Основное содержание предполагает формирование у студентов совокупности следующих практических умений:
заполнить анкету/заявление с указанием своих фамилии, имени, даты рождения, почтового и электронного адреса, телефона, места учебы, данных о родителях, своих умениях, навыках, увлечениях и т.п.;
заполнить анкету/заявление о выдаче документа (например, туристической визы);
написать энциклопедическую или справочную статью о родном городе по предложенному шаблону;
составить резюме.
Профессионально ориентированное содержание нацелено на формирование коммуникативной компетенции в выбранной профессиональной сфере, а также на ознакомление, освоение и совершенствование грамматических и лексических структур, которые наиболее часто используются в профессиональной речи.
Организация образовательного процесса предполагает выполнение индивидуальных проектов, участие студентов в ролевых играх, требующих от них проявления различных видов самостоятельной деятельности: исследовательской, творческой, практико-ориентированной и др.
Содержание учебной дисциплины «Иностранный язык» предусматривает освоение текстового и грамматического материала.
Текстовый материал для чтения, аудирования и говорения должен быть информативным; иметь четкую структуру и логику изложения, коммуникативную направленность, воспитательную ценность; соответствовать речевому опыту и интересам студентов.
Продолжительность аудиотекста не должна превышать 5 минут при темпе речи 200 – 250 слогов в минуту.
Коммуникативная направленность обучения обусловливает использование следующих функциональных стилей и типов текстов: литературно-художественный, научный, научно-популярный, газетно-публицистический, разговорный.
Отбираемые лексические единицы должны отвечать следующим требованиям:
обозначать понятия и явления, наиболее часто встречающиеся в литературе различных жанров и разговорной речи;
включать безэквивалентную лексику, отражающую реалии англоговорящих стран (денежные единицы, географические названия, имена собственные, обозначения времени и др.); наиболее употребительную деловую и профессиональную лексику, в том числе некоторые термины, а также основные речевые и этикетные формулы, используемые в письменной и устной речи в различных ситуациях общения;
вводиться не изолированно, а в сочетании с другими лексическими единицами.
Грамматический материал включает следующие основные темы.
Имя существительное. Образование множественного числа с помощью внешней и внутренней флексии; множественное число существительных, заимствованных из греческого и латинского языков; существительные, имеющие одну форму для единственного и множественного числа; чтение и правописание окончаний. Существительные исчисляемые и неисчисляемые. Употребление слов many, much, a lot of, little, a little, few, a few с существительными.
Артикль. Артикли определенный, неопределенный, нулевой. Чтение артиклей. Употребление артикля в устойчивых выражениях, с географическими названиями, в предложениях с оборотом there + to be.
Имя прилагательное. Образование степеней сравнения и их правописание. Сравнительные слова и обороты than, as . . . as, not so . . . as.
Наречие. Образование степеней сравнения. Наречия, обозначающие количество, место, направление.
Предлог. Предлоги времени, места, направления и др.
Местоимение. Местоимения личные, притяжательные, указательные, неопределенные, отрицательные, возвратные, взаимные, относительные, вопросительные.
Имя числительное. Числительные количественные и порядковые. Дроби. Обозначение годов, дат, времени, периодов. Арифметические действия и вычисления.
Глагол. Глаголы to be, to have, to do, их значения как смысловых глаголов и функции как вспомогательных. Глаголы правильные и неправильные. Видовременные формы глагола группы Simple в действительном и страдательном залогах, их образование и функции. Придаточные времени и условия для обозначения будущего времени. Чтение и правописание окончаний в настоящем и прошедшем времени. Слова – маркеры времени. Обороты to be going to и there + to be в настоящем, прошедшем и будущем времени. Модальные глаголы и глаголы, выполняющие модальность. Модальные глаголы в этикетных формулах и официальной речи ( Can/ may I help you?, Should you have any questions . . . )
Вопросительные предложения. Специальные вопросы. Вопросительные предложения – формулы вежливости ( Could you, please . . . ?, Would you like . . . ?, Shall I . . . ? и др.).
Изучение учебной дисциплины «Иностранный язык» завершается подведением итогов в форме дифференцированного зачета в рамках промежуточной аттестации студентов в процессе освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования.
МЕСТО УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ В УЧЕБНОМ ПЛАНЕ
Учебная дисциплина «Иностранный язык» является учебным предметом обязательной предметной области «Иностранные языки» ФГОС среднего общего образования.
В профессиональных образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, учебная дисциплина «Иностранный язык» изучается в общеобразовательном цикле учебного плана ОПОП СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования (ППССЗ).
В учебных планах ППССЗ место учебной дисциплины «Иностранный язык» - в составе общих общеобразовательных учебных дисциплин, формируемых из обязательных предметных областей ФГОС среднего общего образования, для специальностей СПО соответствующего профиля профессионального образования.
РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Освоение содержания учебной дисциплины «Иностранный язык» обеспечивает достижение студентами следующих результатов:
– сформированность ценностного отношения к языку как культурному феномену и средству отображения развития общества, его истории и духовной культуры;
– сформированность широкого представления о достижениях национальных культур, о роли английского языка и культуры в развитии мировой культуры;
– развитие интереса и способности к наблюдению за иным способом мировидения;
– осознание своего места в поликультурном мире; готовность и способность вести диалог на английском языке с представителями других культур, достигать взаимопонимания, находить общие цели и сотрудничать в различных областях для их достижения; умение проявлять толерантность к другому образу мыслей, к иной позиции партнера по общению;
– готовность и способность к непрерывному образованию, включая самообразование, как в профессиональной области с использованием английского языка, так и в сфере английского языка;
– умение самостоятельно выбирать успешные коммуникативные стратегии в различных ситуациях общения;
– владение навыками проектной деятельности, моделирующей реальные ситуации межкультурной коммуникации;
– умение организовать коммуникативную деятельность, продуктивно общаться и взаимодействовать с ее участниками, учитывать их позиции, эффективно разрешать конфликты;
– умение ясно, логично и точно излагать свою точку зрения, используя адекватные языковые средства;
– сформированность коммуникативной иноязычной компетенции, необходимой для успешной социализации и самореализации, как инструмента межкультурного общения в современном поликультурном мире;
– владение знаниями о социокультурной специфике англоговорящих стран и умение строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике; умение выделять общее и различное в культуре родной страны и англоговорящих стран;
– достижение порогового уровня владения английским языком, позволяющего выпускникам общаться в устной и письменной формах как с носителями английского языка, так и с представителями других стран, использующими данный язык как средство общения;
– сформированность умения использовать английский язык как средство для получения информации из англоязычных источников в образовательных и самообразовательных целях.
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
Технический профиль профессионального образования включает:
1. Основное содержание
Введение
Цели и задачи изучения учебной дисциплины «Иностранный язык». Английский язык как язык международного общения и средство познания национальных культур. Основные варианты английского языка, их сходство и различия. Роль английского языка при освоении специальностей СПО.
Практические занятия
Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке.
Описание человека (внешность, национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место работы и др.).
Физкультура и спорт, здоровый образ жизни.
Семья и семейные отношения, домашние обязанности.
Человек и природа.
Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техникума, оборудование).
Описание местоположения объекта (адрес, как найти).
Распорядок дня студента.
Хобби, досуг.
Экскурсии и путешествия.
Научно-технический прогресс.
Индивидуальные проекты
Сценарий телевизионной программы о жизни публичной персоны: биографические факты, вопросы для интервью и др.
Экскурсия по родному городу (достопримечательности, разработка маршрута). Презентация «Каким должен быть настоящий профессионал?»
2. Профессионально ориентированное содержание
Практические занятия
Достижения и инновации в области науки и техники. Машины и механизмы. Промышленное оборудование. Современные компьютерные технологии в промышленности.
Ролевые игры
Подбор персонала на открытые на предприятии вакансии.
Интервью корреспондента с работниками предприятия (представление, описание личных и профессиональных качеств).
Посещение вычислительного центра.
ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
При реализации содержания учебной дисциплины «Иностранный язык» в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования с получением среднего общего образования (ППССЗ) максимальная учебная нагрузка студентов составляет по специальностям СПО технического профиля – 170 часов, из них аудиторная (обязательная) учебная нагрузка студентов, включая практические занятия, – 117 часов, внеаудиторная самостоятельная работа студентов – 45 часов, консультации – 8 часов.
