Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент


Скачать 254.12 Kb.
Название Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент
страница 4/4
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4

Лукинова Ирина Юрьевна, 4-18-33.
ПРОЕКТ МУНИЦИПАЛЬНОГО КОНТРАКТА

__________
г. Рубцовск «___»____________ 2012г.
Муниципальное бюджетное дошкольное образовательное учреждение «Детский сад комбинированного вида № 7 «Ярославна», именуемое в дальнейшем «Заказчик», в лице заведующей Татьяны Дмитриевны Сапожниковой, действующей на основании Устава, с одной стороны, и _____________________________, именуемое в дальнейшем «Поставщик», в лице _____________________________________, действующего на основании _________________________, с другой стороны, именуемые в дальнейшем «Стороны», в соответствии с протоколом № __________ рассмотрения и оценки котировочных заявок от ___________2012 года, заключили настоящий муниципальный контракт (далее по тексту - Контракт) о нижеследующем:


  1. Предмет Контракта.

1.1. Поставщик обязуется поставить производственное и промышленное оборудование (далее - товар) в количестве 6 штук в соответствии со спецификацией (Приложение № 1 к контракту) в ассортименте, количестве, по качеству и цене, условиям оплаты и поставки, определяемыми настоящим Контрактом, по адресу: Алтайский край, г. Рубцовск, пр. Рубцовский, 55, а Муниципальный заказчик (далее – «Заказчик») обязуется принять и обеспечить оплату поставленного товара.

1.2. Поставляемое оборудование является новым, не бывшем в употреблении, выпуска 2012 года. Оборудование поставляется комплектным, готовым к монтажу, соответствующим требованиям ГОСТов, ТУ, СНиПа, САНПиНа, НБП и иной нормативно-технической документации, со всеми сборочными единицами, комплектующим и вспомогательным оборудованием, устройствами автоматизированного управления, другими изделиями, необходимыми для его нормальной работы.

1.3. Поставщиком предоставляются документы, подтверждающих качество товара, сертификаты, паспорта завода – изготовителя, техническая документация и описания на русском языке по каждой товарной позиции. К оборудованию должны прилагаться (к каждой единице): технические характеристики на русском языке; паспорт предприятия-изготовителя; упаковочные листы; сборочные чертежи; сертификаты; эксплуатационная документация, включающая инструкции по монтажу, требования к хранению.

1.4. Оборудование должно быть упаковано в тару, соответствующую ГОСТу и обеспечивающую его сохранность при перевозке всеми видами транспорта и хранении.

2.Цена Контракта и порядок расчетов.

2.1.Цена поставляемого товара по настоящему Контракту __________________________ рублей. В цену товара включены все необходимые расходы, в том числе доставка, погрузочно – разгрузочные работы, сборка, установка на месте, а также стоимость материалов, налогов, сборов и других обязательных платежей.

2.2. Оплата производится из средств бюджета города Рубцовска (целевая субсидия) в сумме ________________ рублей, путем перечисления Заказчиком денежных средств на расчетный счет Поставщика до 31 декабря 2012 года за фактически поставленный товар, сборку и пуско – наладочные работы после подписания акта приемки-выполнения работ.

2.3. Цена поставляемого товара на период действия настоящего Контракта является фиксированной и пересмотру не подлежит.
3. Условия и сроки поставки товара.

3.1.Поставщик обязуется поставить товар в соответствии с условиями настоящего Контракта и спецификацией (Приложение № 1 к контракту), в срок с момента заключения Контракта до 31 декабря 2012 года.

3.2. Место поставки товара: Алтайский край, г. Рубцовск, пр. Рубцовский, 55.

4. Обязательства Сторон.

4.1. Поставщик обязуется:

4.1.1. Произвести доставку оборудования собственным транспортом, разгрузку и сборку поставленного товара, а также выполнение пуско - наладочных испытаний товара перед вводом в эксплуатацию бесплатно.

4.1.2. Цвет поставляемого оборудования (каждой единицы), модель и размер Поставщик должен обязательно согласовывать с Заказчиком.

4.1.3. Поставщик обязан при получении уведомления от Заказчика о наступлении гарантийного случая в течение 10 рабочих дней с момента получения уведомления заменить дефектный товар на кондиционный.

4.1.4.Поставщик обязан предоставить Заказчику надлежащим образом оформленные счета, счета – фактуры, товарные накладные.

4.2. Заказчик обязуется:

4.2.1. Принять и оплатить поставленные Поставщиком товары в соответствии с условиями настоящего Контракта.

4.2.2. Приемка и оценка качества товара осуществляется Заказчиком в полном соответствии с техническими условиями производителя продукции, сертификатами и инструкцией на русском языке на товар.

4.2.3. Заказчик обязан уведомить Поставщика о наступлении гарантийного случая. В уведомлении указать номер и дату Контракта по которому был поставлен товар, внешнее проявление дефекта и количество дефектной продукции.
5. Ответственность Сторон.

5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Контракту виновная сторона несет ответственность в соответствии с действующим законодательством РФ.

5.2. В случае просрочки исполнения Поставщиком обязательства, предусмотренного настоящим Контрактом, Заказчик вправе потребовать уплату неустойки в размере 3% от цены Контракта за каждый день просрочки исполнения обязательств. Поставщик освобождается от уплаты неустойки, если докажет, что просрочка исполнения указанного обязательства произошла вследствие непреодолимой силы или по вине Заказчика.

5.3. В случае отказа от исполнения Контракта или неполного исполнения условий Контракта Поставщиком, к нему применяются штрафные санкции (штраф). Штраф взыскивается с Поставщика однократно в размере 30 % от цены Контракта и не освобождает его от надлежащего исполнения принятых по Контракту обязательств. Сведения о таком подрядчике могут быть занесены в реестр недобросовестных поставщиков в установленном законодательством РФ порядке.

5.4. В случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, предусмотренного Контрактом, Заказчик производит оплату по Контракту на основании акта приема - передачи за вычетом соответствующего размера неустойки (штрафа), предусмотренных п.п. 5.2-5.3. настоящего Контракта.

5.5. В случае нарушения сроков оплаты Заказчик уплачивает Поставщику неустойку в размере одной трехсотой действующей на день уплаты неустойки ставки рефинансирования Центрального банка РФ от суммы просроченного платежа за каждый день просрочки.

5.6. Сторона освобождается от ответственности, если докажет, что просрочка исполнения (ненадлежащее исполнение) обязательства произошла вследствие непреодолимой силы или по вине другой Стороны.

5.7. Заказчик освобождается от ответственности за просрочку оплаты поставленных товаров в случае, если просрочка произошла вследствие недостаточного бюджетного финансирования.

5.8. Ответственность Сторон в иных случаях определяется в соответствии с законодательством Российской Федерации.
6. Действие обстоятельств непреодолимой силы.

6.1. Ни одна из Сторон не несет ответственность перед другой Стороной за неисполнение обязательств по настоящему Контракту, обусловленное действием обстоятельств непреодолимой силы, т.е. чрезвычайных и непредотвратимых при данных условиях обстоятельств, в том числе объявленная или фактическая война, гражданские волнения, эпидемии, блокада, эмбарго, пожары, землетрясения, наводнения и другие природные стихийные бедствия, а также издание актов государственных органов.

6.2. Сторона, для которой надлежащее исполнение обязательств оказалось невозможным вследствие возникновения обстоятельств непреодолимой силы, обязана незамедлительно уведомить в письменной форме другую Сторону об их возникновении и влиянии на исполнение обязательств по настоящему Контракту.

6.3. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют на протяжении 2 (двух) последовательных месяцев, настоящий Контракт может быть расторгнут в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.

7. Гарантии

7.1. Поставщик гарантирует качество и надежность поставляемого товара в течение срока, установленного в нормативно – технической документации, сопровождающей поставляемый товар и прилагаемой к ней.

7.2. Гарантийный срок на поставляемое оборудование составляет 12 месяцев с момента выполнения обязательств, указанных в пункте 4.1.1 настоящего Контракта.

7.3. Если в период гарантийной эксплуатации оборудования обнаружатся дефекты по вине Поставщика, которые не позволят продолжить нормальную эксплуатацию оборудования до их устранения, то гарантийный срок продлевается соответственно на период устранения дефектов, устранение дефектов осуществляется Поставщиком за свой счет.

Наличие дефектов и сроки их устранения фиксируются двухсторонним актом Поставщика и Заказчика. При отказе Поставщика от составления или подписания акта обнаруженных дефектов и недоделок для их подтверждения Заказчик организует квалифицированную комиссию, которая составит соответствующий акт по фиксированию дефектов и недоделок.

8. Порядок разрешения споров.

8.1. Все споры или разногласия, возникающие между Сторонами по настоящему Контракту или в связи с ним, разрешаются путем переговоров между Сторонами.

8.2. В случае невозможности разрешения разногласий путем переговоров они подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Алтайского края согласно порядку, установленному законодательством Российской Федерации.
9. Порядок изменения и расторжения Контракта.

9.1. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту имеют силу только в том случае, если они оформлены в письменном виде и подписаны обеими Сторонами и не противоречат Федеральному закону № 94-ФЗ от 21.07.2005 «О размещении заказов на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для государственных и муниципальных нужд».

9.2. Контракт может быть расторгнут по письменному соглашению Сторон или по решению суда по основаниям, предусмотренным законодательством Российской Федерации.

10. Заключительные условия.

10.1. Настоящий Контракт вступает в действие с даты его подписания Сторонами и действует до исполнения Сторонами своих обязательств и завершения всех взаиморасчетов по настоящему Контракту.

10.2. В случае изменения у какой-либо из Сторон местонахождения, названия, банковских реквизитов, руководителя она обязана в течение пяти (5) рабочих дней письменно известить об этом другую Сторону, причем в письме необходимо указать, что оно является неотъемлемой частью настоящего Контракта.

10.3. Настоящий Контракт составляется в 2-х экземплярах, имеющих одинаковую юридическую силу, 1 (один) из них находятся у Заказчика и 1 (один) у Поставщика.

10.4. Следующие Приложения являются неотъемлемой частью настоящего Контракта:

  • Приложение № 1 - Спецификация товаров.

10.5. Вопросы, не урегулированные настоящим Контрактом, разрешаются в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
11. Юридические адреса, реквизиты и подписи Сторон.

Заказчик: Поставщик:
Муниципальное бюджетное дошкольное

образовательное учреждение «Детский

сад комбинированного вида № 7 «Ярославна»

658200,г. Рубцовск, пр. Рубцовский, 55;

ул. Пролетарская, 284 г.

ИНН 2209010766, КПП 220901001

л/сч 21176У52080, УФК по Алтайскому краю

р/сч 40701810201731006900

ГРКЦ ГУ Банка России по Алтайскому краю

г.Барнаул

БИК 040173001
Муниципальное бюджетное дошкольное

образовательное учреждение «Детский

сад комбинированного вида № 7 «Ярославна»

658200,г. Рубцовск, пр. Рубцовский, 55;

ул. Пролетарская, 284 г.

ИНН 2209010766, КПП 220901001

л/сч 20176У52080, УФК по Алтайскому краю

р/сч 40701810201731006900

ГРКЦ ГУ Банка России по Алтайскому краю

г.Барнаул

БИК 040173001
__________________ Т.Д. Сапожникова

Приложение № 1 к Контракту № ___________ от «___» _____ 2012 г.

Спецификация товаров



№ п/п

Наименование и характеристики товаров

Кол-во (шт)

Цена за ед. товара, руб.

Сумма, руб.

1













2













3













4













5













6













7













8













9













10













11













12













13













14













15













16













17













18













19













20













21













22













23













24













Итого














ПОДПИСИ СТОРОН:

ЗАКАЗЧИК: ПОСТАВЩИК:

_____________________ (_________________) ______________________ (_________________)

1   2   3   4

Похожие:

Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Техническое задание на поставку контрольно-измерительных приборов для нужд фгуп «гнц рф-фэи»
Дозиметр-радиометр дкс-96 или эквивалент с пультом измерительным уик-06 или эквивалент и блоками детектирования: бдза-96 или эквивалент,...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Руководство по эксплуатации холодильный шкаф
Не допускайте использования холодильного шкафа детьми или лицами, которые не в состоянии полностью понять рекомендации, изложенные...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Протокол результатов рассмотрения и оценки котировочных заявок
«Део-бактер» или эквивалент, «Тест полоски к Део-бактер» или эквивалент, «Авансепт-спрей» или эквивалент, "Дексоцид" или эквивалент,...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Извещение о проведении запроса котировок
«Део-бактер» или эквивалент, «Тест полоски к Део-бактер» или эквивалент, «Авансепт-спрей» или эквивалент, "Дексоцид" или эквивалент,...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Сборно-разборная холодильная комбинированная камера polair кхн-11,75...
Вид климатического исполнения, категория размещения изделия, место установки, номинальные значения климатических факторов
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon О проведении открытого аукциона
«нестожен -1» или эквивалент, «нестожен -2» или эквивалент, «нан-1» или эквивалент, «нан-2» или эквивалент, «Нутрилон 1» или эквивалент,...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Шкаф жарочный газовый
Шкаф жарочный газовый шжг II а (далее шкаф) предназначен для жарки полуфабрикатов из мяса, рыбы, овощей, выпечки мелкоштучных мучных...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon 1. 1 Общие сведения о процедуре запроса предложений 16
Документация по открытому запросу предложений на право заключения договора на поставку автотранспортного средства для нужд ОАО «СПб...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Извещение о проведении запроса котировок цен в электронной форме...
Маз-6430В9-1420-020 или эквивалент и низкорамного полуприцепа-тяжеловеса 993930-S40 или эквивалент
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Блок детектирования бдкг-04 или эквивалент-1шт
Дозиметр-радиометр мкс-ат1117М или эквивалент, включающий в себя блок обработки и индикации информации (бои), внешние блоки детектирования...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Техническое задание передвижная буровая установка пбу 1200 (или эквивалент)...
Передвижная буровая установка пбу-1200 (или эквивалент) с пониженной рамой предназначена для бурения разведочно-эксплуатационных...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Шкаф холодильный
Вы приступите к работе с ним, обязательно ознакомьтесь с настоящим Паспортом и сохраняйте его в течение всего срока эксплуатации....
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Оао «чувашторгтехника» Шкаф расстоечный тепловой типа шрт-8
Шкаф расстоечный тепловой (далее шкаф) предназначен для расстойки мелкоштучных хлебобулочных и кондитерских изделий на предприятиях...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Техническое задание по поставке универсального зарезонансного балансировочного...
Все указания на товарные знаки, знаки обслуживания, фирменные наименования, патенты, полезные модели, промышленные образцы, наименование...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Оао чувашторгтехника шкаф расстоечный тепловой типа шрт
Шкаф расстоечный тепловой шрт (далее шкаф) предназначен для расстойки мелкоштучных хлебобулочных и кондитерских изделий на предприятиях...
Шкаф холодильный низкотемпературный cb107-s (Polair) или эквивалент icon Техническое задание
«или эквивалент». В случае поставки эквивалентов товара участник размещения заказа должен подробно описать предлагаемый эквивалент,...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск