Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия - страница 4

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия


НазваниеШериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия
страница4/20
ТипКнига
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Книга
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20
Глава 4

Этим вечером Рауль отправил Кимберли готовить жаркое стир-фрай*, а сам сел на высокий стул за кухонным столом, в центре комнаты, потягивая пиво. Кстати, ее манера двигаться была также прекрасна, как и манера танцевать. Без лишних движений, все естественно. Но его головной болью была работа над решением многих задач. Когда он все продумает, то решит одну часть проблемы и может готовиться к следующей. Маленькая рабыня пройдет несколько различных подготовительных уроков.

Легкая улыбка на ее лице порадовала его. Приготовление пищи служило для нее утешением. Он запомнит это.

Когда ужин был на столе, он пододвинул к себе стул, подняв палец, чтобы остановить ее, прежде чем она сядет. Пока Ким стояла, он положил себе приготовленное блюдо. Превосходные ароматы - насыщенные и хорошо сбалансированные.

- Замечательно, Chiquita.

- Благодарю вас, Сэр, - откликнулась она сдержанно.

С момента их последнего разговора, Ким эмоционально отстранилась от него. Он понимал ее. Он старался делать то же самое, однако это не допустимо. Если она спрячет свой гнев и страх, то он не в его силах будет понять ее или помочь.

- Ты кажешься несчастной. - Положив руку на спинку стула, Рауль демонстративно позволил своему взгляду блуждать по ее одежде: свободной синей футболке и мешковатым шортам. Она заплела волосы в длинную косу, и ему недоставало видеть их распущенными.

- Пожалуй, до сих пор я был терпеливым хозяином. Я даже позволил тебе надеть одежду во время приготовления ужина.

Когда ее глаза расширились, он нахмурился. На частной распродаже она продемонстрировала умение в подаче напитков и угощений. В танцах. Она удерживала опущенным взгляд, изящно опускалась на колени, говорила только тогда, когда ей приказывали. Ее учили чему-то еще? Она поведала, что оставалась в одиночестве после похищения, а затем была продана садисту для порки и секса. После ее возвращения к Надзирателю, она провела большую часть времени, пытаясь восстановить здоровье.

Она не только получила незначительную подготовку, но, возможно, даже не понимала, что означает быть сабмиссивом в режиме 24\7. Он задумчиво потер щеку. Если бы она не была настолько эмоционально хрупка, он, пожалуй, получил бы от этого удовольствие. Ему нравилось обучать.

Рауль любил быть Хозяином, по крайней мере, до тех пор, пока не женился. Его губы сжались. Все это в прошлом, и ни в малейшей степени не повторится.

Едва она беспокойно шагнула назад, он стер гневное выражение со своего лица и из мыслей.

«Сосредоточься на процессе, Сандовал». Он указал на стул рядом с собой.

- Сегодня вечером ты можешь присоединиться ко мне за столом.

Когда она заняла место, на ее лице открыто читались испытываемые эмоции. Да, ей придется многому научиться.

- Возможен такой момент, когда я предпочту кормить тебя сам, и тогда ты встанешь на колени рядом со мной и будешь есть из моих рук. - Ким охватила дрожь, а он минуту изучал сабу, пытаясь прочитать ее мысли. Ну вот, слишком много эмоций. Страх. Отвращение. И в то же время, некий намек на предвкушение? - Надзиратель сказал, что ты была в Теме прежде. Ты знаешь что-нибудь об отношениях хозяин/рабыня в реальной жизни?

- Э-э, не так много. Я встречалась с несколькими Домами, но это был обычно... э-э, секс. Развлечение. Ничего другого. Я всегда думала, что женщины, которые хотят быть рабынями... Ну, представляют собой ходячее объявление, приглашающее ПНИ МЕНЯ. Это омерзительно.

Странное сочетание отвращения и страдания скривило ее рот.

Если у нее не было опыта вподобного рода отношениях, откуда столько отвращения? Из-за чужого прошлого?

- Так..., еще до всего этого... тебе нравилось передавать контроль во время секса. Возможно, чтобы полностью наслаждаться им, тебе нужен кто-то еще?

Ее щеки очаровательно покраснели.

- Наверное.

Он подавил улыбку.

- Некоторые женщины получают удовольствие, передавая контроль в течение более длительных периодов, а не только в спальне. Встречаются такие, которые находят, что доставлять удовольствие другим, особенно их Домам, удовлетворяет различные виды их потребностей.

Судя по ее скептически изогнувшимся губам, он понял, что она придерживается своего убеждения: рабыня приравнена к коврику для вытирания ног.

- Хорошие взаимоотношения - это улица с двусторонним движением, gatita. Подчинение и прислуживание компенсируется потребностями Мастера контролировать, защищать, делать кого-то счастливым.

Она не только не поверила ему, но при этом снова потупила взгляд, закрываясь от него. Еще нечто важное, что он не позволит. Он ухватил пальцами ее подбородок, поднимая ее лицо, чувствуя желание Ким отпрянуть.

Им обоим придется нелегко, особенно, если она не будет с ним искренна. Еще хуже, если он случайно неправильно истолкует язык ее тела во время сцены - у них могут возникнуть серьезные проблемы.

- Купленная рабыня не имеет стоп-слова, чтобы остановить действие по причине ее страха, но мне некомфортно без него. Значит, если ты предупредишь "судорога" или пожалуешься, я буду знать, что тебе нужен перерыв или возникли проблемы, и мы это обсудим. - Он усмехнулся. - Тем не менее, это не будет выглядеть уступкой, по сравнению с большинством других владельцев, которые просто оставят это без внимания.

Облегчение в ее глазах потрясло его. Неужели ей не знакомы основные принципы БДСМ... Что ж, им, безусловно, предстоит проделать немалую работу. Он отпустил ее.

Пока Рауль ел, она бездумно гоняла еду по своей тарелке, путешествуя взглядом по окружающей обстановке, то и дело останавливаясь на нем с заметным волнением, а ее мышцы напрягались каждый раз, едва он шевелился.

Закончив, мужчина откинулся назад, вытягивая ноги перед собой.

- Мне хочется, чтобы ты сразу узнала, что у меня две основные позиции. Над остальными мы поработаем в дальнейшем. Первая, стоя на коленях, и ты прекрасно справляешься с ней. Следующая называется «демонстрация», и это то, что я потребовал от тебя сделать в темнице.

Он поднял бровь.

Она покачала головой.

- Я не уверена, что помню.

- Встань.

После секундной заминки она поднялась.

- Хорошо. - Наклонившись вперед, он похлопал по внутренней стороне ее бедер, чтобы больше раздвинуть ее ноги, и встал, чтобы исправить позу. - Руки сцепи за шеей.

Он ждал, пока она подчинится.

Кимберли задрожала от его прикосновения и опустила взгляд. Слегка обхватив рукой ее плечо, он выжидал, чтобы понять, была ли она по-прежнему с ним. Через несколько секунд ее синие глаза посветлели, и она посмотрела прямо на него.

Возникло доверие. Он погладил рукой по ее щеке.

- Ты очень милая, Gatita.

Она нахмурила брови и одарила его скептическим взглядом широко раскрытых глаз.

- Никогда не смотри на своего хозяина, как будто он идиот.

Изумленная улыбка вспыхнула и погасла на ее губах.

Рауль провел пальцем по контуру ее лица.

- У тебя красивая и очень нежная кожа. Чувствительная. - Мужчина проследовал вниз по шее до ее грудей. - А грудь полная и высокая.

Она задержала дыхание, сжав губы, но продолжала стоять на месте.

Дом без нажима проложил пальцем путь между ее грудями, ткань футболки охраняла кожу от его прямого прикосновения. Как только он добрался до живота, то ощутил содрогание даже сквозь ткань шорт цвета хаки, и понял, что она приняла его... как Мастера. Как мужчину.

