Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании»


Скачать 1.23 Mb.
Название Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании»
страница 1/8
Тип Рабочая программа
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Рабочая программа
  1   2   3   4   5   6   7   8
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

«Средняя общеобразовательная школа №19 «Выбор»

Находкинского городского округа

«Рассмотрено»

На заседании предметного МО

Протокол № от

_______ __________

подпись ФИО

руководитель МО


«Согласовано»

Заместитель директора по УВР

_______ ______________ подпись ФИО

«___»______2016 г.

«Утверждаю»

Директор МБОУ «СОШ №19 «Выбор» НГО

____________________ Медведева Л.В.

подпись ФИО

Приказ № ____

«___»______2016 г.

Рабочая программа учебного предмета

Английский язык

10-11 классы – среднее (полное) общее образование

Разработана: Корж В.И.

учителем английского языка ,

высшей квалификационной категории

2016г

Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» (глава 5, ст.47) , Федерального компонента Государственного стандарта (Приказ Минобразования России от 05.03.2004 №1089 « Об утверждении Федерального компонента государственных образовательных стандартов начального общего, основного общего и среднего (полного) общего образования»), примерной программы среднего(полного) общего образования по иностранным языкам и авторской программы О.В. Афанасьевой, И.В. Михеевой, К.М.Барановой “Английский язык.10-11 классы” серии «Rainbow English» для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений.

Общая характеристика курса. Место курса в учебном плане.

Особенности содержания курса обусловлены спецификой развития школьников. Личностно-ориентированный и деятельностный подходы к обучению английскому языку позволяют учитывать изменения в развитии учащихся старшей школы. Это влечёт за собой возможность интегрировать в процессе обучения английскому языку знания из различных предметных областей и формировать метапредметные навыки и умения. Школьники, обучающиеся в 10-11 классах, характеризуются значительной самостоятельностью. В УМК для 11 классов включены задания по осуществлению самостоятельного контроля и оценки своей деятельности, самостоятельного поиска информации, выведения обобщений на основе анализа языковых фактов и процессов, постановки целей и т.д. Большое внимание уделяется проблемам сопоставления языковых фактов, политкорректности речи учащихся. Особый акцент ставится на развитие личности школьника, его воспитании, желании заниматься самообразованием. Задания комплексов содержат задания, развивающие универсальные учебные действия на основе владения ключевыми компетенциями. В конечном счёте это должно привести к появлению у учащихся потребности пользоваться английским языком как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации.

Специфика завершающего этапа обучения английскому языку состоит в том, что на данном этапе осуществляется систематизация и обобщение языкового материала, усвоенного на предыдущих этапах, расширение продуктивной и рецептивной лексики, дальнейшее совершенствование рецептивных лексических и грамматических навыков в процессе чтения и аудирования аутентичных текстов, развитие умений рассуждения и аргументации по поводу прочитанного или прослушанного, обмена мнениями по широкому кругу обсуждаемых вопросов в пределах предлагаемых в УМК тем и ситуаций общения. Данные УМК также развивают умения учащихся делать презентации, обобщать результаты проектной деятельности, выступать с сообщениями, небольшими докладами на уроках и школьных конференциях.

Происходит дальнейшее развитие умений письменной речи, которая выступает здесь как важнейшая цель обучения. Письменные задания направлены на овладение основными типами речи: описанием, повествованием, рассуждением в виде эссе- комментарием с выражением собственного мнения, личного письма. Учащимся при выполнении заданий необходимо осуществлять поиск информации в различных источниках, включая интернет. Большое внимание уделяется познанию культуры иноязычных стран.

Согласно базисному учебному плану, на каждую параллель старшей школы для обязательного изучения английского языка отводится 105 часов. Данная расчасовка и положена в основу распределения учебного времени для изучения каждого блока (материалы учебной ситуации, представленные в учебниках и рабочих тетрадях).

ЦЕЛИ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ

В современной школе учебный предмет «Иностранный язык» входит в образовательную область «Филология» и является средством познания языка и культуры других народов и стран, способом более глубокого осмысления родного языка, что предопределяет цель обучения английскому языку в старшей школе как одному из языков международного общения.

В соответствии с Федеральным государственным стандартом среднего общего образования изучение иностранного языка и в старшей школе направлено на дальнейшее формирование и развитие коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное общение на основе усвоения языковых и социокультурных знаний, речевых навыков и коммуникативных умений в совокупности ее составляющих — речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно- познавательной компетенции.

Речевая компетенция — готовность и способность осуществлять межкультурное общение в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме).

Языковая компетенция — готовность и способность учащихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного намерения в соответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отработанными для старшей общеобразовательной школы; владение новыми по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на родном языке.

Социокультурная компетенция — готовность и способность учащихся строить свое межкультурное общение на основе знания культуры народа страны/стран изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся старшей школы (10—11 классы); готовность и способность сопоставлять родную культуру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять общее и различное в культурах, объяснять эти различия представителям другой культуры, т. е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникативной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

Компенсаторная компетенция — готовность и способность учащихся выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультурных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

Учебно-познавательная компетенция — готовность и способность учащихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками, способами и приемами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием информационных технологий.

Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в УМК для 10 и 11 классов реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих.

Говоря об общеобразовательной цели обучения английскому языку, следует подчеркнуть три ее аспекта: общее, филологическое и социокультурное образование.

Общее образование в рамках УМК для 10 и 11 классов нацелено на расширение общего кругозора учащихся, знаний о мире во всем многообразии его проявлений в различных сферах жизни: политической, экономической, бытовой, этнической, мировоззренческой, художественной, культурной. Оно обеспечивается разнообразием фактических знаний, получаемых с помощью разнообразия средств обучения, научных, научно-популярных изданий, художественной и публицистической литературы, средств массовой информации, в том числе и Интернета.

Филологическое образование нацелено на расширение и углубление знаний школьников о языке как средстве общения, его неразрывной связи и непрерывном взаимодействии с культурой, орудием и инструментом которой он является, о языковой системе, неопределенности и вместе с тем самодостаточности различных языков и культур, универсалий в языке и культуре. Филологическое образование обеспечивается:

а) сравнением родного и изучаемого языков, учетом и опорой на родной, русский язык;

б) сравнением языковых явлений внутри изучаемого языка;

в) сопоставлением явлений культуры контактируемых социумов;

г) овладением культурой межличностного общения, конвенциональными нормами вербального и невербального поведения в культуре страны/стран изучаемого языка.

Социокультурное образование нацелено на развитие мировосприятия школьников, национального самопознания, общепланетарного образа мышления; обучение этике дискуссионного общения и этике взаимодействия с людьми, придерживающимися различных взглядов и принадлежащими различным вероисповеданиям/ Социокультурное образование обеспечивается применением аутентичных текстов страноведческого характера, разнообразных учебных материалов по культуре страны/стран изучаемого и родного языков, фотографий, карт и т. д. Наличие раздела Social English обеспечивает знакомство учащихся с социально приемлемыми нормами общения с учетом важнейших компонентов коммуникативной ситуации, которые определяют выбор языковых средств, разговорных формул для реализации конвенциональной функции общения в зависимости от коммуникативного намерения, места, статуса и ролей участников общения, отношений между ними.

Развивающая цель обучения английскому языку состоит в развитии учащихся как личностей и как членов общества. Развитие школьника как личности предполагает:

  • развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей (восприятия, памяти, мышления, воображения);

  • развитие умений самостоятельно добывать и интерпретировать информацию;

  • развитие умений языковой и контекстуальной догадки, переноса знаний и навыков в новую ситуацию;

  • развитие ценностных ориентаций, чувств и эмоций;

  • развитие способности и готовности вступать в иноязычное межкультурное общение;

  • развитие потребности в дальнейшем самообразовании в английском языке.

Развитие старшеклассников как членов общества предполагает:

  • развитие умений самореализации и социальной адаптации;

  • развитие чувства достоинства и самоуважения;

  • развитие национального самопознания.

Решение поставленных задач обеспечивается чтением и аудированием аутентичных текстов, различных функциональных стилей (художественных, научно-популярных, публицистических), обсуждением поставленных в текстах проблем, обменом мнений школьников на основе прочитанного и услышанного, решением коммуникативных задач, предполагающих аргументацию суждений по широкому кругу вопросов изучаемой тематики.

Сопоставление явлений изучаемой и родной культуры во многом способствует формированию и развитию национального сознания, гордости и уважения к своему историческому наследию, более глубокому осмыслению роли России в современном глобальном мире, что, безусловно, оказывает большое влияние на формирование поликультурной личности школьников.

Достижение школьниками основной цели обучения английскому языку способствует их воспитанию. Участвуя в диалоге культур, учащиеся развивают свою способность к общению, пониманию важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством межкультурного общения, познания, самореализации и социальной адаптации. Они вырабатывают толерантность к иным воззрениям, отличным от их собственных, становятся более терпимыми я коммуникабельными. У них появляется способность к анализу, пониманию иных ценностей и норм поведения, к выработке адекватной реакции на то, что не согласуется с их убеждениями.

Овладение английским языком, и это должно быть осознано учащимися, в конечном счете ведет к развитию более глубокого взаимопонимания между народами, к познанию их культур и на этой основе к постижению культурных ценностей и специфики своей культуры и народа, ее носителя, его самобытности и месте собственной личности в жизни социума, в результате чего воспитывается чувство сопереживания, эмпатии, толерантного отношения к проявлениям иной, «чужой» культуры.

РЕЗУЛЬТАТЫ ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СТАРШЕЙ ШКОЛЕ

В соответствии с современными требованиями к обучению иностранному языку в школе настоящая программа нацелена на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов, в их единстве.

Достижение личностных результатов оценивается на качественном уровне (без отметки). Сформированность метапредметных и предметных умений оценивается в баллах по результатам текущего, тематического и итогового контроля, а также по результатам выполнения практических работ.

Личностные результаты

К личностным результатам относится формирование у школьников готовности и желания самосовершенствоваться в изучении английского языка, а также понимание того, какие возможности может дать им иностранный язык для общего развития, дальнейшего образования и овладения избранной профессией, для самореализации в целом.

Помимо этого, ко времени окончания школы изучение иностранного языка должно позитивно повлиять на общую и речевую культуру учащихся, привить им целый ряд необходимых социальных навыков, связанных с вербальным общением, что особенно важно для межкультурной коммуникации, присущей современному открытому миру.

Изучение иностранного языка в немалой степени способствует развитию целого ряда важных личностных качеств. К ним можно отнести внимание, трудолюбие и дисциплинированность, так необходимые при изучении иностранного языка. Множество творческих заданий, используемых при обучении языку, способствуют формированию креативности, проявлению инициативы и индивидуальности. Групповая работа, широко применяемая в старшей школе, помогает проявиться чувству ответственности перед другими членами коллектива, учит работать вместе, в одной команде.

Содержательная сторона предмета предполагает обсуждение со старшеклассниками самых разнообразных тем, во время которого школьники касаются вопросов межличностных отношений, говорят о вечных ценностях, обсуждают вопросы морали и нравственности, роли человека в социуме и т. п. Подобные обсуждения способствуют развитию у школьников лучших человеческих качеств — эмпатии, толерантности, готовности рассматривать то или иное явление с разных точек зрения. С другой стороны, дискуссии вырабатывают способность отстаивать свою точку зрения и свою гражданскую позицию. В диалоге культур школьники учатся быть патриотами своей страны и одновременно быть причастными к общечеловеческим проблемам, идентифицировать себя как представителей своей культуры, своего этноса, страны и мира в целом.

Метапредметные результаты

Предмет «Иностранный язык» вносит немалый вклад в достижение требуемых метапредметных результатов. Среди них особенно важны умение планировать свое речевое поведение, умение взаимодействовать с окружающими, выполняя различные социальные роли, развитие исследовательских учебных действий, навыка работы с информацией. В очень большой степени изучение иностранного языка способствует развитию смыслового чтения, включающего способность прогнозировать содержание текста, выделять основную мысль и главные положения, игнорировать детали, устанавливать логическую последовательность основных фактов. Кроме того, занятия по иностранному языку способствуют формированию проектных умений и осуществлению регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля и самооценки. Подводя итоги работы по каждому из разделов учебников для 10 и 11 классов, школьники учатся отвечать на такие важные вопросы, как: с какими трудностями они столкнулись и чем были вызваны эти трудности, какие лексические и грамматические явления языка требуют дальнейшей отработки, что способствует успешному усвоению материала и успешному выполнению заданий в разных видах речевой деятельности, какого рода помощь при подготовке заданий оказали им родители, учитель или друзья, какие дополнительные источники информации они привлекли для выполнения своей работы и насколько удачным был выбор источников и, наконец, самое главное — насколько довольны они своими результатами и почему.
Предметные результаты
Речевая компетенция.

ВИДЫ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Аудирование

На старшем этапе обучения происходит дальнейшее развитие умения понимать тексты для аудирования с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием и полным пониманием текста) в зависимости от коммуникативной задачи и функционального стиля текста, а также понимать содержание различных аутентичных аудио- и видеотекстов:

  • понимание основного содержания аудио- и видеотекстов в рамках знакомой тематики в области личных интересов, в том числе связанной с будущей профессией;

  • выборочное понимание значимой/интересующей информации из аутентичных аудио- и видеоматериалов;

  • относительно полное понимание речи носителей изучаемого языка в наиболее типичных ситуациях повседневного общения.

При этом осуществляется дальнейшее совершенствование следующих умений:

  • предвосхищать содержание аудиотекста по началу сообщения и выделять проблему, тему, основную мысль текста;

  • выбирать главные факты, опускать второстепенные, вычленять аргументы в соответствии с поставленным вопросом/проблемой;

  • обобщать содержащуюся в тексте информацию, выражать свое отношение к ней;

  • выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях прагматического характера (объявления, прогноз погоды и т. д.) с опорой на языковую догадку, контекст;

  • игнорировать незнакомый языковой материал, несущественный для понимания.

Говорение

Диалогическая форма речи

Ведение всех видов диалогов и их комбинирование на основе расширенной тематики в различных ситуациях официального и неофициального общения, а также в ситуациях, связанных с выбором будущей профессии. Участие в полилогах, в том числе в форме дискуссии, с соблюдением норм речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка. Развитие умений участвовать в беседе, запрашивать информацию и обмениваться ею, высказывать и аргументировать свою точку зрения, расспрашивать собеседника, уточняя интересующую информацию, брать на себя инициативу в разговоре, вносить пояснения и дополнения, выражать эмоции различного характера.

При участии в этих видах диалогов и их комбинациях школьники решают различные коммуникативные задачи для реализации информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной и этикетной функций общения, совершенствуют культуру речи и ведения беседы в соответствии с нормами страны/стран изучаемого языка.

Монологическая форма речи

Подробное/краткое изложение прочитанного (прослушанного, увиденного); характеристика литературных персонажей и исторических личностей, описание событий, изложение фактов, высказывание своей точки зрения и ее аргументация, формулирование выводов, оценка фактов/событий современной жизни, сопоставление социокультурного портрета своей страны и стран изучаемого языка, комментирование сходств и различий.

Овладение умениями публичных выступлений, такими как сообщение, доклад, представление результатов проект- но-исследовательской деятельности, ориентированной на будущую профессиональную деятельность.

Чтение

Чтение и понимание (с различной степенью точности, глубины и полноты) аутентичных текстов различных функциональных стилей: научно-популярных, публицистических, художественных, прагматических, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью, с использованием различных стратегий/видов чтения:

ознакомительное чтение — с целью понимания основного содержания сообщений, обзоров, интервью, репортажей, газетных статей, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

изучающее чтение — с целью полного понимания информации прагматических текстов, публикаций научно-популярного характера, отрывков из произведений художественной литературы;

просмотровое/поисковое чтение — с целью извлечения необходимой/искомой информации из текста статьи или нескольких статей из газет, журналов, интернет-сайтов, проспектов для дальнейшего использования в процессе общения или для подготовки доклада, сообщения, проектного задания.

Совершенствование и развитие сформированных на предыдущих этапах умений:

  • выделять необходимые факты/сведения, отделять основную информацию от второстепенной, определять временную и причинно-следственную взаимосвязь событий, прогнозировать развитие/результат излагаемых фактов/ событий, обобщать описываемые факты/явления, делать выводы;

  • определять замысел автора, оценивать важность/новизну/достоверность информации, понимать смысл текста и его проблематику, используя элементы анализа текста;

  • отбирать значимую информацию в тексте/ряде текстов из различных источников, в том числе электронных, для решения задач проектно-исследовательской деятельности, при подготовке доклада, сообщения.

Письменная речь

На третьем этапе происходит овладение новыми умениями письменной речи:

  • писать личные и деловые письма;

  • сообщать сведения о себе в форме, принятой в стране

изучаемого языка (автобиография/резюме, анкета, формуляр);

  • писать вымышленные истории, сообщения, доклады;

  • письменно оформлять результаты проектно-исследовательской работы.

Продолжается совершенствование и развитие умений:

  • описывать события/факты/явления;

  • сообщать/запрашивать информацию;

  • выражать собственное мнение/суждение;

  • кратко передавать содержание несложного текста;

  • фиксировать необходимую информацию из прочитанного /прослушанного/увиденного;

  • составлять тезисы, развернутый план выступления;

  • обобщать информацию, полученную из разных источников, в том числе будущей профессиональной деятельности.

Перевод

Развитие умений письменного перевода с английского языка на русский текстов различных стилей, в том числе связанных с будущей профессиональной деятельностью.

Языковая компетенция

ЯЗЫКОВЫЕ ЗНАНИЯ И НАВЫКИ ОПЕРИРОВАНИЯ ИМИ
Фонетическая сторона речи

Продолжается работа над адекватным с точки зрения принципа аппроксимации произношением. Обращается внимание на смысловое деление фразы на синтагмы, соблюдение ударений в словах и фразах, соблюдение правильной интонации в различных типах предложений.

Лексическая сторона речи 10 класс

1. Новые словообразовательные средства:

  • звукоподражание (bark, howl, hiss, neigh, roar, quack);

  • сокращение (doc, exam, prof, BBC, TV, BFF);

  • перенос ударения (import — to import, export — to export, present — to present);

  • словосложение по моделям: Adjective+Participle II (blue-eyed, old-fashioned) Noun-t-Participle II (hard-written, weather-beaten) Adverb+Participle II (well-paid, poorly-dressed) Adjective+Participle I (easy-going, smart-looking) Noun+Participle I (progress-making, heart-breaking) Adverb+Participle I (well-meaning, fast-developing)

  • деривация с помощью суффикса -ern (northern, western, etc.);

  • словосложение с использованием количественных, порядковых числительных (five-year-old, twelve-inch, fifty-dollar, twenty-minute, five-kilo, first-rate, third-floor, second-hand).

    1. Фразовые глаголы:

to beat down; to beat off; to beat out; to beat up; to sing in; to sign out; to sign off; to sign on; to sign up; to cut down; to cut off; to cut out; to cut up; to set down; to set off/out; to set aside; to set about.

    1. Синонимы. Различия в их семантике и употреблении: ill — sick; handsome — pretty — beautiful; trip — journey — travel — voyage; recently — lately.

    2. Сложные для употребления лексические единицы:

  • группа прилагательных, имеющих исключительно предикативное использование (alight, asleep, afire) и устойчивые словосочетания с ними;

  • прилагательные comfortable/convenient, глаголы attend/ visit, существительные accident/incident, landscape/scenery/view, служебные слова as/like;

  • различия в семантике и употреблении лексики в американском и британском вариантах английского языка:

to be sick — испытывать тошноту (брит.) to be sick — болеть (амер.)

  • политкорректные слова-заместители: an invalid — a person with disability; an old man/woman — a man/woman advanced in years; old people — senior citizens; pensioners — retired people ; a Negro — an Afro-American; an Indian — a Native American; an actress — an actor; a fireman — a firefighter, etc.

  1. Лексика, управляемая предлогами:

to divide into some parts, at sb's request, etc., а также словосочетания для обозначения различных видов магазинов с предлогом at: at the chemist's; at the florist's; at the butcher's; at the baker's; at the greengrocer's; at the grocer's; at the stationer's.

  1. Речевые клише. Фразы, используемые в определенных ситуациях общения:

It's not my cup of tea; Touch wood;

I'm knackered; I'm full;

I'm up to my eyes; I must be off;

I'm a bit hard up; I don't get it; .

You bet! I haven't got the foggiest idea.

  1. Английская идиоматика:

  • устойчивые словосочетания, содержащие существительное world:

to have the world at your feet; to see the world; to be worlds apart; to think that the world is your oyster; to do somebody

a world of good; to mean the world to somebody; to set the world on fire;

устойчивые словосочетания, содержащие'' прилагательное ill:

ill news; ill fortune; ill luck; ill effects; ill feelings; ill results; устойчивые словосочетания, говорящие о финансовом состоянии человека:

to be a multi-millionaire; to be a business tycoon; to be made of money; to be a very wealthy person; to be quite well-off; to be comfortable well-off; to be a bit hard up; to be on the breadline; to be running into debt; to be up to one's ears in debt; устойчивые словосочетания, построенные по модели as+Adj+as+Noun (as brave as a lion, as old as hills, as green as grass, etc.).

8. Словосочетания с глаголами to do и to make: to do a city (a museum, a gallery); to do a flat (room); to do morning exercises, to do the cooking (shopping, cleaning, etc.); to do one's hair (teeth); to do homework (housework); to do a subject (maths, English); to do one's best; to do well; to do a translation (project); to do sth good (harm, wrong);

to make a mistake; to make dinner (tea, lunch); to make a decision; to make a noise; to make progress; to make a bed; to make a fire; to make a choice; to make a fortune (money); to make an effort; to make friends (enemies); to make a law; to make a list (notes).

11 класс

  1. Полисемия:

новые значения слов на основе лексической метафоры: to arrive at a conclusion; to answer coldly; to dance into the room; the conveyor belt of life;

различные значения наречия badly. >

  1. Абстрактные и стилистически окрашенные слова: research; tuition; application; identify; value; image; recognition; denial; miracle; faith; amazement; adjustment; intention; arrangement; confession; intention; concern; reduction; confirmation; insistence.

  2. Фразовые глаголы:

to call for, to call in, to call out, to call up, to speak for, to speak out, to speak up, to speak to; to pick; to pick out; to pick up.

  1. Синонимы и их дифференциация: job — profession — occupation —. career; to rent — to hire — to employ;

to sink — to drown;

scientist — scholar; 1

  • понятие синонимической доминанты: make = manufacture, cook, build, generate, cause, design; pay — payment — wage(s) — salary — fee — fare(s); get — gain — win.

  1. Лексика, управляемая предлогами:

to apply for sth; research on the topic; tuition in sth; to come with practice; to result in sth; to struggle with/against/for sth; to deal with sth; in spite of sth; to refer to sth; to reflect on sth; in the shape of sth; to be of some/no value; to recognize by sth; scores of sth; to be captivated by sth; to be comprehensible to sb.

  1. Сложные для употребления лексические единицы:

  • either/ any; neither/none, nobody, no one; whet her/if;

  • существительные, заимствованные из греческого и латинского языков, и способы образования их множественного числа: phenomenon; curriculum;

  • сложные существительные и образование их множественного числа: father-in-law; sister-in-law; daughter-in-law; mother-in-law; son-in-law; passer-by; lily-of-the-valley; for- get-me-not; merry-go-round;

  • исчисляемые существительные, имеющие две формы множественного числа: fish, trout, salmon;

  • пары наречий, сходные по форменно отличающиеся по смыслу: hard — hardly; late — lately; high — highly; near — nearly; most — mostly; wide — widely;

  • различия в семантике и использований глаголов offer и suggest, синтаксические структуры, в которых используется глагол suggest.

  1. Речевые клише и речевые обороты:

  • связки, выстраивающие логику текста: so; as; because; that's why; however; anyhow; nevertheless; although; on the contrary; actually; in fact; eventually; as a result; besides; in the end; on the one hand; on the other hand;


  • to be comprehensible to sb; to suspect sb of sth; to convince sb of sth; to have faith in sb/sth; to have trust in sb/sth; to remind sb of/about sth; to search for sth; to confess to sth/sb; to be enclosed by sth; in quotes

    adjustment to sth; to get rid of sb/sth; to draw attention to sb/sth; to gain from sth; a bargain in sth; to insist on sth.
    надписи на объявлениях, принятые в англоязычных странах: out of order; no vacancies; sold out; to let; nothing to declare; staff only; no smoking; no parking; no exit; no trespassing; keep right; keep your dog on the lead; keep Britain tidy; please do not disturb; please do not feed the animals; please do not remove the furniture; please keep off the grass; do not leave bags unattended; do not lean out of the window; mind your head; mind your step; mind the doors; beware of pickpockets; beware of the dog;

  • вежливые способы прервать речь собеседника, чтобы возразить ему или высказать свое мнение:

yes, but...; well, I know but...; if I could just come in here...; sorry to interrupt but...; look here...; there's just one point I'd like to make..,; although...; and another thing...; by the way...; that reminds me...; and...; maybe but...;

  • устойчивые словосочетания с неличными формами глагола: to be honest; to begin with; to tell you the truth; to cut a long story short; to put it another way; to get back to the point; so to speak; frankly speaking; generally speaking; roughly speaking; strictly speaking; supposing;

  • речевые обороты, передающие большую или меньшую степень уверенности в разговоре о будущем:

I'm certainly (not) going to...; I expect I'll...;

I'm going to..., that's for sure...; I may well...;

Nothing is going I'm hoping to..,;

to stopme doing it...; I'm thinking of...;

You won't catch me doing it...; I thought I might...;

I'm sure to...; I wouldn't be surprised if...;

I'm bound to...; There is a chance I will...;

I'm absolutely sure...; I doubt if I'll...;

I think I'll...; There is no chance of... .

  1. Словообразовательные средства:

  • типичные деривационные модели, используемые для образования названий профессий: actor — doctor — operator; chemist — dentist — economist — journalist — physicist — pharmacist — scientist; programmer — designer — engineer — firefighter — hairdresser — officer.

  1. Собирательные существительные: crowd, team, crew, class, government; flock, pack, swarm, pride, herd, school, bunch.

  2. Многозначные существительные и особенности их употребления: thing; stuff.

  3. Различия в американском и британском вариантах английского языка:

  • способы обозначения десятичных дробей с существительными naught (BrE) и zero (AmE);

  • написание и наименование дат:

3/6 — the third of June/June the third (BrE);

3/6 — March sixth (AmE).

  1. Английская идиоматика:

идиомы, включающие существительные-цветообозначения: blue with cold; brown bread; black humour; black look; as white as snow; as black as coal; as red as a beetroot; a red rag to the bull; to be green with envy; to have green fingers; to show a white feather; once in a blue moon; out of the blue; to be yellow;

элементы фразеологического фонда английского языка: If there were no clouds, we shouldn't enjoy the sun. If it were not for hope, the heart would break. If "if s" and "ands" were pots and pans.

If each swept before his own door, we should have a clean city. If wishes were horses, beggars would ride.

  1. Так называемые «ложные друзья переводчика»: accurately — точно;

complexion — цвет лица; extravagant — расточительный; magazine — журнал; intelligent — умный; sympathy — сочувствие.

  1. Орфография:

правописание наречий, образованных с помощью суффикса -ly: easily; wryly; noisily;

правописание наречий, образованных от прилагательных, оканчивающихся на -е: simply; truly; wholly; правописание наречий, образованных от прилагательных с окончанием -ful или -al: cheerfully; typically.

Грамматическая сторона речи 10 класс
1. Имя существительное:

определенный и нулевой артикли в сочетаниях с именами существительными, обозначающими:

  • регионы, провинции (California, Siberia, но the Crimea, the Far East, the Caucasus, the Antarctic, the Lake District);

  • полуострова (Florida, Cornwall, Kamchatka);

  • отдельные горные вершины (Elbrus, Everest);

  • отдельные острова (Ireland, Madagascar);

  • университеты, колледжи (Oxford University, Moscow University, но the University of Oxford, the University of Moscow);

  • дворцы (Westminster Palace, Winter Palace, Buckingham Palace);

  • вокзалы, аэропорты (Waterloo Railway Station, Heathrow, Vnukovo Airport);

  • журналы (Punch, Life, People's Friend*' Mizz, но the Spectator);

  • гостиницы (the Ritz Hotel, the Central Hotel, но Victorial Hotel, Moscow Hotel);

  • корабли, лайнеры (the Titanic, the Mayflower);

  • газеты (the Times, the Un, the Observer);

  • каналы (the English Channel, the Panama Canal);

  • водопады (the Niagara Falls);

  • пустыни (the Sahara, the Gobi);

  • группы островов (the British Isles, the Philippines); неопределенный, определенный и нулевой артикли с именами существительными в различных функциях:

  • имя существительное в функции предикатива (I am а pupil. They are pupils);

  • имя существительное является частью словосочетания, обозначающего однократные действия (to have a swim, to have a look, to have a talk, to give a hint, to make a fuss);

  • имя существительное как часть восклицательного предложения (What a surprise! What a shame! What an idea!); определенный артикль (обобщение типичных случаев использования);

неопределенный артикль (обобщение случаев использования);

использование артиклей с именами существительными, обозначающими еду и трапезы.

  1. Наречие:

наречие very, невозможность его сочетания с прилагательными, обозначающими высокую степень качества; наречия really, truly, absolutely в сочетаниях с прилагательными, обозначающими высокую степень качества: really beautiful, truly perfect, absolutely terrific.

  1. Глагол:

использование глаголов в грамматических временах present perfect, past simple при наличии маркера recently; словосочетания I'd rather do smth, you'd better do smth; использование глаголов во времени present progressive для описания действия, происходящего не непосредственно в момент речи, но в период времени, достаточно близкий к этому моменту: John, who is sitting at your table; is driving a car; использование глаголов во времени present progressive в эмоционально окрашенных предложениях при выражении негативной информации: you are always talking at my lessons;

  • использование глаголов to be, to hear, to see, to love во времени present progressive для характеристики необычного действия или качества человека: Не is usually quiet but today he is being very noisy;

  • использование глаголов to forget, to hear и конструкции to be told для выражения законченного действия: I forget where she lives. We hear they are leaving tomorrow;

  • использование глаголов во времени past progressive для описания обстановки, на фоне которой происходят события в рассказе или повествовании: The sun was shining. A soft breeze was blowing;

  • использование глаголов to see, to hear, to feel, to love, to be во времени past progressive для описания необычного, не присущего человеку поведения, действия в конкретный момент в прошлом: Roy was happy because his sister was feeling much better. Joy was being so quiet at the party;

  • использование глаголов во времени past simple для описания довольно длительного действия в прошлом, которое завершено к настоящему моменту, особенно с предлогами for и during: Не sat on a bench for half an hour and then left;

  • пассивные структуры с инфинитивом: She is considered to be...; he is believed to live...; they are said to grow...;

  • пассивные структуры с продолженным перфектным инфинитивом: he is said to have grown...; they are believed to be travelling...;

  • использование модальных глаголов для передачи степени уверенности, что предполагаемое действие произойдет, использование от наивысшей степени уверенности до самой малой (must — can — could — may — might);

  • использование модальных глаголов must, should, need в отрицательной форме и их дифференциация: mustn't do, shouldn't do, needn't do.

11 класс

1. Имя существительное:

  • образование множественного числа имен существительных греческого и латинского происхождения: a curriculum — curricula; a phenomenon — phenomena, etc.;

  • сложные имена существительные, обозначающие родственников во множественном числе и притяжательном падеже: father-in-law; my father-in-law's car;

  • притяжательный падеж имен существительных, обозначающих неодушевленные объекты и явления: Africa's culture; the sun's rays; yesterday's news;

средства выражения для обозначения общей собственности двух людей (Mary and John's cottage);

переход неисчисляемых имен существительных в разряд исчисляемых: hair — a hair; land — a land; youth — a youth, salad — a salad; coffee — a coffee; переход исчисляемых имен существительных в разряд неисчисляемых: an apple — apple; a fish — fish; a potato — potato; a chicken — chicken;

собирательные имена существительные: flock; pack; swarm; pride; herd; school; bunch; bundle; особенности использования артиклей с именами существительными собственными: a Webster; a Ford; a true Parker; a certain Mr. Miller.

  1. Местоимение:

использование either, neither в конструкциях either... or; neither... nor;

неопределенные местоимения nobody, no one, none.

  1. Глагол:

структура to have sth done;

герундиальные конструкции frankly speaking, generally speaking, roughly speaking, strictly speaking, supposing для ведения дискуссий, бесед;

обороты с инфинитивом to be honest, to begin with, to tell you the truth, to cut a long story short, to put it another way, to get back to the point, so to speak для ведения дискуссий, бесед;

изменение смысла предложений в зависимости от использования в нем инфинитива или герундия: to regret to do sth/doing sth; to try to do sth/doing sth; to need to do sth/ doing sth; to help to do sth — can't help doing sth; глаголы offer и suggest (специфика использования); невозможность использования глаголов hear, see, feel в переносном значении в конструкции Complex Object; конструкция to make sb do sth в пассивном залоге — to be made to do sth;

невозможность использования глагола let в пассивном залоге;

сослагательное наклонение глагола для выражения нереального будущего в ситуациях, относящихся к настоящему, будущему и прошлому: if I were (was)..., I would do...; if I had been..., I would have done;

смешанный тип предложений с глаголами в сослагательном наклонении: if I were..., I would have done...; if I had done..., I would be....

    1. Наречие:

  • регулярное образование степеней сравнения односложных, двусложных и многосложных наречий: faster — fastest; more comfortably — most comfortably;

  • особые формы степеней сравнения: well — better — best; badly — worse — worst; little — less — least; much — more — most; far — farther — farthest; far — further — furthest;

  • случаи возможного использования единиц loud/loudly, right/rightly, wrong/wrongly, etc. без изменения смысла: to walk slowly/slow; to remember rightly/right;

  • использование наречий rightly/wrongly в значении «справедливо/несправедливо»;

  • смысловые различия наречий hard/hardly, late/lately, high/highly, near/nearly, most/mostly, wide/widely;

  • наречие badly как полисемантическая единица: to know sth badly; to need sth badly.

  1. Содержание курса.

Содержание обучения включает следующие компоненты:

  1. Сферы общения (темы, ситуации, тексты). Предлагаемые учебные ситуации являются конкретной

реализацией заданного ФГОС содержания образования по английскому языку.

  1. Навыки и умения коммуникативной компетенции.



  1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа по английскому языку для обучающихся 5 класса Планируемые...
Рабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос ооо, программного курса английского языка для 5 класса к умк ю. А....
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального...
Рабочая программа по английскому языку для 6 класса составлена на основе следующих нормативных документов
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Пояснительная записка к рабочей программе курса «Английский язык»
Рабочая программа учебного предмета Иностранный язык /английский/ для 9 класса разработана в соответствии с законом «Об образовании...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа учебного предмета «английский язык»
Данная рабочая программа по английскому языку предназначена для обучающихся 6-х классов общеобразовательной школы, продолжающих изучение...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Пояснительная записка рабочая программа учебного курса по английскому...
Федерального закона Российской Федерации от 29 декабря 2012 г. N 273-фз «Об образовании в Российской Федерации»
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа составлена на основе федерального государственного...
«Рабочая программа курса английского языка к умк «Английский с удовольствием» для 2-4 классов» – Обнинск.: Титул, 2012 г
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Пояснительная записка Общая характеристика программы рабочая программа...
Иностранный язык. 5-9 классы. – 2-е изд. – М.: Просвещение, 2010), авторской программы М. З. Биболетовой, Н. Н. Трубаневой «Программа...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Пояснительная записка к тематическому планированию по английскому...
Рабочая программа по английскому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта и авторской программы...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа по предмету «Иностранный язык (английский)» для 6-го класса (фгос)
Данная рабочая программа по английскому языку предназначена для обучающихся 6-х классов общеобразовательной школы, продолжающих изучение...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа по английскому языку (базовый уровень) для 7-х...
Данная рабочая программа составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и Программы...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа учебного предмета сельскохозяйственный труд для...
Огбоу «Чапаевская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа-интернат»
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа «английский язык» 6-7 класс Базовый уровень Учитель английского языка
Перечень нормативных документов, на основе которых составлена Рабочая программа для 6-9 классов
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Пояснительная записка рабочая программа по физической культуре для...
Федерального закона "Об образовании в Российской Федерации" (от 29. 12. 2012, №233-фз)
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая учебная программа (адаптированная) по
Программа составлена на основе фгос ноо или фгос ООО или фгос соо или федерального компонента государственного стандарта основного...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа по английскому языку для 8 класса составлена на...
Примерной программы основного общего образования по английскому языку и авторской программы курса английского языка к умк «Enjoy...
Рабочая программа учебного курса английского языка для 11 класса составлена на основе Закона РФ «Об Образовании» icon Рабочая программа по английскому языку для 8 класса составлена на...
Примерной программы основного общего образования по английскому языку и авторской программы курса английского языка к умк «Enjoy...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск