УП: 01.03.02_1.plm.xml
|
|
стр. 4
|
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
|
1.1
|
Основной целью курса иностранного языка по данной программе является формирование у обучающихся способностей и готовности к межкультурному общению.
|
1.2
|
Задачи: Основными задачами курса являются научить логически верно, аргументировано выражать свои мысли в устной и письменной форме на иностранном языке, аннотировать и реферировать иноязычные тексты в следующих сферах деятельности: сбор и анализ исходных данных для проектирования систем защиты информации, определение требований, сравнительный анализ подсистем по показателям информационной безопасности; сбор, изучение научно-технической информации, отечественного и зарубежного опыта по тематике исследования.
|
|
|
|
|
|
|
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПРОГРАММЫ
|
Цикл (раздел) ООП:
|
ФТД
|
2.1
|
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
|
2.1.1
|
Необходимыми условиями для успешного освоения дисциплины являются навыки, знания и умения, полученные в результате изучения дисциплины Иностранный язык
|
2.2
|
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
|
2.2.1
|
Иностранный язык
|
2.2.2
|
Технологии и методы программирования
|
2.2.3
|
Культура речи и деловое общение
|
2.2.4
|
Техническая защита информации
|
2.2.5
|
Защита информационных процессов и систем
|
2.2.6
|
Технология сбора и анализа информации
|
2.2.7
|
Информатика
|
|
|
|
|
|
|
3. ТРЕБОВАНИЯ К РЕЗУЛЬТАТАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
|
ОК-5: способностью к коммуникации в устной и письменной формах на русском и иностранном языках для решения задач межличностного и межкультурного взаимодействия
|
Знать:
|
Уровень 1
|
Знание и владение наиболее употребительной лексикой иностранного языка в объеме, необходимом для общения, чтения и перевода иноязычных текстов;
|
Уровень 2
|
Грамотная устная и письменная речь, оформленная в соответствии с грамматическими и синтаксическими правилами иностранного языка, знание около 3000 лексических единиц, из них не менее 1500 активно;
|
Уровень 3
|
Знание и владение наиболее употребительной лексикой иностранного языка в объеме, необходимом для общения, чтения и перевода иноязычных текстов
|
Уметь:
|
Уровень 1
|
Выполняет задания по извлечению и оценке запрашиваемой информации, но допускает более 40% ошибок. Перевод частичный, с допущением некоторых стилистических неточностей, информация передана с искажениями, допущены грамматические и синтаксические ошибки
|
Уровень 2
|
Выполнять задания по извлечению и оценке запрашиваемой информации, допуская менее 30% ошибок. Переводить тексты профессиональной направленности полностью, грамотно оформлять. Возможно допущение отдельных неточностей; большая часть информации передается верно, перевод оформляется в соответствии с грамматическими и синтаксическими правилами иностранного языка
|
Уровень 3
|
Выполнять задания по извлечению и оценке запрашиваемой информации, допуская менее 10% ошибок. Перевод полного текста, оформленного стилистически грамотно, исходная информация передается полностью и оформляется в соответствии с грамматическими и синтаксическими правилами иностранного языка
|
Владеть:
|
Уровень 1
|
Участие в работе по подготовке ролевой игры, знает, как составить связное речевое высказывание, принять и передать речевой ход. Устная речь содержит лексические, грамматические и стилистические неточности, демонстрирует неполное понимание задаваемых вопросов.
|
Уровень 2
|
Уверенно выполняет заданную роль, проявляя творческую инициативу, грамотно использует коммуникативный потенциал заданной ситуации. Речь беглая, но с допущением отдельных стилистических неточностей; демонстрируется умение понимать на слух иноязычные вопросы и давать на них убедительные ответы
|
Уровень 3
|
Уверенно и самостоятельно принимает решения по поддержанию коммуникации даже в нестандартных ситуациях. Демонстрирует умение вести профессиональное общение на иностранном языке, точно и ёмко отвечать на поставленные вопросы, развернуто и аргументировано выражать свое мнение.
|