Он тихо продолжил:

- Твоя талия создана для мужских рук, а мягкие бедра предназначены, чтобы удерживать мужчину.

На ее щечках проступил румянец. И все же пытаться прикоснуться к ней хоть немного сексуальным образом было слишком рано.

- Ты можешь расслабиться. Руки по бокам, ладонями вперед.

Она была так прелестна, что на самом деле он бы предпочел вообще избежать этого. Тем не менее, каждый инстинкт Дома в нем требовал действовать, пытаясь исцелить травму, и, пока она была на его попечении, он должен сделать все, что в его силах. Следовательно, он будет продвигаться потихоньку, малыми шагами, используя словесные игры.

- Так вот, чтобы заговорить, как ты помнишь, необходимо попросить, верно? Если у нас беседа, разрешение подразумевается само собой. Обращайся ко мне Мастер, или Мастер R, или Сэр. Ничего другого. Это, я вижу, ты уже усвоила.

Он заметил, что она также никогда не называла его Рауль, даже в доме Габриэллы. Стало быть, она считает его врагом? Или ее Хозяином?

Саба кивнула головой.

- Большинство твоих ответов должны быть буквально: "Да, Мастер", но если ты особенно прилежна, тебе разрешено сказать: "Это доставит мне удовольствие, Мастер".

Выражение ее лица выдавало сомнение, что все из предложенного им может развеять ее энтузиазм.

- Ты заботишься о доме и питании. Экономка приходит по четвергам, чтобы заполнить холодильник едой, и сделать генеральную уборку. Я познакомлю тебя с ней, и ты сможешь присматривать за ее работой.

- Я буду следить еще за чем-то?

Ее недоверие заставило его усмехнуться. Она была настолько не приучена к линии поведения между доминантом и сабмиссивом. Он стиснул зубы. И это потому, что она подверглась только насилию, стеревшему в порошок ее достоинство.

- Рабыня может быть в одежде или без, говорить или молчать, иметь много обязанностей или никаких. Все опционально.

Он завладел ее взглядом и заметил, как она уступает его голосу, его власти. У него внутри что-то сжалось - она страшилась его контроля, все же желая его. Насколько полностью необходимо ей управлять? Частичное подчинение... или полное?

- Единственное постоянство в отношениях заключается в следующем: решения принимает Мастер.

- Но... - Ее плечи опустили, словно она оправдывалась.

- Это тревожит тебя, gatita. Почему?

- Не знаю... мне нужно знать, что...

Она испугалась необоснованного наказания?

- Я расскажу, что ожидаю от тебя. Правила. Я никогда не буду наказывать тебя за то, чего ты не знаешь или не понимаешь, Кимберли. У меня нет такой привычки.

Постепенно частица тревоги исчезла из ее взгляда. Но не полностью. Ее пристальный взор сосредоточился на плитке на полу.

Он подумал, что знает ее гораздо меньше, чем нужно.

- Мне нужно знать..., - объяснила она.

Она испытывает потребность знать, что делать? Некоторые люди - а также значительная доля сабмиссивов - нуждаются в четких правилах. В первую очередь их спланированные обязанности, желательно письменный перечень и инструкции. Отчасти он и сам был таким.

- Кажется, я понимаю, - заверил он. - Завтра я перечислю твои обязанности.

Напряженные мышцы ее плеч расслабились. Бледная кожа вокруг рта порозовела. Так-то лучше.

Он добавил:

- Каждое утро за завтраком мы будем планировать наш день.

Наконец-то. Она подарила ему настоящую улыбку.
* * *
Ким осталась наедине с собой, убирая кухню - слава тебе, Господи. Время, пока она загружала тарелки в посудомоечную машину и вытирала темные гранитные столешницы, помогло успокоить ее нервозность.

Она оттирала неподатливое пятно, все еще слегка потрясенная своей реакцией на Мастера R. Когда он обращался к ней этим глубоким звучным баритоном, описывая, как она хороша собой, говоря о ее груди, ну что тут можно сказать... Видимо ее гормоны не совсем впали в спячку после всего произошедшего. Вот только хотела ли она этого.

Мысль о возможном сексе наполнила ее холодом. И паникой.

У меня все в порядке. Надо просто сохранять спокойствие и равнодушие. Она представила себе, как поднимает тяжелый щит, подобно Ланселоту**. Ничто его не пробьет.

Она зашла в комнату, где стоял домашний кинотеатр. Как и в остальной части дома, стены были отделаны штукатуркой кремового цвета, а полы выложены керамической плиткой. Столики из темного дерева и стенка под теле-видео- и аудио аппаратурой, в одном из углов расположилась кирпично-красная ваза по пояс, и пледы осенних расцветок, придающие комнате уют. Шикарный старинный парусник на картине, висевшей над кожаным диваном, где Мастер R читал технический журнал.

Окинув ее взглядом, он улыбнулся.

- Если нет любых других указаний, когда я сижу, ты встаешь на коленях у моих ног, в пол-оборота ко мне, с опущенными глазами.

Это отвратительно, твердила ее циничная часть. Но внутренний голос... безмолвствовал. Это не правильно. Разве не все в ней возражает против подчинения? Дрожь прошла сквозь нее, пока она опускалась на колени, благодарная за мягкость восточного ковра.

- Очень, очень красиво, chiquita, - похвалил он мягко. - Я совсем не планировал владеть рабыней в этом доме... - Он задумался на мгновение, и его челюсть сжалась, - так что полы по большей части покрыты керамической плиткой, и будут неудобными для тебя. При отсутствии ковра, тебе разрешено пользоваться подушкой.

Неужели он владел рабыней в другом доме? Она подняла глаза, почти, заговорив.

- Позвольте обратиться?

- Хорошо. Добавь в конце Хозяин, пожалуйста.

- Позвольте обратиться, Х-хозяин?

Он наклонился вперед и погладил ее щеку, его карие глаза были пугающе серьезными.

- Мне доставляет удовольствие, когда ты так обращаешься ко мне, Кимберли. Думаю, ты должна это знать.

Он удерживал ее внимательный взгляд, проникая глубоко-глубоко в нее своим взором, растапливая лед в самой ее сердцевине.

Кимберли сглотнула, чтобы смягчить сухость в горле.

Он ожидал, по-прежнему касаясь ее, поглаживая большим пальцем ее рот.

- У вас раньше была рабыня?

- Мммм-хм. После окончания колледжа, у меня была рабыня в течение двух лет, до того, как я переехал сюда. Она предпочла остаться в том городе, так что я помог ей найти нового Хозяина. - Движение его слегка шершавого пальца ласкали ее кожу, успокаивая до расслабления... до тех пор, пока его лицо не стало суровым, а теплота из глаз исчезла. - Женщина, на которой я женился, также была моей рабыней.

Кимберли отстранилась.

- Женились? Но...

- Я развелся, gatita, вот уже почти как три года.

Горький изгиб его губ вызвал у нее желание погладить его руку в знак поддержки.

- Что произошло?

Он откинулся назад, увеличив расстояние между ними.

- Обычные вещи, которые разрушают брак.

Его тон ясно дал понять, что предмет разговора был запрещенным. Довольно несправедливо, учитывая способ, каким он вникает в ее жизнь.

У нее был один последний вопрос.

- Когда вы расстались, ваша жена была в порядке? Побывав рабыней, она при этом осталась работоспособной?

Выражение его лица стало насмешливым.

- То, что женщина вложила власть над собой в мои руки, не означает, что она отдаст ее кому-нибудь еще. Моя жена была генеральным директором собственной компании. Она рвала молодых управленцев на куски, никогда не повышая голос.

Ну и ну. Он начисто стирал ее стереотипы. Грубиян.

- А ваша первая рабыня?

Рабыня - слово внушало ей отвращение.

- Она отлично живет и здравствует, в качестве агента по операциям с недвижимостью, специализируясь на объектах собственности, стоимостью миллион долларов и выше.

Неутешительно узнать, что ему, несомненно, нравилось быть Хозяином и владеть рабыней. Однако, как ни странно, обнадеживало, что две женщины отдали себя на его попечение по своей воле... без похищения. Без продажи.

- Они тоже готовили и убирали ваш дом?

- Нет, gatita, для ведения домашнего хозяйства существуют предприятия сферы услуг. Эти обязанности я поручил исключительно тебе, так как тебе совсем нечего делать. Между прочим, я люблю готовить и привык заниматься этим в выходные дни. - В его глазах отразилось веселье. - А когда мне не хочется стряпать, тогда это делает моя рабыня, одетая только в фартук. В роли которой будешь ты.

Боже правый.

- А сейчас, возьми книгу, которую ты читала и можешь присоединиться ко мне на диване.

Когда она вернулась со своей книгой, не поднимая глаз, он вдруг пробормотал:

- Сначала, пожалуйста, сними футболку и бюстгальтер.

Она шокированно уставилась на него. Он перевернул страницу.

Ким сама согласилась на это. Он не заставлял. Но одежда была... защитой. В какой-то степени ее личной броней. Я не хочу.

Рауль казался расслабленным, сосредоточенным на чтении. Еще одна страница перевернута.

Сдерживая слезы, она стащила свою футболку, затем бюстгальтер, и остановилась, ожидая.

Он поднял голову. Пробежался по ней взглядом, в выражении его лица не изменилось ничего, за исключением одобрения ее послушанием.

- Хорошо, gatita. Ты делаешь успехи. Теперь подойди и сядь рядом со мной.

Он похлопал по дивану.

Она с опаской опустилась рядом с ним, сковано держась прямо до тех пор, пока он не подтянул ее к своему боку. Она вдавила ногти в обложку книги, пока ожидала неизбежного лапанья, посягательства...

Его мощная рука легла на ее плечи, а пальцы обхватили верхнюю часть руки. Он переместился, располагая ее более удобно вплотную к себе, а затем взял свой журнал.

По прошествии минуты или двух, он вздохнул.

- Пожалуйста, дыши потише, Кимберли. Ты не участвуешь в соревнованиях по бегу.

Ой. Ее пульс бешено колотился, но ей удалось выровнять дыхание. Спустя еще минуту, она подняла свою книгу. В комнате было прохладно, поэтому, когда его тело соприкасалось с ее, девушка ощущала... приятное тепло на голой коже. Время от времени его ладонь поглаживала ее руку.

Еще какие-то минута или две, и она прочла несколько слов в своей книге.
Когда маленькая сабочка вплотную прислонилась к нему, склонив голову, Рауль вздохнул. Он понимал, что это будет трудно для них обоих, но и понятия не имел, насколько это будет душераздирающе.

Он и раньше сталкивался с эмоциональными травмами, так как сцены зачастую вызвали у сабмиссива негативные воспоминания, а человек, достигший совершеннолетия без того, чтобы не обзавестись одной или парочкой проблем был большой редкостью.

Однако она пережила чересчур много травм, к тому же совсем недавно. Что еще хуже, значительная часть ее потрясений связана с порабощением, и все его действия воскрешают эти воспоминания. Это будет нелегко.

Во второй половине дня, пока Кимберли дремала, у Рауля была телефонная конференция с ее консультантом, Габи и Z, владельцем БДСМ клуба Царство теней. А поскольку Z еще и психолог, он был знаком с эмоциональными проблемами, связанными с образом жизни в Теме.

У Габи, Z и Фейт были всевозможные сомнения в отношении того, что может произойти, но также и кое-какая надежда. Консультант полагала, что пациенты с посттравматическим стрессовым расстройством добивались большего, узнав, что вызвало их приступы паники, это помогало разобраться в них.

Габи согласилась и пояснила, что, по ее опыту, иметь цель наподобие - уничтожить работорговцев - было потенциалом и стимулом, чтобы посмотреть в лицо страхам.

К сожалению, они также согласились с тем, что операция ФБР продвигается слишком быстро, тем более что Кимберли придется снова встретиться с Надзирателем.

Рауль вздохнул. Он не только не может защитить ее, но, по сути, станет таким же источником ее кошмаров. Тем не менее, она сама это выбрала, так что им надлежит мужественно переносить затруднения.

Он слегка потормошил ее.

- Кимберли, пора в кровать.

Она отпрянула, от долбаной паники на ее лице у него сжалось горло.

- Спокойно, gatita. Ты в безопасности.

- Ох. - Она моргнула. - Кровать. Да. Ладно.

Он прокашлялся.

- Я имела в виду, да, Сэр.

Она не съежилась на этот раз, и то, как она взглянула на него из-под длинных черных ресниц, заставила его усмехнуться. Он помог ей подняться на ноги и повел вверх по лестнице. Несгибаемая маленькая сhica.

Постель. Dios, еще одна проблема. Ему придется действовать с этим в несколько этапов, как и со всем остальным. Он позволил ей уйти к себе в спальню, однако ожидал в коридоре до тех пор, пока не услышал, что она вернулась из ванной. Кровать скрипнула. Он постучал в дверь.

Отчетливо прозвучал ее резкий вдох.

- Д-да?

- Пожалуйста, открой дверь.

- Боже мой, - прошептала она.

Дверь открылась. Увидев ужас в ее широко раскрытых глазах, он тут же едва ли не сдался. Впрочем, она сохраняла больше стойкости, чем он, и вслед за тяжелым вздохом, вздернула подбородок.

- Сдается мне, что я лишусь своей спальни, не так ли?

Его голос охрип от комка в горле.

- Я сожалею, но, пожалуй, это самое лучшее.

Она кивнула головой. Сжав руки в кулаки, она с трудом шагнула вперед.

Настоящий стойкий оловянный солдатик. Он придвинулся достаточно близко, чтобы задеть рукой ее поясницу. Мягкая хлопковая пижама. Комиксы, кто бы сомневался. Интересно, ее выбрала Габи?

- Я вижу Чудо-женщина (прим. героиня комиксов) тоже выглядит обеспокоенной.

Кимберли одарила его растерянным взглядом, и он провел пальцем по изображению на ее талии. От ее неожиданного смеха, твердые мышцы под его пальцами расслабились. На мгновение.

В хозяйской спальне он жестом указал на кровать.

- Сегодня ночью ты можешь остаться в пижаме. Завтра никакой одежды в постели. - Он помедлил. - Что ты должна мне сказать?

Она сглотнула.

- Да, Х-хозяин.

Еще запинка, прежде чем она забралась на высокую кровать. Рауль приобрел ее, потому что это была идеальная высота, чтобы заставить сабу наклониться над кроватью. Но не для того, чтобы разделить сон.

Кимберли спряталась под одеяло.

Он привел себя в порядок в ванной комнате, и облачился в пару свободных хлопковых брюк. После щелчком погасив в спальне свет, он присоединился к ней в постели. Свернувшись клубком, наблюдая за каждым его движением, она чувствовала внутри только страдание. Очевидно, сегодня ей вообще не светит заснуть.

Он перевернулся на бок и подпер голову рукой. Сработает ли рекомендация Z?

- По шкале от одного до десяти, насколько ты напугана?

Ким нахмурилась. Лунный свет струился через балконные двери, дорожка света падала на лицо Мастера R. Ни похоти, ни гнева. Он просто-напросто смотрел на нее этими спокойными, пристальными глазами. Она была благодарна за то, как ее распущенные волосы ниспадали вперед и закрывали лицо.

- Когда моей маме сделали операцию, они хотели, чтобы она таким способом оценивала свою боль. Вы хотите, чтобы я использовала цифры для определения, как я испугана?

- Ты так и сделаешь, да.

Он протянул руку, настолько осторожно, словно она была хищным зверем, и одним пальцем, отодвинул волосы с ее лица за ухо.

Вот тебе и щит. Она с трудом удерживалась, чтобы не пробуравить его насквозь взглядом.

Его твердые губы слегка изогнулись.

- Ты не будешь прятаться от меня, gatita. - Он слегка поворошил ее волосы. - Именно так. Пожалуй, ты будешь показывать мне свою шкалу при помощи пальцев. Один палец сигналит мне, что ты в порядке, все десять пальцев означают, что ты впадаешь в приступ паники. Начинай осваивать это сейчас, чтобы, когда мы... примем гостей... тебе не нужно было думать, мы выработаем наиболее подходящий ответный сигнал.

- Ответный сигнал?

- Да. Если ты дойдешь до - пока что, скажем, семи - я прекращаю, и удерживаю тебя, до тех пор, пока ты снова не окрепнешь.

- Я... – Его план показался…не таким уж плохим. Осознание, что он не будет оставлять без внимания ее страхи, помогло. - Звучит неплохо. - Он заслужил большего. - Думаю, это поможет... Х-хозяин. Это очень поможет.

Он шикнул:

- Тсс, - и провел пальцем по ее щеке. – Что ж, наступит время, когда твой язык не будет запинаться на этом слове.

Она искренне сомневалась в этом, и ее сомнение, видимо, отразилось на лице, так как он усмехнулся, ослепив ее завораживающей вспышкой белого на фоне бронзовой кожи.

- Ты обычно спишь на левом или правом боку? - осведомился он.

- А?

Молчание.

Черт побери.

- На правом. Сэр.

Особенно после того как ее ударили ножом – ребра с левой стороны болели. Когда его рука сжала ее, она догадалась, что он прослеживает вдоль ее раны.

- На правом. Тогда перевернись, - сказал он. Приказал.

Ее тело одеревенело до такой степени, что она ощутила себя негнущейся доской по мере того, как переворачивалась на правый бок. Нет. О, нет.

Его рука скользнула под ее голову в тот момент, когда он притянул Ким к своему телу, лежа в обнимку с ней. Его голая грудь грела ее спину, его пах - и увеличивающаяся эрекция - прижимались к ее заднице. У нее перехватило дыхание. Нет, Боже мой, умоляю, нет. Я не в состоянии. Она не могла шевельнуться, словно все, чтобы она ни сделала, поощрит его наброситься.

Из его груди донесся смех.

- Никакого секса, Кимберли. Однако, в преддверии посещения Надзирателя тебе следует спокойно воспринимать мои прикосновения к тебе. И поэтому твой урок - всего лишь самой привыкнуть к моим рукам, к моей близости. - Пауза. - Впрочем, ты будешь лучше спать, если не будешь так напрягаться.

У нее вырвалось стесненное затрудненное дыхание. Как будто она могла контролировать это…

- Дыши вместе со мной.

Мужчина вдыхал слишком медленно. Но она старалась.

Минуту спустя, он одобрил:

- Замечательно. Теперь думай о своих пальцах ног. Расслабь мышцы в них. Пусть они обмякнут.

Пальцы ног? Ты что, с Луны свалился? Но он был такой добрый. Никакого секса. Она пошевелила пальцами ног, напоминая себе, где они находятся, чтобы отвести свое внимание от огромной штуки, вжавшейся в ее попу. Пальцы ног. Стало быть, она позволит им успокоиться, расслабиться.

- Хорошая девочка. Теперь твои голени, лодыжки и икры. Пусть напряженность стечет на матрас, на пол. Кровать удержит тебя.

Тотчас это упражнение переключило на себя все ее внимание. Правая лодыжка. Левая лодыжка.

- Неплохо. Почувствуй, как отяжелели твои ноги, как они вдавливаются в матрас.

К тому моменту, когда он добрался до макушки, она была вполне в сознании, чтобы почувствовать нежный поцелуй на своих волосах, тихое дуновение его выдоха, крепкую руку прижимающую ее к нему. И она позволила себе провалиться в сон.

Примечания переводчика.

*англ. to stir-fry — традиционная для кантонской кухни техника быстрого обжаривания пищи в раскалённом масле в глубокой сковороде с покатыми стенками при постоянном помешивании.

**Ланцелот, фр.Lancelot du Lac, англ. Lancelot of the Lake, также Launcelot) — в легендах о короле Артуре и основанных на них рыцарских романах — знаменитейший из рыцарей Круглого стола.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   20

Похожие:

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconБиблиотека мировой литературы. Восточная серия
Первыми вехами на ее пути были "Книга песен" ("Шицзин") и "Чуские строфы" ("Чуцы"); позднее народные песни, собранные

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconЖизнь способ употребления
Книга-игра, книга-головоломка, книга-лабиринт, книга-прогулка, которая может оказаться незабываемым путешествием вокруг света и глубоким...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconИнструкция по эксплуатации серия c серия ce
Пожалуйста внимательно изучите инструкцию перед эксплуатацией данного изделия и сохраните ее для использования в будущем

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconРуководство по эксплуатации Банная печь-каменка
Вольга, Забава, Затея, Василиса, Любаня, Добрыня, Горыня, Елисей, Святогор, Малуша, Емеля, серия Премиум, серия Элит и Комфорт

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconКнига «Кардинальный поворот. На пороге Тонкого Мира»
Кардинальный поворот. (Серия «На пороге Топкого Мира».) Спб.: Ид «весь», 2002. 304 с, ил. Isbn 5-94435-196-9

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconИосиф Ромуальдович Лаврецкий Эрнесто Че Геваро Серия: Жизнь замечательных...
Книга рассказывает о жизненном пути замечательного революционера-интернационалиста Эрнеста Че Гевары. Че Гевара, один из вождей кубинской...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconСерия о Чарли Дэвидсон, книга 7
Добавьте к этому бывшую лучшую подругу, которая преследует Чарли днем и ночью, вереницу самоубийств, разобраться с которыми не под...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconЭкологическое совершенствование творческой индивидуальности
Мгу, автор монографий: «Политическая борьба в средневековом Китае», «Учение об управлении государством средневекового Китая», автор...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconОтчёт Государственного образовательного учреждения высшего профессионального...
Номер свидетельства о государственной аккредитации вуза: серия аа№001274, рег. №1244 от 28. 04. 2008г.; лицензия на право осуществления...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconОтчёт Государственного образовательного учреждения высшего профессионального...
Номер свидетельства о государственной аккредитации вуза: серия аа№001274, рег. №1244 от 28. 04. 2008г.; лицензия на право осуществления...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconОтчет о самообследовании основной образовательной программы 020201. 65 «Биология»
Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от 10 августа 2011 года, серия ааа №002220, рег. №1676. Специальность (направление...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconОтчет о самообследовании основной образовательной программы по специальности (направлению)
Право университета на подготовку специалистов подтверждено лицензией Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconОтчет о самообследовании основной образовательной программы по специальности (направлению)
Право университета на подготовку специалистов подтверждено лицензией Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки от...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconГалин В. В. Г 15 Запретная политэкономия. Красное и белое. (Серия: Тенденции)
Однако настоящая серия не предназначена для художественного осмысления истории или описания исторического факта. Цель «Запретной...

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconСерия «Сам себе психолог» Заведующая редакцией Ведущий редактор Художник...
М59 Игры для разума. Тренинг креативного мышления. — Спб.: Питер, 2007. — 448 с: ил. — (Серия «Сам себе психолог»)

Шериз Синклер «Приручить и Властвовать» (книга 6) Серия iconСерия Пультов микшерских Bardl sf 8/2,10/2,12/2,16/2 Инструкция по эксплуатации возможности
Серия профессиональных микшерских пультов с 2 мя шинами от 4 до 12 каналов разработана для многофункциональных звуковых систем. Эти...


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск