper location for the detector

where it has a direct view of the road.

Remember, the radar antenna and laser sensor are located behind the rear panel of the unit.

The antenna and sensors should not be obstructed by metal or metallic surfaces and should be pointed at the horizon for accurate long-range detection.

Choose a location that does not block the driver's vision.

Mount the detector in a level position.

Do not mount the detector behind of metal surfaces, windshield antenna, wiper blades, ornaments mirrored sunscreen.

Window tinting reduces the received strength of laser signals, do not mount the detector behind tinted glass.

Do not mount the detector where the driver or passenger might hit in a sudden stop or accident.

Mounting Type

STAR PRO40 can be installed by two type of mounting methods.

Windshield Mounting

The supplied windshield bracket and suction cups let you quickly mount the detector to your vehicle's windshield.

Follow these steps to use mounting bracket kit.

1. Install the suction cups onto the bracket by fitting them into their holes.

2. Attach the bracket to windshield

3. Attach the Detector to bracket.

4. Bend bracket for correct detection angle (if need), do not use the STAR PRO40 to bend bracket.

5. Plug power cord into detector.

6. Plug power cord into cigarette lighter.

Cautions: On some newer model cars, a plastic safety coating has been applied to the windshield. The suction cups may leave permanent marks on the windshield once they are removed. Check vehicle owner's manual to see if your car has the plastic safety coating.

Hook-and Loop Mounting

The hook-and-loop tape included with your detector might be the best mounting method for some dashboards.

Follow these instructions to use the hook-and-loop tape.

Use a damp cloth to thoroughly clean both the bottom of the detector and the dashboard.

Peel off the tape's paper backing and apply the tape to the bottom of the detector.

Remove the paper backing from the other side of the tape and press the detector onto the dashboard.

Connecting the Power

The detector is designed to operate on most DC12V negative ground vehicle electrical systems. The power cord provided with the detector has a cigarette lighter socket plug at one end and a small connector at the other.

1. Insert the small connector into the jack on the side of the detector.

2. Insert the other end into the cigarette lighter socket of your vehicle.

If the detector does not operate when you turn it on, remove the adapter from the cigarette lighter socket and carefully check the socket for debris. Also, check the fuse in the adapter and your vehicle's fuse box.

Replacing the Fuse

If the detector stop operating, the fuse in the cigarette lighter plug might be blown. If it has blown, follow these steps to replace it with 3-ampare fuse.

1. To replace the fuse, unscrew the top of the plug.



2. Remove the fuse and check the fuse to see if it has blown, if it has, replace it.

OPERATION


Power and Self-test

To turn the detector on, connect power and turn the On/Off volume control away from you until it clicks.

When powered up, the detector sounds a distinctive tone for each signal and flashes all LEDs in sequence as a self-test.

Then all LEDs turn off except the power LED.

Tutorial Mode

STAR PRO40 has a tutorial mode, With the STAR PRO40 off, press and hold the

“Mute” button and turn the STAR PRO40 on. The STAR PRO40 will enter the tutorial mode. At this time the City LED will blink continuously. Whenever you press the “Mute” button, the STAR PRO40 will show the LED operation and sound for each band by turns. To exit the tutorial mode, press “City” after finishing the one operation of a band.

Adjusting Volume

To change the detector's volume, turn volume control either away or toward you.

Operating Settings

City Operation

The X-band signals for non-traffic radar systems is allocated such as intrusion alarms, automatic door openers, and microwave traffic signal controllers.

Additionally, older or poorly shielded detectors in other vehicles can sometimes transmit weak radar signals.

The city mode reduces the detector's sensitivity to weak X-, Ku-, K-, and Kaband signals to eliminate responses to most false sources.

To select the city mode, press CITY button.

The Highway mode when the CITY LED turned off provides maximum sensitivity for open road driving. To select the highway mode, press CITY button and the CITY LED will be turn off.

Mute Operation

To temporarily silence the detector, press MUTE.

After leaving the area of the transmission source, the detector automatically returns to normal after 20 seconds.

You can also press MUTE while the audio alert is sounding to silence it.

Dim Operation

Press the Dim button repeatedly each time to toggle between the three levels of brightness mode.

Receiving and Identifying Radar and Laser Signals

When your detector identifies radar signals, the following will occur:

1. Distinctive audible alarms will be emitted for X-, Ku-, K-, and Ka-band radar signals.

The alarm sounds will occur faster and faster as the signal gets stronger(as you get closer to the source).

When the signal gets very strong, the alarm sounds become continuous tones.

2. The appropriate visual alarm indicator (yellow X/Ku or green K/Ka-bands) will flash in unison with the audio tones.

When the pulses of laser light from a laser gun are detected by your detector

1. The audible alarm will emit a distinctive sound for laser.

2. The “L” indicators will start to flash.

3. Laser detection will override all radar bands.
VG-2

Police use a VG-2 Gun to find out whether or not you are using a Radar Detector. VG-2 detection is necessary to detect the Police VG-2 Gun. Your Star PRO 40 is always on and invisible to the police VG-2 Gun.

TROUBLESHOOTING


If the detector does not turn on :

Check the power cord. Be sure all power connectors are properly installed.

Check the fuse that controls power to the cigarette lighter socket. See your vehicles owner's manual

The cigarette lighter socket might be dirty. Clean it with fine emery cloth to ensure a good, clean connection.

Vehicle electrical problem exists.

Make sure that the volume control is in the ON position.

Caution: Do not place any metal object other than the cigarette lighter or a cigarette lighter plug in the cigarette lighter socket.

This might cause blow up the fuse in your vehicle or cause the metal object to become very hot.

If the detector gives a false alert when the vehicle hits bumps:

Check the vehicle's electrical system, including main battery cable and alternator connections.

Install a filter capacitor (470uF.35volts) on the back of the cigarette lighter socket, across the power connections.

If the receiving signal is weak :

Check the angle of detector.

Point to the horizon.

Radar antenna / laser sensor is obstructed.

Relocate the detector clear of any obstruction outside the windshield, such as a wiper blade.

Relocate the detector clear of the window tint.

CARE AND MAINTENANCE


Your STAR PRO40 is an example of superior design and craftsmanship.

The following suggestions will help you to care your detector so you can enjoy it for years.

Never leave the detector on the windshield or dashboard when you park your vehicle. The temperature in the vehicle in summer can reach levels above what is considered to be safe for this detector.

To make you less susceptible to break-in and theft, remove the detector from your windshield or dashboard when you leave your vehicle.

Do not expose the detector to moisture. Rain dew, road splash, or other liquids can damage the internal components and reduce sensitivity of the detector.

SPECIFICATIONS


RADAR

Receiver Type: Dual Conversion Superheterodyne

Antenna Type: Linear Polarized. Self-Contained Antenna

Detector Type: Scanning Frequency Discriminator

Frequency of Operation: X-Band 10.525GHz ±25MHz

Ku-Band 13.45GHz ±25Mhz

K-Band 24.15GHz ± 100MHz

Ka-POP 33.8 GHz

Ka-Band 34.7GHz ±1.3GHz

LASER

Receiver Type: Pulsed Laser Signal Receiver

Detector Type: Digital Signal Processor With Discriminator

Opto Sensor: Convex Condenser Lens and High Speed Photo Diode

Detector

Spectral Response: 800~1,100nm

GENERAL

Temperature Range: -4 to 158°F(-24 to +70°C)

Power Requirements: 12~16V DC, 310mA (Negative Ground)

Dimensions (LxWxH) 115.6 х 73.9 х 37mm

Weight: 134g
Specifications are typical;

Individual units might vary.

Specifications are subject to change without notice.



Похожие:

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство пользователя Содержание
Основные функции органов управления при подключенных дополнительных устройствах 11

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство пользователя Содержание
Основные функции органов управления при подключенных дополнительных устройствах 7

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРасширенная инструкция пользователя содержание функции приема ам/fm...

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРасширенная инструкция пользователя содержание функции приема ам/fm...

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconСодержание содержание 2
Руководство предназначено для того, чтобы сделать работу на нашем сайте более понятной для ее пользователей. В нем описаны основные...

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство пользователя. Часть II. Эксплуатация. 2003 г. Содержание...
Данный документ является руководством пользователя по арм тк. В нём описано применение пользовательского интерфейса и выполнение...

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconИнструкция пользователя Страница 2 Содержание Содержание замена батарей...
Замените литиевой батареей cr2032, соблюдая полярность: установите крышку батарейного отсека на место и заверните, чтобы закрыть

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconСодержание содержание 1
Руководство пользователя упрощенного редактора пространственных данных Краевой гис 8

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство пользователя На листах Москва Содержание Введение 5 Уровень...
Статс-секретарь – заместитель руководителя Федеральной Службы по экологическому, технологическому и атомному надзору

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство по эксплуатации Трекера Содержание
Настройка контактных данных пользователя и изменение пароля (Основные настройки). 8

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconИнструкция пользователя содержание

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconNV200 Инструкция пользователя 2 Содержание

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconNV200 Инструкция пользователя 2 Содержание

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство пользователя и инструкция по эксплуатации Содержание

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство пользователя Содержание
Строго следуйте указаниям, содержащимся в ней, и сохраняйте инструкцию в легкодоступном месте для оператора. Содержание инструкции...

Инструкция пользователя содержание содержание 2 основные функции 3 комплектация 3 iconРуководство пользователя Содержание
Всегда соблюдайте основные меры безопасности при использовании вашего устройства. Это позволит снизить риск возникновения пожара,...


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск