Скачать 2.51 Mb.
|
Внутренняя дифференциация научного стиля. В научном стиле выделяется ряд подстилей (жанрово-речевыхразновидностей) и подъязыков (тематико-речевых разновидностей).Обычно называют подстили собственно научный (академический),научно-учебный, научно-деловой и научно-популярный. Собственно научныйподстиль характеризуется строгим академическим изложением, ориентированным на специалистов. Академическое изложение предполагает логическую стройность, систему аргументации, систематизацию научных фактов иявлений, максимальную информативную насыщенность известнымии новыми для науки данными. Достижение новых научных результатов влечет за собой модификацию или расширение сложившейсяспециальной терминологии.Основные жанры собственно научногоподстиля – монография,статья в научном журнале. Научно-учебныйподстиль ориентирован на подготовкубудущих специалистов, поэтому в речевой структуре текстов учебнойлитературы наряду с развернутой системой аргументации, котораяздесь имеет иную направленность (обоснование уже известного в науке), существенную роль играют: • целенаправленная систематизация материала с тем, чтобы передать иерархию понятий внутри категориального аппарата и обучить студента языку данной научной дисциплины; • развёрнутые дефиниции понятий; • приёмы презентации вводимых понятий и обучающего комментария дефиниций, а также терминов, новых для учащихся. В научно-учебном подстиле речевые средства логического подчёркивания актуализированы в гораздо большей степени, чем в собственно научном подстиле, поскольку активизация внимания читателя, направленная организация его мысленной работы чрезвычайно важны в процессе обучения. Научно-деловой подстильпредставлен в патентных описаниях, реферативных изданиях, в разного рода аннотациях. Текстпредельно насыщен информацией, изложение лаконично, способ изложения – систематизирующий. С этим связана актуализация рубрикации и перечисленных конструкций с однородными членами предложения. Активны также бессоюзные сложные предложения. Аннотация – краткая, содержательно емкая характеристика печатного текста (обычно книги, монографии, статьи), его тематики(обозначены основные вопросы, освещаемые в данном тексте). Аннотация отвечает на вопрос, о чем говорится в книге (брошюре, монографии, статье) и т.п. Краткие аннотации – как правило, одно простое (обычно безличное, назывное) предложение – практикуются в библиографических списках литературы. Более развёрнутая аннотация – краткая информация о тематикеиздания, с указанием адресата и обшей характеристикой способовпредставления в книге, в статье теоретических вопросов и иллюстративного материала – в изданиях учебного и научно-популярногопрофиля. Реферат представляет собой оптимально сжатое и вместе с темполное адекватное изложение основного содержания первичного документа (так в специальной литературе называется реферируемыйтекст), построенное по стабильной структуре. Реферат выполняетряд функций: информативную, поисковую (применяется для текущего и ретроспективного поиска документов в информационно-поисковой системе), индикативную (наряду с характеристикой содержания первичного документа дается его библиографическое описание), справочную, сигнальную (в процессе межведомственного имеждународного обмена информацией). При всём разнообразиифункций цель реферата заключается в том, чтобы «уметь схватить новое и существенное в сочинениях». Существует несколько классификаций рефератов. Так, в соответствии с классификацией, принятой в 1949 г. на Международной конференции по научному реферированию в Париже, рефераты подразделяются на информативные (рефераты-конспекты) и индикативные(указательные, описательные). Структура реферата стабильна: заголовочная часть и собственнореферируемая часть. При стилистическом оформлении реферируемой части важно обратить внимание на следующее. 1. Описание первичного документа должно опираться на ключевые слова. 2. Синтаксис реферата характеризуется: а) распространением простых предложений с нормативным порядком слов. Простые предложения составляют около 70% предложений, используемых в рефератах. Эти предложения автосемантичны, т.е. самостоятельны в смысловом и соответственно влексико-сиитаксическом отношении; б) преобладанием односоставных предложений, в основном неопределенно-личных, в которых внимание сосредоточено на самихфактах. Широко представлены безличные и номинативные предложения; последние очень экономно называют явления, предметы, перечисляютвопросы, о которых идет речь в реферируемом тексте; в) актуализацией бессоюзных сложных предложений, конструкций с однородными членами предложения. Многокомпонентныесложные предложения редки. В научно-популярном подстиле изложение рассчитано на передачу уже известной научной информации неспециалистам.Здесь исключительную роль играют способы популяризации научных знаний, приемы изложения, предполагающие включение в текстразнообразных средств выразительности, вплоть до художественно-беллетристических, лишь бы доходчиво, понятно (при полнойнаучной достоверности и при соблюдении адекватности описаниянаучных понятий и явлений) передать читателю-неспециалисту информацию из соответствующей области знаний. Жанровое разнообразие текстов этогоподстиля сравнительно велико – от строгого жанра энциклопедии до беллетризованного изложения в изданияхтипа серии «Жизнь замечательных людей». Официально-деловой стиль. Современный официально-деловой (далее ОД) стиль – это функциональная разновидность русского литературного языка, применяемая в сфере общественных отношений. Деловая речь служит средством общения государств, государства с отдельным лицом и обществом в целом; средством общения предприятий, учреждений, организаций; средством официального общения людей на производстве и в сфере обслуживания. Официально-деловой стиль относится к книжно-письменным стилям литературного языка. Он реализуется в текстах законов, приказов, указов, распоряжений, договоров, актов, справок, удостоверений, доверенностей, в деловой переписке учреждений. Устная форма официально-деловой речи представлена выступлением и докладом на собраниях и конференциях, судебной речью, служебными телефонным разговором, устным распоряжением. Цель – информативная. Сфера, в которой используется, – обслуживает сферу деловых отношений, стиль учреждений. Функция – сообщение прагматически значимой информации. Жанры, в которых реализуется: государственные акты; договоры; инструкции; заявления; официальные сообщения и т. д. Стилевые черты: 1. Сжатость, компактность изложения. 2. Подчёркнутая стандартизованность – документы оформляются но определённой схеме, от которой нельзя отступать, в их оформлении происходят постоянные изменения. Стандартизированность изложения проявляется в том, что разнородные явления жизни в деловом стиле укладываются в ограниченное количество стандартных форм (анкета, справка, инструкция, заявление, деловое письмо и т.д.). 3. Долженствующе-предписывающий характер изложения (волюнтативность). Волюнтативность в текстах выражается семантически (подбором слов) и грамматически. Так, в управленческой документации мы постоянно встречаемся с формами первого лица глагола (прошу, предлагаю, приказываю, поздравляю), с формами модальными, долженствования (надлежит, необходимо, следует, предлагается). Языковые особенности: Лексика и фразеология. ОД речь обнаруживает тяготение к предельно-обобщенной в семантическом отношении лексике, где устранено все остро-своеобразное, конкретное, неповторимое, а на передний план выдвинуто типичное. Для официального документа важна не живая плоть данного явления, а его "юридическая" сущность. ОД речь отдаёт предпочтение родовым обозначениям с широкой и бедной семантикой, с ограниченным числом семантических признаков. Словообразовательные и морфологические черты. Словообразовательные и морфологические черты ОД стиля неразрывно связаны с общими его признаками: стремление к точности, стандартизированность, неличный и долженствующе-предписующий характер изложения. ВОД речи наблюдается самый высокий среди всех функциональных стилей процент инфинитива от других глагольных форм, а именно 5:1 (в научной речи это соотношение равно 1:5). Такое количественное возрастание доли инфинитива связано с целевой установкой большинства ОД документов – выразить волю законодателя. Из спрягаемых форм здесь чаще всего употребляются формы настоящего времени, но с иным, в сравнении с научным стилем, значением. Это значение обычно определяется как настоящее предписания. Глагольная форма обозначает не постоянное или обычное действие, а действие, которое законом предписывается произвести в определенных условиях. Существительные, обозначающие должности и звания, используются в форме мужского рода и в том случае, когда они относятся к лицам женского пола: работник милиции Смирнов, ответчик Прошина и подобные. Из словообразовательных моделей существительных широко представлены отглагольные образования, в том числе на «-ние» иногда с префиксом и не- : несоблюдение, непризнание, решение, исполнение. Нанизывание существительных с суффиксом «-ние» может считаться яркой приметой ОД стиля. ОД стиль богат конструкциями с глаголом, берущим на себя чисто грамматические функции. Количество глаголов, выступающих в качестве грамматически опорного слова и служащих для выражения почти только грамматических значений, исчисляется многими десятками. Чрезвычайно характерными для официальной речи являются способы композитивного словообразования –осново- и словосложение, сращение, в результате чего в лексиконе делового языка дву- (и более) корневые образования представлены очень пространной коллекцией. Пристрастие делового стиля к сложным словам легко объяснимо: они прозрачны по строению и смыслу, обладают идиоматическими эффектами. В ещё большей мере потребности в семантически ясных наименованиях отвечает словосочетание, число созданных этим способом наименований ОД стиле насчитывает многие тысячи единиц. С особой наглядностью удобство "аналитических" моделей выражено в составляющей гигантский пласт официальных наименований номенклатуре учреждений, профессий, должностей и т.п. Синтаксис. Из синтаксических конструкций, имеющих окраску ОД стиля, отметим словосочетания, включающие сложные отыменные предлоги: в части, по линии, на предмет, во избежание, а также сочетание с предлогом по, выражающим временное значение: по возвращении, по достижении. Простые предложения вОД стиле часто осложняются однородными членами, число которых может доходить до 8-10 и более, что обусловлено необходимостью исчерпать предмет сообщения. Как и в научном стиле, здесь широко используется пассивная конструкция и сложноподчиненные предложения с союзной связью частей, причем большое место занимают сложноподчиненные предложения с условной придаточной частью (26% среди всех сложных предложений, что в 4 раза превосходит их употребляемость в научной речи). Синтаксису ОД стиля известно "нанизывание родительного падежа", т.е. употребление сложных сочетаний с несколькими зависимыми компонентами в форме родительного падежа (Р.п.) без предлога. Подстили официально-делового стиля. В зависимости от области применения деловой речи и стилистического своеобразия соответствующих текстов обычно выделяют внутри ОД три подстиля: 1). Дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются). Эта разновидность ОД стиля обслуживает область международных отношений. Сфера документирования дипломатического подстиля – право и в большей степени, чем в других подстилях. – политика, так как он связан с осуществлением международной политики государства. 2). Законодательный (виды документов, как законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма – судебная речь). Юридические документы отличаются большей стилистической и языковой однородностью, чем документы других подстилей. В этих текстах можно отметить широкое использование юридической терминологии (апелляция, истец, трибунал, неприкосновенность, кормилец). В законодательном подстиле используется абстрактная лексика и практически отсутствует экспрессивно-эмоциональные языковые средства, оценочная лексика. Оценочные слова такого рода, как тунеядец, преступный приобретают в юридических текстах терминологическое значение. Здесь много антонимов, так как законодательная речь отражает противоположные интересы, противополагает и сопоставляет понятия: права и обязанности, труд и отдых, личный и общественный, истец и ответчик, преступление и наказание, регистрация брака и расторжение брака, усыновление ребенка и лишение родительских прав, добровольно и принудительно, удерживать и начислять. 3). Управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы – доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение). Сфера применения управленческого подстиля – разнообразные административно – ведомственные, производственные отношения. Виды документов управленческогоподстиля в наибольшей степени разнятся между собой в композиционном, стилистическом и языковом отношениях. В текстах управленческого подстиля наряду с нейтральной и книжной лексикой применяются слова и устойчивые словосочетания с окраской официально-делового стиля (нижеподписавшийся, надлежащий, нижеследующий, жилищный налог, единовременное пособие, уведомить). Управленческийподстиль располагает собственной административно-управленческой терминологией, например: название учреждений, должностей, видов служебных документов. В связи с тем, что этот подстиль обслуживает разные области общественной и производственной деятельности (культура, учёба, торговля, сельское хозяйство, различные отрасли промышленности), в текстах подстиля находит применение самая разнообразная терминология. В служебных текстах не рекомендуется пользоваться синонимами, заменяя ими прямые названия предметов и действий. В отличие от законодательногоподстиля здесь мало антонимов. В текстах управленческого подстиля часто употребляются аббревиатуры, сложносокращенные слова, различные средства кодификации (названия учреждений и предприятий, марок машин и т.п.). Только в текстах управленческого подстиля употребляются формы глагола в 1-ом лице, иногда личные местоимения. Это связано с конкретизацией, с точным указанием на автора текста (приказываю, прошу командировать меня, сообщаю). В управленческом подстиле не употребляются глаголы в повелительном наклонении и сравнительно редко – конструкции со словами должен, обязан. Значение долженствования смягчено в текстах применением таких оборотов, как вменить в обязанность, обязать, возложить обязанность. Языковые формулы официальных документов. Слово документ происходит от лат. documentum, что означает "доказательство, свидетельство". В русский язык оно вошло в Петровскую эпоху: документами стали называть деловые бумаги, имевшие правовую значимость. Существует около 60 видов управленческих документов. Служебные документы делятся на несколько больших групп по своему функциональному значению: 1) личные – заявление, автобиография, резюме и др.;2) директивные и распорядительные – приказ, распоряжение, решение;3) административно-организационные – устав, положение, должностная инструкция;4) информационно-справочные – акт, справка, докладная записка, протокол; 5) деловые письма – письмо-запрос, письмо-напоминание, письмо-отказ и др.;6) финансовые и учетные документы – платёжные ведомости. Далее некоторые виды данных документов рассматриваются подробно. |
Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи... Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... |
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс дисциплины составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи... Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Учебно-методический комплекс дисциплины информатика и ЭВМ в психологии... Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс специальность: 030301. 65 (020400) Психология Калининград Охрана окружающей среды: Учебно-методический комплекс / Автор-составитель: Баркаева И. Л., Калининград, 2010 |
Учебно-методический комплекс дисциплины социальная психология специальность 020101. 65 «Химия» Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины «Иностранный язык специальности«Специальность... Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального... |
Контрольная работа по дисциплине «русский язык и культура речи» Течение семестра индивидуальную контрольную работу, предусмотренную программой изучаемой дисциплины «Русский язык и культура речи».... |
||
Учебно-методический комплекс дисциплины гсэ. Ф1 Иностранный Язык... Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования |
Методические рекомендации по выполнению практических работ по дисциплине... «Русский язык и культура речи» предназначены для студентов средних профессиональных учебных заведений, реализующих фгос среднего... |
Поиск |