Продолжение комментария


Скачать 3.34 Mb.
Название Продолжение комментария
страница 45/45
Тип Книга
rykovodstvo.ru > Руководство ремонт > Книга
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45
A – объект познания, B – устанавливаемое качество объекта, С – логическое основание или довод.

15 Но всякое не-C не связано с A.

16 Иногда в переводных изданиях по цеме, теории достоверного восприятия, дается несколько иная формулировка догчаба: «Если нечто является C, то оно с необходимостью исключается из не-B». Например, см.: Лекции кхенпо Цултрим Тхарчин, кхенпо Карма Чё Чог и кхенпо Цултрим Зангпо по теории познания в Международном Буддийском Институте Кармапы (филиал в Элисте) по тексту Сакья Пандита «Сокровищница рассуждений верного познания». Перевод: Батаров В., Ермолин В., Шитов А. / Интернет-версия фрагментов лекций для ознакомления с программой Элистинского Института Кармапы. 1995-1996; 1996-1997 – фрагменты (1), (2), (3); 1999 – фрагменты (1), (2). Согласно этим лекциям, «C несомненно должно отсутствовать во всех объектах, противоположных B».


17 Как видим, буддийская логика – это не формальная, а содержательная логика.

18 Для установления достоверности логического вывода недостаточно, очевидно, наличия случайной связи между A и C. Эта связь должна быть устойчивой, необходимой и существенной, то есть закономерной.

19 Современной наукой установлены также факты наличия довольно развитого интеллекта у некоторых животных и существования языка животных. Новейшие данные говорят также о том, что некоторые животные обучаемы человеческому языку: могут понимать простые фразы и произносить слова.

20 Согласно «Источнику мудрецов» (тиб. dag-yig mkhas-‘pa-i ‘byung-gnas zhes-bya-ba-las gtan-tshig rig-pa’i skor bzhugs-so), основание, или довод, умозаключения – это класс, выражаемый синонимами «знак», «основание-признак», «логическое основание», которые имеют один смысл (Источник мудрецов. Раздел: Логика /пер. с тиб., предисл. и примечания А.А. Базарова. – СПб.: Б&К, 2002, с. 63.). Согласно учебнику по буддийской гносеологии, написанному для Гоман-дацана знаменитым учеником Пятого Далай-ламы Кункьеном Джамьяном Шепой, определяющая характеристика умозаключения «может быть построена, исходя из правильного логического основания (rtags yang-dag) или из выведения (thal-‘gyur)». Исходя из правильного логического основания, определение достоверного умозаключения дают саутрантики, читтаматрины и сватантрики-мадхьямики. Мадхьямики-прасангики дают определение достоверного умозаключения, исходя из «выведения» (см.: Ум и знание. Традиция изучения теории познания в Гоман-дацане тибетского монастыря Дрэпун /Автор-составитель, переводчик с тибетского Р.Н. Крапивина. – СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2005, с. 39).

21 Как уже говорилось ранее, в циклах лекций по логике, все феномены, то есть сфера познаваемого (тиб. shes-bya), делятся на феномены утверждения и феномены отрицания.

22 Более подходящим является выражение «довод отсутствия наблюдения», или «довод ненаблюдения», но мы решили сохранить термин в формулировке А. Морозова, переводчика досточтимого Геше Тинлея.

23 Так называется махаянская практика порождения бодхичитты.

24 В тибетских источниках это предание иногда связывают с именем Гьялцаба Ринпоче, который стал после Чже Цонкапы держателем трона Ганден, главой школы Гелуг. Но поскольку самому досточтимому Геше Тинлею очень близок именно Кхедруб Ринпоче, то он связывает эту историю с именем Кхедруба Ринпоче.

25 А также тому, что учитель сам говорит о своих качествах.

26 Иногда люди в слепом преклонении перед человеком, имеющим статус тулку (перерожденца), даже называют его «живым Буддой». Это является, по крайней мере, очень сильным преувеличением. Конечно, нельзя исключать полностью того, что среди лиц, признанных в качестве тулку, действительно есть эманации Будды, но сам по себе феномен тулку не следует отождествлять с состоянием просветленного существа, Будды. Тулку, если он настоящий тулку, – это высоко реализованный мастер Дхармы, который обрел в результате практики Дхармы в прошлой жизни способность контролировать свое будущее рождение – избегать несвободного рождения в сансаре под властью кармы и омрачений и достигать цели своих молитв о перерождении в местах, где существа более всего нуждаются в помощи. Но от состояния тулку до состояния Будды – еще очень далеко.

27 В частности, во время Посвящения Авалокитешвары в 1998 году в Германии (Шневердинген) Его Святейшество говорил об этом, подчеркивая, что тулку должны всей своей жизнью доказать, что они являются подлинными тулку, а не результатом ошибочного их признания, ибо в принципе возможность ошибки все же заключена в самой методике идентификации тулку. «Тулку, если он настоящий тулку, обязательно проявит свои достоинства. Так что нет необходимости создавать для ребенка, признанного тулку, особые условия, включая специальный бюджет и штат обслуживания», – сказал тогда Его Святейшество.

28 Хотя более точным является термин «довод ненаблюдения», мы используем этот термин в варианте перевода А. Морозова – «довод по ненаблюдению».

29 В буддийской философии понятие «феномен» не отождествляется с сущим, а имеет более широкий смысл, чем «сущее»: это объект познания.

30 См.: Большой тибетско-китайский словарь, с. 197.

31 Здесь речь идет о «форме» не в смысле обыденного словоупотребления слова «форма», означающего «очертание», а в смысле философского понятия «форма», (тиб. gzugs). В буддизме это понятие «форма» обозначает «материю», «вещество».

32 Речь идет о познании скрытых феноменов, выражаемых общими, абстрактными, понятиями.

33 Сказать, что это понятия, совпадающие по значению, было бы не совсем точно.

34 Напоминаем, что феномен – это любой объект познания.

35 Используя понятийные средства выражения европейской логики, можно было бы сказать, что в случае тождества двух понятий объемы этих понятий являются совпадающими классами. Совпадение объемов понятий имеет место в силу того, что сравниваемые понятия в случае тождества имеют один и тот же смысл, то есть охватывают в своем объеме объекты, обладающие одними и теми же характеристиками.

36 Если использовать аппарат современной науки логики, восходящей к аристотелевской логике, буддийскому «феномену» соответствует «понятие». А понятие, как известно из университетского курса логики, имеет объем. Поэтому речь идет о терминологическом классе. Так что при сравнении двух феноменов сравниваются объемы понятий, то есть терминологические классы.

Если использовать аппарат современной науки логики, восходящей к аристотелевской логике, буддийскому «феномену» соответствует «понятие». А понятие, как известно из университетского курса логики, имеет объем. Поэтому речь идет о терминологическом классе. Так что при сравнении двух феноменов сравниваются объемы понятий, то есть терминологические классы. Воспользуемся обозначениями для сравниваемых феноменов, которые ввел при переводе части логики текста «Источник мудрецов» исследователь буддийской логики А.А. Базаров, являющийся специалистом в области современной науки логики. (Источник мудрецов. Раздел: Логика /пер. с тиб., предисл. и примеч. А.А. Базарова. – СПб.: 2001, с. 19).

37 Или наоборот: все объекты класса q с необходимостью являются p, но все объекты класса p не есть с необходимостью q. Например, пусть p – это «живое существо», а q – это «человек». В этом случае есть область совпадения двух классов. Например, Андрей – это живое существо и человек одновременно. Кроме того, все, кто является человеком (q), с необходимостью относятся к классу живых существ (p). Но все, кто относится к классу живых существ, не являются с необходимостью людьми. Есть также объекты, не являющиеся ни «живыми существами», ни «людьми», например, растения.

38 То есть таковость ума, свободного от омрачений.

39 Третья благородная истина, истина пресечения, – это не только пресечение страданий, но и пресечение омрачений.

40 Однако было бы ошибкой полагать, что реализация шаматхи и есть архатство. Реализация шаматхи дает пресечение только грубых форм омрачений, тогда как тонкие формы омрачений сохраняются и продолжают активно проявляться. А архатство – это состояние устранения всех омрачений.

41 И это действительно так: досточтимый Учитель Геше Тинлей просто не способен о ком-то думать плохо. Конечно, он не думает, что все люди являются Буддами, но он естественным образом просто не видит чужих недостатков и не способен подозревать других в нечистых намерениях.

42 Имеется в виду традиция учений Ламрим, представленная текстами «Ламрим».

43 Далай-лама VI (Ригцзин Джамьянг Гьяцо или Цангьян Гьяцо, 1683—1706)


44 Теория вероятностей — раздел математики, изучающий закономерности случайных явлений: случайные события, случайные величины, их свойства и операции над ними

45 Хотя любой факт, как показывает современная наука, «нагружен» теорией.

46 Любые блага, которые появляются у нас, означают расходование нашей позитивной кармы.

47 Напоминаем, что два заголовка темы «Последовательность, в какой следует вести учеников благодаря подлинным наставлениям», которая является четвертым разделом основной части «Ламрима», таковы: I. Корень пути – метод вверения себя духовному наставнику. II. Как тренировать ум после вверения себя духовному наставнику: этапы пути.

48 В других циклах лекций.

49 В данном контексте речь идет о положениях, относящихся к теме «Драгоценная человеческая жизнь», но вообще-то в тибетской традиции принято наизусть знать всю структуру «Ламрима». Разные тексты «Ламрима» содержат одну и ту же инвариантную базовую структуру.

50 То есть Шесть Йог Наропы и Дзогрим – это объекты почитания, а не личной практики, до тех пор, пока ум не «созреет» для их практики.

51 Речь идет о восьми мирских дхармах.

52 В первый раз Пуджа долгой жизни, Денщук, для досточтимого Учителя Геше Тинлея была проведена его учениками по окончании данного цикла лекций.

53 Глава пятая, шлока 18 «Бодхичарья-аватары» (Śāntideva. Bodhicaryāvatāra: Вступление в практику Бодхисаттв (byang chub sems dpa’i spyod pa la ‘jug pa zhes bya ba bzhugs so)/ пер. с тиб., примеч. и вступ. ст. д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2007, с. 117)

54 В частности в «Лам-рим чен-мо» Чже Цонкапы эта характеристика не приводится в определении драгоценной человеческой жизни. Но она приводится в «Lam-rim rnam-grol lag-bcangs» Пабонгка Ринпоче.

55 Это второй заголовок темы «Как тренировать ум после вверения себя духовному наставнику».

56 В комментарии к «Ламриму» досточтимого Учителя этот заголовок называется «Как с помощью данного руководства «Ламрим» вести учеников по Пути» (Геше Джампа Тинлей. Комментарий к «Ламриму»: Байкальские лекции. – Улан-Удэ, 2008, с. 84).

57 Здесь излагаются наставления, которых не было в старой традиции Кадампа, где эта тема не рассматривалась столь подробно. Эти сущностные наставления (тиб. man ngag) происходят из устных учений Чже Цонкапы. Чже Ринпоче объяснил способ памятования о недолговечности жизни в этом мире и о смерти в соответствии с индийскими учениями Ваджраяны и с использованием важнейших инструкций, основанных на опыте. Чже Цонкапа сделал правильное структурирование заголовков данной темы, и «в его изложении содержалось много уникальных, глубоко обоснованных и подробных наставлений» (Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam-rim rnam-grol lag-bcangs) .- Т. I, кн. 2 /пер. с тиб., вступ. статья и коммент. д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2008, с. 78).

58 Дарима Кретова, переводившая в этот день, оговорилась, произнеся: «В один прекрасный день я умру». Геше-ла на это сказал: «Для хорошего практика это прекрасный день».

59 Этот бюджет времени человеческой жизни расписан для тибетцев, которые с рождения имеют драгоценную человеческую жизнь. Что касается российских и европейских буддистов, то абсолютное большинство этих людей получило драгоценную человеческую жизнь только после встречи с духовным наставником, поэтому их бюджет времени, отводимого на Дхарму, является еще более ограниченным.

60 Борис Дондоков, являвшийся самым первым учеником и переводчиком Учителя с 1993 года, скоропостижно скончался от острой сердечной недостаточности за несколько дней до начала Байкальского ретрита – 2008.

61 Это северный континент Куру.

62 Подтверждение тому – пандемия «свиного» гриппа, начавшаяся в России осенью 2009 г.

63 Переводчице Дариме Кретовой послышалось вместо английского слова «fault» слово «food», и она перевела: «…какую еду они кушают». Геше-ла рассмеялся и сказал: «И это тоже – какую еду они кушают» (смех).

64 Но даже из заботы о родственниках имеет смысл больше внимания уделять долгосрочным проектам, рассчитанным на множество будущих жизней.

65 См.: Комментарий к «Ламриму»: Байкальские лекции/ под ред. Урбанаевой И.С. - Улан-Удэ: РИО БО «Зелёная Тара», 2008.- С. 35

66 Эти наставления передавались по линии устной передачи

67 Данное наставление только для тех, кто получал тантрические посвящения.

68 Среди множества объяснений этого феномена есть версия, что в Бермудском треугольнике создалась пространственно-временная ловушка, в которой время течет с иной скоростью. Корабль или самолет, попадая в такую область, перестает существовать в нашем мире и переносится в параллельный мир [подробнее об этой теории - Чернобров В. "Тайны Времени", М., АСТ-Олимп, 1999; Чернобров В. "Тайны и парадоксы Времени", М., Армада, 2001]. – Примеч. Э. Зомоновой.

69 С буддийской точки зрения, скорость света – это не предел скорости.

70 «A cu» или «chu chu» – такой звук издают тибетцы, когда замерзают.

71 Тиб. kyi hud

72 Тиб. nyi tshe ba означает «простой», «однодневный», «краткосрочный», «рассеянный», частичный» и т. п. Переводчик досточтимого Геше Тинлея предложил термин «полу-ад». Мы предлагаем варианты : «Рассеянный Ад» или «Ад по случаю».

73 Антивещество — материя, составленная из античастиц. Античастица — частица-двойник некоторой другой элементарной частицы, обладающая той же массой и тем же спином, но отличающаяся от неё знаками некоторых характеристик взаимодействия (зарядов, таких как электрический и цветовой заряд, барионное и лептонное квантовое число). Существование античастиц было предсказано П. А. М. Дираком. Полученное им в 1928 году квантовое релятивистское уравнение движения электрона (уравнение Дирака) с необходимостью содержало решения с отрицательными энергиями. В дальнейшем было показано, что исчезновение электрона с отрицательной энергией следует интерпретировать как возникновение частицы (той же массы) с положительной энергией и с положительным электрическим зарядом, т. е. античастицы по отношению к электрону. Эта частица — позитрон — была открыта в 1932 году. В последующих экспериментах было установлено, что не только электрон, но и все остальные частицы имеют свои античастицы. В 1936 году в космических лучах были открыты мюон (μ-) и μ+ его античастица, а в 1947 — π- и π+ — мезоны, составляющие пару частица — античастица; в 1955 в опытах на ускорителе зарегистрирован антипротон, в 1956 — антинейтрон и т. д. К настоящему времени наблюдались античастицы практически всех известных частиц, и не вызывает сомнения, что античастицы имеются у всех частиц. – Примеч. Э. Зомоновой

74 Бурхан- Багша (Бог-Учитель) – так называют Будду буряты, калмыки, монголы и тувницы.

75 Аршан – так в среде монголоязычных буддистов называется божественный нектар (тиб. bdud rtsi).

76 В 1998 г. Его Святейшество давал в Шневердингене комментарий к тексту «Лам-рим сер-шунг-ма» в качестве предварительного учения перед Посвящением в Тантру Авалокитешвары.

77 Свабхавакая называется также Природным Телом Истины.

78 Название этого вида Свабхавакаи переводится с тибетского и как «Тело Таковости Истины, Очищенное от Временных Загрязнений».

79 Будон указывает, что, согласно мнению представителя Мадхьямики Дхармамитры, Будда в Теле Самбхогакая окружен только бодхисаттвами десятой ступени (Будон Ринчендуб. История буддизма/ пер. с тиб. Е.Е. Обермиллера; пер. с англ. А.М. Донца. – Издание второе, дополненное. СПб.: Евразия, 1999, с. 127).

80 Будон Ринчендуб. История буддизма, с. 128.

81 В контексте Махаяны Дхарма первого вида – это десять бхуми бодхисаттв и Пять Путей Махаяны. Строго говоря, Дхарма – это реализации, начиная с Пути Видения (см.: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Пер. с тиб., вступ. статья и коммент. д-ра филос. наук И.С. Урбанаевой. – Т. I., книга 2. –Улан-Удэ, 2008, с. 128.

82 Геше-ла называет это логическое соотношение «противоречием».

83 Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. –С. 121.

84 Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. –С. 124.

85 Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. – С. 125.

86 Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. – С. 126.

87 Цит. по: Пабонгка Ринпоче. Ламрим: Освобождение в наших руках (lam rim rnam grol lag bchangs)/ Т. I., книга 2. – С. 126.

88 Досточтимый Учитель имеет в виду не практику «Лама чодпа», а именно мелодичное исполнение текста «Лама чодпа». Петь текст «Лама чодпа» – это не то же самое, что практиковать по системе «Лама чодпа»: не все те, кто умеет хорошо петь этот текст, знают, как практиковать содержание этого текста.

1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45

Похожие:

Продолжение комментария icon Услуги по определению достаточности и оптимальности (неизбыточности)...
Проекта поддержания операционной деятельности «Продолжение строительства и реконструкции системы авиатопливообеспечения в аэропорту...
Продолжение комментария icon Описание деталей (продолжение)

Продолжение комментария icon Описание деталей (продолжение)

Продолжение комментария icon Закон «О рекламе»
Распределение статей Федерального закона «О рекламе» между соавторами для комментария
Продолжение комментария icon Закон «О рекламе»
Распределение статей Федерального закона «О рекламе» между соавторами для комментария
Продолжение комментария icon Закон «О рекламе»
Распределение статей Федерального закона «О рекламе» между соавторами для комментария
Продолжение комментария icon Руководство разработкой учебного курса по «Жизнеописанию Эзопа»
Подготовка критического издания, перевода и комментария, а также исследования неизвестного науке ранневизантийского памятника
Продолжение комментария icon Христо кафтанджиев
Игра со шрифтами и ее использование в рекламных заголовках (продолжение)
Продолжение комментария icon Продолжение приложения 10
В количестве, для получения совокупной производительности не менее 100 тестов в час
Продолжение комментария icon Капитальный ремонт, реконструкция, переустройство и перепланировка...
Комментариев к фз "О государственных и муниципальных унитарных предприятиях", "О лицензировании отдельных видов деятельности", "О...
Продолжение комментария icon Номинированный на «Оскар»® режиссёр Дени Вильнёв (прибытие) представляет...
Номинированный на «Оскар»® режиссёр Дени Вильнёв (прибытие) представляет фильм компании Alcon Entertainment бегущий по лезвию 2049...
Продолжение комментария icon Программа научно-практической конференции «очёрский округ: продолжение...
Изучение историко-культурного наследия родного края: опыт мбоу «Очёрская средняя общеобразовательная школа №1»
Продолжение комментария icon По состоянию на начало 2010 года – продолжение
«бинджевое расстройство» (binge-eating disorder, веd). Критерии булимии и анорексии по последней версии dsm-iv-tr (2000) приведены...
Продолжение комментария icon Конкурсная документация по проведению открытого конкурса «Продолжение...
Организатор конкурса: отдел муниципального заказа комитета экономического развития мэрии г. Калининграда
Продолжение комментария icon Дэн Миллмэн Мистическое путешествие мирного воина
...
Продолжение комментария icon Экзамен, кп (продолжение темы предыдущего семестра: Полный процесс отбора персонала) V
Центры оценки как в рамках самой организации работодателя, так и самостоятельные. Коммерческие организации используют целый ряд видов...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск