ПРАВИЛА ВНУТРЕННЕГО РАСПОРЯДКА
в нежилых помещениях
и на территории Московского аэропорта Домодедово
1. ТЕРМИНЫ
Предприятие/я Московского аэропорта Домодедово - одно или несколько юридических лиц, указанных на странице сайта http://www.domodedovo.ru/ru/main/air_today/ group/. (далее по тексту – Предприятие/я).
Территория Предприятия - объекты недвижимого имущества, включая здания, сооружения, земельные участки, находящиеся во владении или пользовании у Предприятия на любом законном основании, либо фактически используемые Предприятием.
Нежилое помещение – объект, входящий в состав зданий и сооружений Предприятия, в том числе зоны общего пользования.
Контрагент – юридическое лицо, имеющее договорные отношения с каким-либо Предприятием Московского аэропорта Домодедово.
Клиентская зона – место предоставления услуг Контрагентом его клиентам.
Данные Правила внутреннего распорядка определяют обязательные к исполнению требования и нормы, установленные в области противопожарной, промышленной безопасности, правила использования помещений в коммерческих целях, эксплуатации помещений и оборудования, а так же правила поведения сотрудников Контрагента и его посетителей/клиентов на Территории Предприятия.
При несоблюдении настоящих Правил внутреннего распорядка, пребывание на территории Предприятий сотрудников Контрагента, либо приглашенных ими лиц может быть ограничено во времени или прервано сотрудниками Предприятия либо органами правопорядка.
2. Общие правила
2.1. Субарендуемые помещения не могут использоваться ни для каких незаконных целей, в нарушение действующего законодательства или распоряжений каких-либо государственных, муниципальных или других органов. Обязательно соблюдение Контрагентом норм установленных нормативно-правовыми актами Российской Федерации, содержащими требования противопожарной и промышленной безопасности.
2.2. Контрагент обязан незамедлительно информировать Предприятие обо всех ставших ему известных случаях правонарушений в арендуемых помещениях, либо в зонах общего пользования.
2.3. Контрагент обязан незамедлительно с момента возникновения чрезвычайной ситуации (далее – ЧС), либо с момента, когда Контрагенту стало известно о ЧС, информировать представителя Предприятия о ЧС по телефонам:
тел.: +7 (495) 783-31-65;
тел. вн.: 3-35-55;
тел. вн.: 2-89-01 (в случае пожара).
2.4. Запрещено противодействовать беспрепятственному допуску в любое время представителей Предприятия (в т.ч. Коменданта, Сотрудников подразделений продаж, Сотрудников подразделений контроля качества) в субарендуемые помещения для контроля за исполнением обязательств по Договору субаренды нежилых помещений (площадей) в части их содержания и эксплуатации, а также для контроля исполнения настоящих Правил внутреннего распорядка.
2.5. Запрещено парковать автомобили на Территории Предприятия в местах, не определенных под парковку. В случае нарушения Предприятие имеет право переместить автомобиль на парковку.
2.6. Запрещено содержание животных на территории Предприятия.
2.7. Запрещено на территории Предприятия использование оборудования Предприятия и Контрагента не по прямому назначению.
2.8. Запрещено употребление наркотиков и спиртных напитков (в т.ч. хранение открытых спиртных напитков в арендуемых помещениях), а так же нахождение в состоянии алкогольного или наркотического опьянения на территории Предприятий. Предприятие вправе требовать от сотрудника Контрагента допустившего данное нарушение покинуть пределы территории Предприятия. Предприятие также оставляет за собой право обратиться в органы правопорядка.
2.9. Запрещено размещение на территории Предприятия токсичных веществ, оружия, боеприпасов, радиоактивных или любых других материалов или предметов, которые могут быть опасны для здоровья людей и/или окружающей среды.
2.10. Запрещено выносить за пределы контролируемой зоны аэропорта продукцию, приобретенную в магазинах беспошлинной торговли (duty free) Московского аэропорта Домодедово, с использованием служебного пропуска и положения.
3. Правила пожарной безопасности
3.1. На территории Предприятия и в нежилом помещении Контрагент должен неукоснительно соблюдать требования нормативных актов в области противопожарной безопасности.
3.2. Запрещены сбор, хранение и складирование в субарендуемых помещениях и на территории Предприятия любых легковоспламеняющихся, горючих веществ (если иное не установлено назначением субарендуемой площади).
3.3. Запрещено курение в нежилых помещениях и территории Предприятий, исключения составляют места специально определенные Предприятием для курения.
3.4. Запрещена установка и подключение электрооборудования (в т.ч. электронагревательных и бытовых приборов, кроме кулера для воды и кофемашины/ кофеварки), радиоэлектронных средств связи и телекоммуникационного оборудования в субарендуемых помещениях без предварительного письменного согласования с Предприятием.
3.5. Запрещено использовать кабели и провода с поврежденной изоляцией, применять в целях отопления самодельные электронагревательные устройства.
3.6. Запрещено использование зон общего пользования, служебных и эвакуационных выходов, коридоров, лестниц, проходов в целях хранения размещения любого имущества Контрагента. Сбор, хранение и складирование отходов и мусора в арендуемом помещении осуществляется в урнах, а в зонах общего пользования только в тех местах (урны, контейнеры), которые определены либо согласованы с Предприятием.
3.7. Запрещено проведение огневых / газосварочных работ без соответствующего разрешения Предприятия на проведение таких работ или проведение таких работ с нарушением требований противопожарной безопасности.
4. Правила использования нежилых помещений в коммерческих целях
4.1. Контрагенту запрещено без согласия Предприятия вести любую коммерческую и не коммерческую деятельность за пределами переданного в субаренду помещения на Территории Предприятия. В том числе, но не ограничиваясь, запрещено использовать Территорию Предприятия:
для осуществления презентаций и других рекламных акций Контрагента и сторонних организаций, размещение рекламных плакатов и другой рекламной продукции (в т.ч. в зонах доступных для просмотра без посещения арендуемого помещения);
для реализации товаров (работ, услуг) третьим лицам с организацией торговой зоны, либо для демонстрационных (выставочных и иных подобных) целей, а так же в целях рекламы продукции (работ, услуг) третьих лиц.
Наименование компании Контрагента на двери субарендуемого помещения (стандартная вывеска), календари, канцелярские принадлежности и любая сувенирная продукция с логотипами Контрагента и других сторонних организаций не являются рекламной продукцией.
4.2. Если иное не согласовано с Предприятием, запрещено применение любых звуковых, световых и других эффектов, которые могут помешать деятельности других Контрагентов и повлиять на деятельность служб Предприятия. Системы звуковой трансляции (в т.ч. музыкальной, речевой рекламы) должны устанавливаться только после согласования с Предприятием. При использовании Контрагентом фонового музыкального сопровождения, аудиоряд и уровень его звука должен быть согласован с Предприятием. Музыкальный фон не должен превышать 55 ДЦБ.
5. Правила эксплуатации нежилых помещений и оборудования
5.1. Запрещается использование каких-либо электронагревательных приборов для приготовления напитков и пищи (кроме кулера для воды, кофеварки, электрочайника).
5.2. Контрагент обязан соблюдать чистоту и порядок в арендуемых помещениях и в зонах общего пользования. Элементы интерьера арендуемых офисных помещений должны поддерживаться в чистом, презентабельном виде:
должно быть обеспечено отсутствие видимых загрязнений, наклеек, рисунков и любых других изображений/ надписей на стенах;
все элементы интерьера должны быть целостны, исправны, не содержать потертостей, трещин, механических повреждений.
5.3. Запрещено принимать пищу на рабочих местах. Прием пищи и напитков сотрудниками Контрагента должен осуществляться в специально оборудованных для этой цели помещениях. Допускается употребление безалкогольных напитков в зоне для переговоров офисного помещения.
5.4. Запрещено сливать в канализацию пищевые отходы и любые другие отходы, а так же любые жидкости, которые могут вызывать засорение канализационных труб или порчу оборудования.
5.5. Запрещается проживание сотрудников Контрагента и других лиц, организация спальных мест в субарендуемых помещениях, а также сон сотрудников Контрагента на своих рабочих местах. Запрещено размещение спальных принадлежностей (постельное белье, одеяла, подушки и проч.), кроватей, кушеток, раскладушек, надувных матрацев и прочих матрацев в сложенном или разобранном виде (допускается размещение не раскладывающихся диванов в Клиентской зоне офисного помещения).
5.6. В субарендуемых офисных помещениях в зоне видимости Посетителей/Клиентов запрещены сбор, хранение и складирование имущества Контрагента: пачки бумаги, бутыли с питьевой водой, неиспользуемая оргтехника, отключенная от электросети, сломанные элементы мебели, верхняя одежда сотрудников. Указанное имущество должно храниться в закрытых шкафах, закрытых стеллажах, системах хранения и прочих закрывающихся элементах мебели.
5.7. Запрещено хранение, размещение в субарендуемых помещениях токсичных веществ, животных, оружия, боеприпасов, радиоактивных или любых других материалов или предметов, которые могут быть опасны для здоровья людей и/или окружающей среды.
5.8. Запрещается препятствовать нормальному функционированию инженерных коммуникаций и оборудованию Предприятия: системе пожаротушения, вентиляции, отоплению, кондиционированию, энергообеспечению, видеонаблюдению, охранной сигнализации.
5.9. Запрещено использование оборудования не по прямому назначению, в том числе багажные тележки могут быть использованы только для перевозки багажа.
При перевозке грузов/имущества на Территории Предприятия допускается использование Контрагентом тележек соответствующих следующим требованиям:
ширина тележки с грузом не должна превышать 700 мм;
длина тележки с грузом не должна превышать 1.020 мм;
высота тележки, как с грузом, так и без груза от пола не более 1.200 мм;
высота тележки от пола до верхней части платформы тележки не более 200 мм;
борта и ручки тележки должны быть окаймлены резиновым амортизатором;
тележка должна быть чистой и промаркированной способом, позволяющим идентифицировать данные транспортировочные средства на предмет принадлежности Контрагенту.
5.10. Запрещено производить отстой транспортных средств на привокзальной площади. Погрузочно-разгрузочные работы на привокзальной площади запрещено производить с 00:00 до 01:00 и с 05:00 до 00:00.
Провоз товара и любого другого имущества через зоны общего пользования, пассажирские зоны (зоны обслуживания пассажиров) осуществляется Контрагентом в соответствии с графиком согласованным с Предприятием.
В случае использования лифтов при перевозке грузов Контрагент обязан соблюдать следующие требования:
при перевозке грузов на лифте с использованием тележки Контрагент следит, чтобы тележка не билась и не упиралась в заднюю стенку лифта;
запрещено размещать и перевозить в купе лифта одновременно две тележки с грузом или без него;
запрещено прикладывать силы для открывания дверей шахты и кабины лифта, а также запрещено задерживать движение дверей лифта при закрывании, придерживая их руками или ставя какие либо предметы;
запрещено использование лифтов, не предназначенных для перевозки грузов (пассажирские, панорамные). В аэровокзальном комплексе Московского аэропорта Домодедово перевозить груз разрешается только на лифтах № 9, 10, 23. Информация о номере лифта указана в Правилах пользования лифтом, размещенных на стене, внутри кабины лифта;
запрещено загромождать тележками выходные площадки лифтов и перекрывать (или мешать) выезду тележки из лифта;
запрещено садиться на тележку с грузом или без него;
запрещено использовать эскалаторы для перевозки грузов и/или тележек, размещать перевозимый груз на ступенях и/или полотне эскалатора.
5.11. Запрещено принудительно удерживать (в т.ч. подпирать какими-либо предметами) дверные механизмы ворот, входных револьверных групп, дверей, снабженных автоматическими доводчиками, и тем самым нарушать их работоспособное состояние. Двери подсобных и любых других субарендуемых помещений, которые не используются для непосредственного обслуживания клиентов Контрагента (т.е. помещения доступ в которые клиентам не требуется для получения услуги/товара), должны быть закрыты.
При эксплуатации секционных, рулонных, подъемно-поворотных, распашных и/или откатных ворот (далее по тексту - автоматические ворота) Контрагент обязан соблюдать следующие требования:
ручное открывание и закрывание автоматических ворот осуществлять только при отключении электроэнергии и при исправном электродвигателе, при открытии и закрытии автоматических ворот не прилагать к ним больших усилий. Резкое открытие и закрытие автоматических ворот запрещено;
запрещено проходить или пробегать под движущимся полотном автоматических ворот;
запрещено подвергать автоматические ворота ударам и препятствовать их свободному открытию и закрытию;
запрещено устанавливать на автоматические ворота дополнительное оборудование или аксессуары, а также производить самостоятельно замену или регулировку отдельных частей автоматических ворот;
не подвергать загрязнению направляющие и ролики автоматических ворот;
во время движения полотна в проёме автоматических ворот должны отсутствовать посторонние предметы и мусор;
запрещено прикасаться к подвижным элементам автоматических ворот (ролики, боковые опоры, панели и т.п.) во время их движения;
при наличии в автоматических воротах калитки перед началом их движения необходимо убедиться, что калитка закрыта;
при использовании автоматических ворот Контрагент обязан назначить ответственных за эксплуатацию автоматических ворот и предоставить копию Приказа о назначении ответственного Предприятию.
5.12. Запрещено проводить ремонтные работы без организации временных ограждений, информационных табличек. Время проведения ремонтных работ, формат временных ограждений и информационных табличек должны быть предварительно согласованы с Предприятием.
5.13. Запрещена установка и подключение радиоэлектронных средств связи и телекоммуникационного оборудования (в т.ч. WI-FI роутеров) в субарендуемых помещениях и на Территории Предприятия без предварительного письменного согласования с Предприятием.
|
Rules of the internal regulations in the non-residential premises and IN the territory of Moscow Domodedovo Airport
1. TERMS:
Moscow Domodedovo Airport Enterprise/s - one or more legal entities specified at the website http://www.domodedovo.ru/ru/main/air_today/ group/. (hereinafter the Enterprise/s).
Enterprise Territory - real property objects including buildings and structures, land parcels being owned or used by the Enterprise on any legal basis, or actually used by the Enterprise.
Non-residential premises – object included in buildings and structures of the Enterprise, including common use areas.
Counterparty – a legal entity having contractual relations with any Moscow Domodedovo Airport Enterprise.
Client area – venue of granting the services by the Counterparty to its clients.
These Rules of the internal regulations define the obligatory requirements and standards established in the field of fire and industrial safety, rules of the use of the non-residential premises for commercial purposes, maintenance rules of non-residential premises and equipment, as well as rules of conduct for employees of the Counterparty and its visitors/customers in the Enterprise Territory.
Upon non-observance of these Rules of the internal regulations stay in the Enterprises territory of employees of the Counterparty or their invitees may be limited in time or interrupted by employees of the Enterprise or law enforcement bodies.
2. General rules
2.1. The subleased premises may not be used for any unlawful purpose, in violation of the applicable laws or orders of any state, municipal or other authorities. The Lessee shall be obliged to comply with the standards established by regulations of the Russian Federation, containing requirements for fire and industrial safety.
2.2. The Counterparty shall immediately inform the Enterprise about all the known cases of offences in the leased non-residential premises or in the common use areas.
2.3. The Counterparty shall immediately from the moment of occurrence of emergency (hereinafter emergency), or from the moment when the Counterparty has become aware of emergency, inform the Enterprise’s representative about emergency by phones:
tel.: +7 (495) 783-31-65;
internal tel.: 3-35-55;
internal tel.: 2-89-01 (in case of fire).
2.4. It is prohibited to counteract free access at any time of the Enterprise’s representatives (including Superintendent, Employees of sales subdivisions, Employees of quality control subdivisions) to the subleased premises for control over fulfillment of the obligations under the Contract of sublease of non-residential premises as regards their maintenance and operation, as well for control over fulfillment of these Rules of the internal regulations.
2.5. It is prohibited to park cars in the Enterprise Territory in areas not meant for parking. In case of violation the Enterprise shall be entitled to place a car to the car park.
2.6. It is prohibited to keep animals in the Enterprise territory.
2.7. In the Enterprise territory it is prohibited to use equipment of the Enterprise and Counterparty not for its direct purpose.
2.8. It is prohibited to take drugs and alcohol (incl. storage of open alcoholic beverages in the leased premises), as well as to be found under alcohol or drugs in the Enterprises territory. The Enterprise shall be entitled to require the employee of the Counterparty allowing the violation to leave the Enterprise territory. The Enterprise also reserves the right to apply to the law enforcement agencies.
2.9. It is prohibited to allocate in the Enterprise territory toxic substances, weapons, ammunition, radioactive or any other materials or items that may be hazardous for people’s health and/or environment.
2.10. It is prohibited to take out from the airport controlled area the products purchased in duty free shops of Moscow Domodedovo Airport, using official pass and position.
3. Fire safety rules
3.1. In the Enterprise territory and in the non-residential premises the Counterparty must strictly observe requirements of statutory acts regarding fire safety.
3.2. It is prohibited to collect, store and stock in the subleased premises and in the Enterprise territory any flammable, combustible substances (if not stated by the subleased area purpose).
3.3. It is prohibited to smoke in the Enterprises’ non-residential premises and territory, the exception shall be places specially designated by the Enterprise for smoking.
3.4. It is prohibited to install and connect electric equipment (incl. electric heaters and household appliances, except for water-cooler and coffee-machine/ coffee-maker), communication electronics and telecommunication equipment in the subleased premises without preliminary written consent of the Enterprise.
3.5. It is prohibited to use cables and wires with damaged insulation, to use self-made electric heaters for heating purposes.
3.6. It is prohibited to use the common use areas, official and evacuation exits, corridors, stairs, passes for the purposes of storage, allocation of any property of the Counterparty. Collection, storage and stocking of the waste and litter in the leased premises shall be made in litter-bins, and in common use areas only in places (litter-bins, containers) determined or approved by the Enterprise.
3.7. It is prohibited to perform fire / gas welding works without respective permission of the Enterprise to carry out such works or conduct these works in violation of fire safety requirements.
4. Terms of non-residential premises use for commercial purposes
4.1. The Counterparty is prohibited, without the consent of the Enterprise, to conduct any business or non-commercial activities outside the leased non-residential premises on the Enterprise Territory. Including, but not limited to, it is prohibited to use the Enterprise Territory:
for implementation of presentations and other promotions for the Counterparty or the third-party organizations, placement of advertising posters and other advertising materials (incl. the areas available for viewing without visiting the leased premises);
for sales of goods (works, services) to third parties with the organization of trading zone, or for demonstration (exhibition and other similar) purposes, as well as for the purpose of advertising the products (works, services) of third parties.
Company name of the Counterparty on the door of the subleased premises (standard sign), calendars, stationery and any souvenirs with the logos of the Counterparty and other third-party organizations are not considered to be the advertising products.
4.2. Except as otherwise agreed upon with the Enterprise, it is not permitted to use any audio, lighting and other effects that may interfere with the activities of other Counterparties and affect the activities of airport services. The audio broadcasting systems (incl. music, voice advertising) must be established only after approval with the Enterprise. In using by the Counterparty background music the audio variety and its sound volume is to be agreed upon with the Enterprise. The music background must not exceed 55 dB.
5. Terms of non-residential premises and equipment operation
5.1. It is prohibited to use any electric heating appliances for preparing drinks and food (except for water-cooler, coffee-maker, electric kettle).
5.2. The Counterparty is obliged to observe cleanliness and order in the leased non-residential premise and in the common use areas. Interior of the leased office premises shall be maintained in a clean, presentable form:
it is required to ensure absence of visible pollution, stickers, drawings and any other images/ inscriptions on the walls;
all elements of the interior must be complete, undamaged and free of scuffs, cracks, mechanical damage.
5.3. It is prohibited to take food at workstations. Taking food and drinks by the Counterparty’s employees must be carried out only in premises specially equipped for this purpose. It is allowed to consume non-alcohol drinks in conference area of the office premises.
5.4. It is prohibited to discharge into the drains any food waste and any other waste, as well as any liquid that may cause clogging of the sewer pipes or damage the equipment.
5.5. The accommodation of employees of the Counterparty and other persons, the organization of beds in the subleased premises, as well as sleep of employees of the Counterparty at their workplaces is prohibited. It is prohibited to store beddings (bed clothes, blankets, pillows, etc.), beds, couches, folding beds, air-beds, other mattresses folded or dismantled (non-folding sofas in Visitor’s office areas are allowed).
5.6. In the subleased office premises within visibility of Visitors/Clients it is prohibited to collect, store and stock the Counterparty’s property: piles of paper, drinking water bottles, off-line office equipment out of use, broken furniture elements, outerwear of the employees. The above mentioned property must be stored in closed wardrobes, closed shelves, cloakrooms, or other closable furniture elements.
5.7. It is prohibited to store, allocate in the subleased premises toxic substances, animals, weapons, ammunition, radioactive or any other materials or items that may be hazardous to the human health and/or to the environment.
5.8. It is prohibited to prevent from normal functioning of the Enterprise’s engineering communications and equipment: fire-extinguishing system, ventilation, heating, air conditioning, power supply, video surveillance, security alarm.
5.9. It is prohibited to use the equipment for its unintended purpose, including luggage trolleys which may be used only for carrying luggage.
In transporting the loads/property in the Enterprise Territory the Counterparty is allowed to use trolleys complying with the following requirements:
- loaded trolley width must not exceed 700 mm;
- loaded trolley length must not exceed 1,020 mm;
- both loaded and unloaded trolley height from floor must not exceed 1,200 mm,
- trolley height from floor to upper trolley platform part must not exceed 200 mm;
- trolley boards and handles must be protected with rubber band;
- the trolley must be clean and labeled in a way allowing identification of the transportation means as owned by the Counterparty.
5.10. It is prohibited to perform long term parking of the vehicles at the apron. Loading-unloading operations at the apron prohibited from 12.00 a.m. till 01.00 a.m. and 05.00 p.m. till 12.00 a.m.
Carriage of goods and any other property through common use areas, passenger zone (zone of passenger service) should be provided by the Counterparty in accordance with the schedule agreed upon with the Enterprise.
In case of using lifts in transporting the loads the Counterparty shall observe the following requirements:
- while transporting loads in the lift using a trolley the Counterparty shall make sure that the trolley does not hit or lean against back lift wall;
- it is prohibited to place and transport in one lift compartment two loaded or unloaded trolleys at the same time;
- it is prohibited to use strength for opening lift compartment and shaft doors as well as to hinder movement of lift doors in their closing by holding them with hands or putting any objects;
- it is prohibited to use lifts not meant for transporting loads (passenger, panoramic). In air passenger terminal of Moscow Domodedovo Airport it is allowed to transport loads only in lifts No. 9, 10, 23. The information on lift number is indicated in the Rules of using lift located on the wall in the lift compartment;
- it is prohibited to block lift exit grounds with trolleys and prevent a trolley from leaving the lift;
- it is prohibited to get down onto loaded or unloaded trolley;
- it is prohibited to use escalators for transporting loads and/or trolleys, place the transported load on escalator stairs.
5.11. It is prohibited to hold down (including blocking with any objects) automatic door mechanisms of gates, entrance revolving groups, doors with automatic closers, and thereby violate their functional state. The doors of utility and any other subleased premises which are not used for direct servicing of the Counterparty’s clients (i.e. premises access to which is not required for clients to receive service/goods) must be closed.
When operating section, roll, lift and turn, swinging and/or sliding gates (hereinafter the automatic gates) the Counterparty must observe the following requirements:
- manual opening and closing the automatic gates shall be performed only when the power is off and the engine is faultless, in opening and closing the gates not to make much efforts. Break opening and closing the automatic gates is prohibited;
- it is prohibited to pass or run under a moving wing of the automatic gates;
- it is prohibited to expose the automatic gates to impact and prevent them from free opening and closing;
- it is prohibited to fix additional equipment or accessories at the automatic gates, as well as to perform independent replacement or adjustment of separate parts of the automatic gates;
- not to expose slide rails and rollers of the automatic gates to contamination;
- during wing movement in the opening of the automatic gates there must be no outside objects and waste;
- it is prohibited to touch moving items of the automatic gates (rollers, side props, bars etc.) during their movement;
- if there is a wicket in the automatic gates, before beginning of their movement it is required to make sure that the wicket is closed;
- in using automatic gates the Counterparty is obliged to appoint automatic gates operation executives and to submit a copy of the Order on executive appointment to the Enterprise.
5.12. It is prohibited to perform any renovation works without temporary fences and information plates organized. Time of works, temporary fences design and information plates should be preliminary agreed with the Enterprise.
5.13. It is prohibited to install and connect electronic communication equipment (incl. WI-FI routers) in the subleased premises and in the Enterprise Territory without preliminary written consent of the Enterprise.
|