Тематический план
Аудиторные занятия. Содержание обучения
|
Количество часов
|
Технический профиль профессионального образования
|
Основное содержание
|
Введение
|
1
|
Приветствие, прощание, представление себя и других людей в официальной и неофициальной обстановке
|
6
|
Описание человека (внешность, национальность, образование, личные качества, род занятий, должность, место работы и др.)
|
6
|
Физкультура и спорт, здоровый образ жизни
|
2
|
Семья и семейные отношения, домашние обязанности
|
14
|
Человек и природа
|
14
|
Описание жилища и учебного заведения (здание, обстановка, условия жизни, техника, оборудование)
|
14
|
Описание местоположения объекта (адрес, как найти)
|
2
|
Распорядок дня студента
|
14
|
Хобби, досуг
|
10
|
Экскурсии и путешествия
|
4
|
Научно-технический прогресс
|
6
|
Профессионально ориентированное содержание
|
Достижения и инновации в области науки и техники
|
8
|
Машины и механизмы. Промышленное оборудование
|
8
|
Современные компьютерные технологии в промышленности
|
8
|
Итого
|
117
|
Внеаудиторная самостоятельная работа
|
Подготовка монологических высказываний по заданным темам, рефератов, сочинений, эссе, индивидуальных проектов с использованием информационных технологий (сбор, систематизация, изучение и оформление материала)
|
45
|
Консультации
|
8
|
Промежуточная аттестация в форме дифференцированного зачета
|
Всего
|
170
|
ХАРАКТЕРИСТИКА ОСНОВНЫХ ВИДОВ УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ СТУДЕНТОВ
Содержание обучения
|
Характеристика основных видов учебной деятельности студентов (на уровне учебных действий)
|
Виды речевой деятельности
|
Аудирование
|
Выделять наиболее существенные элементы сообщения.
Извлекать необходимую информацию. Отделять объективную информацию от субъективной. Адаптироваться к индивидуальным особенностям говорящего, его темпу речи.
Пользоваться языковой и контекстуальной догадкой, прогнозированием. Получать дополнительную информацию и уточнять полученную с помощью переспроса или просьбы. Выражать свое отношение (согласие, несогласие) к прослушанной информации, обосновывая его.
Составлять реферат, аннотацию прослушанного текста; составлять таблицу, схему на основе информации из текста.
Передавать на английском языке (устно или письменно) содержание услышанного.
|
Говорение:
• монологическая речь
|
Осуществлять неподготовленное высказывание на заданную тему или в соответствии с ситуацией.
Делать подготовленное сообщение (краткое, развернутое) различного характера (описание, повествование, характеристика, рассуждение) на заданную тему или в соответствии с ситуацией с использованием различных источников информации (в том числе презентацию, доклад, обзор, устный реферат); приводить аргументацию и делать заключения. Делать развернутое сообщение, содержащее выражение собственной точки зрения, оценку передаваемой информации. Комментировать услышанное / увиденное / прочитанное. Составлять устный реферат услышанного или прочитанного текста. Составлять вопросы для интервью.
Давать определения известным явлениям, понятиям, предметам.
|
• диалогическая речь
|
Уточнять и дополнять сказанное.
Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи. Принимать участие в диалогах (полилогах) различных видов (диалог-рассуждение, диалог-расспрос, диалог-побуждение, диалог – обмен информацией, диалог – обмен мнениями, дискуссия, полемика) на заданную тему или в соответствии с ситуацией; приводить аргументацию и делать заключения. Выражать отношение (оценку, согласие, несогласие) к высказываниям партнера. Проводить интервью на заданную тему. Запрашивать необходимую информацию. Задавать вопросы, пользоваться переспросами. Уточнять и дополнять сказанное, пользоваться перифразами.
Инициировать общение, проявлять инициативу, обращаться за помощью к партнеру, подхватывать и дополнять его мысль, корректно прерывать партнера, менять тему разговора, завершать разговор.
Использовать адекватные эмоционально-экспрессивные средства, мимику и жесты. Соблюдать логику и последовательность высказываний. Концентрировать и распределять внимание в процессе общения. Быстро реагировать на реплики партнера. Использовать монологические высказывания (развернутые реплики) в диалогической речи.
|
Чтение:
• просмотровое
|
Определять тип и структурно-композиционные особенности текста. Получать самое общее представление о содержании текста, прогнозировать его содержание по заголовку, известным понятиям, терминам, географическим названиям, именам собственным.
|
• поисковое
|
Извлекать из текста наиболее важную информацию.
Находить информацию, относящуюся к определенной теме или отвечающую определенным критериям. Находить фрагменты текста, требующие детального изучения. Группировать информацию по определенным признакам
|
• ознакомительное
|
Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Понимать основное содержание текста, определять его главную мысль. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему.
|
• изучающее
|
Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы. Использовать полученную информацию в других видах деятельности (например, в докладе, учебном проекте, ролевой игре). Полно и точно понимать содержание текста, в том числе с помощью словаря. Оценивать и интерпретировать содержание текста, высказывать свое отношение к нему. Обобщать информацию, полученную из текста, классифицировать ее, делать выводы.
Отделять объективную информацию от субъективной.
Устанавливать причинно-следственные связи. Извлекать необходимую информацию. Составлять реферат, аннотацию текста. Составлять таблицу, схему с использованием информации из текста.
|
Письмо
|
Описывать различные события, факты, явления, комментировать их, делать обобщения и выводы. Выражать и обосновывать свою точку зрения с использованием эмоционально-оценочных средств. Использовать образец в качестве опоры для составления собственного текста (например, справочного или энциклопедического характера). Писать письма и заявления, в том числе электронные, личного и делового характера с соблюдением правил оформления таких писем. Запрашивать интересующую информацию.
Заполнять анкеты, бланки сведениями личного или делового характера, числовыми данными. Составлять резюме.
Составлять рекламные объявления. Составлять описания вакансий. Составлять несложные рецепты приготовления блюд. Составлять простые технические спецификации, инструкции по эксплуатации. Составлять расписание на день, списки дел, покупок и др. Фиксировать основные сведения в процессе чтения или прослушивания текста, в том числе в виде таблицы, схемы, графика. Составлять развернутый план, конспект, реферат, аннотацию устного выступления или печатного текста, в том числе для дальнейшего использования в устной и письменной речи (например, в докладах, интервью, собеседованиях, совещаниях, переговорах). Делать письменный пересказ текста; писать эссе (содержащие описание, повествование, рассуждение), обзоры, рецензии.
Составлять буклет, брошюру, каталог (например, с туристической информацией, меню, сводом правил).
Готовить текст презентации с использованием технических средств.
|
Речевые навыки и умения
|
Лексические навыки
|
Правильно употреблять лексику в зависимости от коммуникативного намерения; обладать быстрой реакцией при выборе лексических единиц. Правильно сочетать слова в синтагмах и предложениях. Использовать служебные слова для организации сочинительной и подчинительной связи в предложении, а также логической связи предложений в устном и письменном тексте (first(ly), second(ly), finally, at last, on the one hand, on the other hand, however, so, therefore и др.).
Выбирать наиболее подходящий или корректный для конкретной ситуации синоним или антоним. Распознавать на письме и в речевом потоке изученные лексические единицы.
Определять значения и грамматическую функцию слов, опираясь на правила словообразования в английском языке (аффиксация, конверсия, заимствование). Различать сходные по написанию и звучанию слова. Пользоваться контекстом, прогнозированием и речевой догадкой при восприятии письменных и устных текстов.
Определять происхождение слов с помощью словаря.
|
Грамматические навыки
|
Знать основные различия систем английского и русского языков:
• наличие грамматических явлений, не присущих русскому языку (артикль);
• различия в общих для обоих языков грамматических явлениях (род существительных, притяжательный падеж, видовременные формы, построение отрицательных и вопросительных предложений, порядок членов предложения и др.).
Правильно пользоваться основными грамматическими средствами английского языка (средства атрибуции, выражения количества, сравнения, модальности, образа и цели действия, выражения просьбы, совета и др.).
Формулировать грамматические правила, в том числе с использованием графической опоры (образца, схемы, таблицы).
Распознавать, образовывать и правильно употреблять в речи основные морфологические формы и синтаксические конструкции в зависимости от ситуации общения (например, сокращенные формы, широко употребительные в разговорной речи и имеющие ограниченное применение в официальной речи). Знать особенности грамматического оформления устных и письменных текстов; уметь изменять грамматическое оформление высказывания в зависимости от коммуникативного намерения.
Различать сходные по форме и звучанию грамматические явления (например, причастие II и сказуемое в Past Simple,
притяжательное местоимение и личное местоимение + is
в сокращенной форме при восприятии на слух: his - he’s и др.). Прогнозировать грамматические формы незнакомого слова или конструкции, зная правило их образования либо сопоставляя с формами известного слова или конструкции (например, прогнозирование формы множественного числа существительного по окончании его начальной формы).
Определять структуру простого и сложного предложения, устанавливать логические, временные, причинно-следственные, сочинительные, подчинительные и другие связи и отношения между элементами предложения и текста.
|
Орфографические навыки
|
Усвоить правописание слов, предназначенных для продуктивного усвоения. Применять правила орфографии и пунктуации в речи. Знать основные различия в орфографии и пунктуации британского и американского вариантов английского языка. Проверять написание и перенос слов по словарю.
|
Произносительные
навыки
|
Знать технику артикулирования отдельных звуков и звукосочетаний. Формулировать правила чтения гласных и согласных букв и буквосочетаний; знать типы слогов. Соблюдать ударения в словах и фразах. Знать ритмико-интонационные особенности различных типов предложений: повествовательного; побудительного; вопросительного, включая разделительный и риторический вопросы; Владеть Международным фонетическим алфавитом, уметь читать слова в транскрипционной записи.
|
Специальные навыки
|
Пользоваться толковыми, двуязычными словарями и другими справочными материалами, в том числе мультимедийными, а также поисковыми системами и ресурсами в сети Интернет. Составлять ассоциограммы и разрабатывать мнемонические средства для закрепления лексики, запоминания грамматических правил и др.
|
УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ПРОГРАММЫ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ «ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК»
Реализация программы дисциплины требует наличие в профессиональной образовательной организации, реализующей образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования, учебного кабинета, в котором имеется возможность обеспечить свободный доступ в Интернет во время учебного занятия и в период внеучебной деятельности студентов.
Помещение кабинета соответствует требованиям Санитарно-эпидемиологических правил и нормативов (СанПиН 2.4.2 № 178-02) и оснащено типовым оборудованием, указанным в настоящих требованиях, в том числе специализированной учебной мебелью и средствами обучения, достаточными для выполнения требований к уровню подготовки студентов.
В кабинете имеются компьютеры, посредством которых участники образовательного процесса могут просматривать визуальную информацию по английскому языку, создавать презентации, видеоматериалы, иные документы.
В состав учебно-методического и материально-технического обеспечения программы учебной дисциплины «Иностранный язык» входят:
многофункциональный комплекс преподавателя;
наглядные пособия (комплекты учебных таблиц, плакатов и др.);
информационно-коммуникативные средства;
экранно-звуковые пособия;
лингафонное оборудование на 7 пультов для преподавателя и студентов, оснащенных гарнитурой со встроенным микрофоном и выходом в Интернет;
комплект технической документации, в том числе паспорта на средства обучения, инструкции по их использованию и технике безопасности;
библиотечный фонд.
В библиотечный фонд входят учебники и учебно-методические комплекты (УМК), обеспечивающие освоение учебной дисциплины «Иностранный язык», рекомендованные или допущенные для использования в профессиональных образовательных организациях, реализующих образовательную программу среднего общего образования в пределах освоения ОПОП СПО на базе основного общего образования.
В процессе освоения программы учебной дисциплины «Иностранный язык» студенты должны иметь возможность доступа к электронным учебным материалам по английскому языку, имеющимся в свободном доступе в сети Интернет (электронные книги, практикумы, тесты, материалы ЕГЭ и др.).
Используемая литература
Для студентов
Основные источники:
1. Агабекян, И. П. Английский язык [Текст] : учеб. пособие / И. П. Агабекян. - 19-е изд. - Ростов н/Д : Феникс, 2011. - 318 с.
2. Голубев, А. П. Английский язык для технических специальностей [Текст] : учебник для студ. учреждений сред. проф. образования / А. П. Голубев, А. П. Коржавый, И. Б. Смирнова. - 2-е изд., испр. - М. : Академия, 2013. - 208 с.
Дополнительные источники:
1. Up & up. Student's Book : учебник англ. яз. для 10 кл. [Текст] : среднее (полное) общее образование (базовый уровень) / В. Г. Тимофеев [и др.] ; под ред. В. Г. Тимофеева. - 6-е изд. - М. : Академия, 2012. - 144 с. : CD.
2. Up & up. Student's Book : учебник англ. яз. для 11 кл. [Текст] : среднее (полное) общее образование (базовый уровень) / В. Г. Тимофеев [и др.] ; под ред. В. Г. Тимофеева. - 4-е изд. - М. : Академия, 2012. - 136 с. : CD.
3. Английский язык. 10-11 классы [Текст] : учебник для общеобразоват. учреждений с прил. на электрон. носителе / В. П. Кузовлев [и др.]. - 13-е изд. - М. : Просвещение, 2011. - 351 с. : CD.
4. Безкоровайная, Г.Т., Planet of English [Текст]: учебник английского языка для учреждений СПО / Г.Т. Безкоровайная, Е.А. Койранская, Н.И. Соколова, Г.В. Лаврик. - М. : Академия, 2014. – 256 с.
Для преподавателей:
1. Up & Up 10: Resource Pack + Tests: сборник дидактических материалов и тестов к учебнику английского языка для 10 кл. [Текст] : среднее (полное) общее образование (базовый уровень) / В. Г. Тимофеев [и др.] ; под ред. В. Г. Тимофеева. - 3-е изд., стер. - М. : Академия, 2012. - 88 с.
2. Федеральный закон N 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.zakonrf.info/zakon-ob-obrazovanii-v-rf/.
Интернет-ресурсы
1. Электронный словарь [Электронный ресурс]. – Режим доступа : www.lingvo-online.ru.
2. Электронный словарь с возможностью прослушать произношение слов [Электронный ресурс]. – Режим доступа : www.macmillandictionary.com/dictionary/british/enjoy.
3.Энциклопедия «Британника» [Электронный ресурс]. – Режим доступа : www.britannica.com.
4. Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс]. – Режим доступа : www.ldoceonline.com.
1.3. Комплект контрольно-измерительных материалов учебной дисциплины «БД.2 Иностранный язык»
Департамент образования и науки Кемеровской области
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования «Кузнецкий индустриальный техникум»
|
УТВЕРЖДАЮ
Директор техникума
____________ Е.П. Корнеев
«31» августа 2015 г.
|
КОМПЛЕКТ
КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ МАТЕРИАЛОВ
учебной дисциплины
БД.2 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК
по специальностям:
09.02.01 Компьютерные системы и комплексы
09.02.03 Программирование в компьютерных системах
13.02.02 Теплоснабжение и теплотехническое оборудование
15.02.01 Монтаж и техническая эксплуатация промышленного оборудования (по отраслям)
13.02.11 Техническая эксплуатация и обслуживание электрического и электромеханического оборудования (по отраслям)
(базовая подготовка)
Разработчик: Логинова Н.В., преподаватель
Комплект КИМ рассмотрен и одобрен на заседании ЦМК гуманитарных дисциплин
«31» августа 2015 г., протокол №1
Руководитель ЦМК ___________ ___________
г. Новокузнецк
2015 г
Спецификация контрольно-измерительных материалов
для проведения дифференцированного зачета
по ИНОСТРАННОМУ (АНГЛИЙСКОМУ) ЯЗЫКУ
1. Назначение дифференцированного зачета
Контрольно-измерительные материалы позволяют установить уровень освоения программы дисциплины «Иностранный язык».
Результаты контрольно-измерительных материалов по иностранному языку признаются как результаты промежуточного контроля.
2. Документы, определяющие содержание дифференцированного зачета
1.Примерная программа общеобразовательной дисциплины «Английский язык», рекомендованная ФГАУ «Федеральный институт развития образования» (Протокол №3 от 21.07.2015 г.);
2.Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» для студентов, ранее не изучавших английский язык.
3. Подходы к отбору содержания, разработке структуры КИМ
Целью проведения дифференцированного зачета по иностранному языку является определение уровня иноязычной коммуникативной компетенции студента.
Основное внимание при этом уделяется речевой компетенции, т.е. коммуникативным умениям в разных видах речевой деятельности: аудировании, чтении, а также грамматике и лексике. Социокультурные знания и умения проверяются опосредованно в разделах «Аудирование», «Чтение».
Следовательно, КИМ по иностранному языку включает разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика». При этом следует иметь в виду, что, хотя разделы «Аудирование» и «Чтение» имеют в качестве объектов контроля умения в соответствующих видах речевой деятельности, эти умения обеспечиваются необходимым уровнем развития языковой компетенции студентов.
Успешное выполнение заданий на контроль рецептивных видов речевой деятельности обеспечивается знанием лексических единиц, морфологических форм и синтаксических конструкций и навыками их узнавания/распознавания. Орфографические навыки являются объектом контроля в заданиях В13–В23 раздела «Грамматика и лексика».
4. Структура КИМ
Дифференцированный зачет включает разделы «Аудирование», «Чтение», «Грамматика и лексика». «Говорение» и «Письмо» не включены в зачетную работу, так как по этим видам деятельности осуществляется текущий контроль в течение учебного года.
Для дифференциации студентов по уровням владения иностранным языком во все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более высокого уровня сложности. Уровень сложности заданий определяется уровнями сложности языкового материала и проверяемых умений, а также типом задания.
В работу по иностранному языку включены 30 заданий с выбором ответа из трех предложенных, 13 заданий открытого типа с кратким ответом, в том числе задания на установление соответствия.
Базовый и повышенный уровни сложности заданий ЕГЭ соотносятся с уровнями владения иностранными языками, определенными в документах Совета Европы1, следующим образом:
Базовый уровень – A1
Повышенный уровень – В1
Таблица 1 - Распределение заданий зачетной работы по разделам
№
|
Разделы
работы
|
Коли-
чество
баллов
|
Соотношение оценок
выполнения отдельных
частей работы в общей
оценке (в % максимального
балла)
|
Максимальный
первичный
балл
|
Тип
заданий
|
1
|
Аудирование
|
20
|
34%
|
20
|
Задания на
соответствие, с выбором ответа и с кратким ответом
|
2
|
Чтение
|
19
|
32%
|
19
|
3
|
Грамматика и лексика
|
20
|
34%
|
20
|
Итого:
|
59
|
100 %
|
59
|
5. Распределение заданий дифференцированного зачета по содержанию и видам проверяемых умений и навыков
В аудировании и чтении проверяется сформированность умений понимания как основного содержания письменных и звучащих текстов, так и полного понимания соответствующих текстов. Кроме того, в раздел «Чтение» проверяется понимание структурно-смысловых связей в тексте, а в разделе «Аудирование» – понимание в прослушиваемом тексте запрашиваемой информации или определение в нем ее отсутствия.
В разделе «Грамматика и лексика» проверяются навыки оперирования грамматическими и лексическими единицами на основе предложенных текстов.
Соотношение проверяемых умений и навыков и первичных баллов представлено в таблице 2.
1 Общеевропейские компетенции владения языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.
Таблица 2 - Распределение заданий зачетной работы по содержанию и видам проверяемых умений и навыков
Проверяемые умения и навыки
|
Количество заданий
|
Максимальный первичный балл
|
Процент от максимального тестового балла
|
Аудирование
|
Понимание основного содержания прослушанного текста
|
1
|
6
|
34%
|
Понимание в прослушанном тексте запрашиваемой информации
|
14
|
14
|
Чтение
|
Понимание основного содержания текста
|
1
|
7
|
32%
|
Понимание структурно-смысловых
связей в тексте
|
7
|
12
|
Грамматика и лексика
|
Грамматические навыки
|
9
|
9
|
34%
|
Лексико-грамматические навыки
|
11
|
11
|
6. Распределение заданий дифференцированного зачета по уровню сложности
В разделах «Аудирование» и «Чтение» представлены задания, относящиеся к двум разным уровням сложности. В разделе «Грамматика и лексика» – к двум (базовому и повышенному).
Распределение заданий по уровням сложности представлено в следующей таблице.
Таблица 3 - Распределение заданий по уровням сложности
Уровень сложности заданий
|
Количество
заданий
|
Максимальный
первичный балл
|
Процент максимального первичного балла за задания данного уровня сложности от максимального тестового балла
|
Базовый
|
11
|
22
|
37 %
|
Повышенный
|
32
|
37
|
63 %
|
Итого:
|
43
|
59
|
100 %
|
7. Жанрово-стилистическая принадлежность текстов, используемых в разделах «Аудирование» и «Чтение»
Аудирование: высказывания собеседников в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения, прагматические, публицистические аудиотексты.
Чтение: публицистические, художественные и прагматические тексты. Распределение текстов определенной жанрово-стилистической принадлежности по заданиям разного уровня сложности представлено в таблице 4.
Таблица 4 - Распределение текстов определенной жанрово-стилистической принадлежности по заданиям разного уровня сложности
|
Аудирование
|
Чтение
|
Базовый
|
Краткие высказывания информационно-прагматического характера
|
Краткие тексты информационного характера
|
Повышенный
|
Высказывание в стандартных ситуациях повседневного общения
|
Публицистические или научно-популярные тексты
|
|