Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi


Скачать 465.27 Kb.
Название Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi
страница 1/5
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство ремонт > Документы
  1   2   3   4   5

KB 200

Руководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi

Машина кольцевого сверления

KB 200











Артикульный номер руководства по эксплуатации:

Номер руководства по эксплуатации:

Дата составления:

Составитель:

Файл:


02952000996

5005984-01

04 / 2010

Мирей Биркхан

K:\KDV\5005xxx\5005984-Bedienungsanleitung\

5005984-01-Bedienungsanleitung-doc.doc

Общество с ограниченной ответственностью

ГЁЛЬЦ ГмбХ

Доммерсбах 51

53940 Хелленталь-Блументаль

Телефон: (02482) 120

Телефакс: (02482) 12135











Блументаль, 13.04.2010

Руководитель фирмы Й. Гельц






ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ ЕС



EC-DECLARATION OF CONFORMITY



DECLARATION DE CONFORMITE DE LA CE











Фирма

Manufacturer

La Société




Общество с ограниченной ответственностью

ГЁЛЬЦ ГмбХ

Доммерсбах 51, 53940 Хелленталь - Блументаль

Тел.: (02482) 120 Факс: (02482) 12135

Настоящим заявляет под личную ответственность, что данное изделие:

Hereby certifies on it’s sole responsibility that the following product:

Déclare sous sa seule responsabilité que le produit suivant:

KB 200

Сверлильный станок для колонкового бурения,

KB 200

Drill rig

KB 200

Foreuse carotteuse

Серийный номер / Serial number / Numéro de série:

к которому относится данное разъяснение, соответствует следующим директивам и нормам:

Which is explicitly referred to by this de- claration meet the following directives and standard(s):

Qui fait l‘objet de la présente déclaration correspond aux directives et normes suivantes:

Директива ЕС по машинному оборудованию 2006/42/EG

Требования по технике безопасности и охране здоровья

Directive 2006/42/EC

Safety and health requirement

Directive 2006/42/CE Prescriptions sanitaire et sécurité

Директива ЕС по электромагнитной совместимости 89/336/EG в редакции 93/68/EG

Электромагнитная совместимость

Directive 89/336/EC i.d.F. 93/68/EC Electromagnetic compatibility

Directive 89/336/CE i.d.F. 93/68/CE Compatibilité électromagnétique

Европейские нормы

EN 12348:2000

EN 13309:2000

EN 61000

European Standard

EN 12348:2000

EN 13309:2000

EN 61000

Norme européenne

EN 12348:2000

EN 13309:2000

EN 61000

Вышеуказанная фирма имеет наготове документацию в подтверждение выполнения целей безопасности и основных требований защиты для ознакомления.

Documented evidence conforming with the requirements of the Directive is kept available for inspection at the above Manufacturer's, address.

Pour faire foi de la conformité et du res- pect des règles de sécurité, la docu- mentation peut être consultée au siège de la Société susmentionnée.

Содержание

Предисловие 4

1. Основные указания по технике безопасности 4

  1. Применение по прямому назначению 5

  2. Организационные меры 5

  3. Отбор персонала и его квалификация 6

  4. Указания по технике безопасности по определенным стадиям эксплуатации 6

  5. Специальные виды работ и ремонтные работы на станке 7

  6. Масла, смазки и прочие химические вещества 8

  7. Перемещение станка 8

2. Транспортировка и хранение 9

  1. Транспортировка 9

  2. Хранение 9

3. Описание 9

  1. Технические данные 9

  2. Конструкция 9

4. Ввод в эксплуатацию 10

  1. Место эксплуатации 10

  2. Крепление буровой коронки 10

  3. Буровые коронки 10




  1. Крепление стойки сверлильного станка 10

  2. Подача воды 11

4.4.1 С использованием резервуара для воды 11

5. Эксплуатация 11

5.1 Процесс бурения 12

6. Техническое обслуживание, ремонт 12

  1. Стойка сверлильного станка 12

  2. Буровая коронка 12




  1. Диагностика неисправностей 13

  2. Ориентировочные значения частоты вращения 14

  3. Быстроизнашивающиеся детали 15

  4. Каталог запасных частей 16

Предисловие

Данное руководство по эксплуатации призвано облегчить ознакомление со сверлильным станком для колонкового бурения каналов, далее именуемым как станок, и использование возможностей его применения по прямому назначению.

Руководство по эксплуатации содержит важные указания по безопасной, целесообразной и экономичной эксплуатации станка. Соблюдение руководства по эксплуатации поможет избежать опасностей, сократить расходы на ремонт и время простоев станка, увеличить надежность и срок службы изделия. Руководство по эксплуатации следует дополнить указаниями по предупреждению несчастных случаев и охране окружающей среды в соответствии с существующими национальными нормативными актами.

Руководство по эксплуатации должно быть в постоянном распоряжении на месте применения станка.

Руководство по эксплуатации следует прочесть и применять каждому лицу, которому поручены работы с применением данного станка / на данном станке, например:


  • Обслуживание, включая монтаж, устранение неисправностей в процессе работы, ликвидацию производственных отходов, уход, утилизацию эксплуатационных и вспомогательных материалов

  • Поддержание в исправном состоянии (техническое обслуживание, контроль, ремонт) и/или

  • Транспортировка.


Наряду с руководством по эксплуатации, обязательными положениями по предупреждениям несчастных случаев, действующими в стране и на месте применения станка, следует также соблюдать общепризнанные технические правила для безопасного и квалифицированного проведения работ.


  1. Основные указания по технике безопасности


Предупредительные указания и символы





Наденьте защитные очки! Wear safety glasses! Port de lunettes!



Наденьте защитные перчатки! Wear protective gloves! Gants obligatoires!



Предупреждение об общей опасности!

General danger!

Attention danger particulier!



Наденьте защитную каску! Wear safety helmet! Port du casque!



Наденьте спецодежду!

Wear safety clothes!

Vêtements protecteurs obligatoires!



Предупреждение об электрическом напряжении! Electrical Hazard! Attention tension electrique!



Наденьте противо-шумные наушники!

Wear ear muffs!

Protection acoustique obligatoire



Наденьте спецобувь!

Wear safety clothes!

Chaussures de sécurité obligatoires!



Внимание, опасность пореза! Danger exist to cut oneself! Attention danger de coupure!



Наденьте защитную маску от пыли! Weat dust protection! Port de masque!



Не прикасаться! Never touch! Nes pas toucher!



Внимание, опасность пореза! Danger exist to cut oneself! Attention danger de coupure!



Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуатации! Read owner’s manual before the first initiation! Lire la notice avant utilization!



Важное указание! Important advice! Indication importante!



Внимание, дети!

Be careful with kids on the work side!

Attention aux enfants!



Запрещено перемещение станка с вращающимся лезвием за пределы зоны, в которой производится резка!

It is not allowed to move the machine with rotating blade outside of the area in which cutting works have to be performed! Tour déplacement de la machine doit s’opérer sans rotation de l’outil (risque de blessures) ceci est également valable sur Le chantier pour les dèplacement entre coupes!

  1. Применение по прямому назначению


Данный станок сконструирован с использованием современных технологий и с учетом признанных правил техники безопасности. Тем не менее, при применении станка может возникнуть опасность для жизни и здоровья оператора станка или окружающих, или, соответственно, произойти повреждение изделия и другого оборудования.

Следует применять станок лишь в технически исправном состоянии, правильно оценивая назначение, безопасность и риск, а также соблюдая руководство по эксплуатации! Прежде всего, необходимо незамедлительно устранять неисправности, нарушающие безопасность, или отдавать распоряжения по их устранению!

Данный станок предназначен исключительно для бурения железобетона, бетона, кирпичной кладки, искусственного или естественного строительного камня. Прочие области применения или применения, выходящие за данные рамки, как, например, применение для сверления дерева, рассматриваются как применение не по прямому назначению. Общество с ограниченной ответственностью Гёльц ГмбХ не несет ответственности за повреждения, возникшие в результате такого применения. Ответственность за риск полностью принимает на себя потребитель. Под применением по прямому назначению также подразумевается соблюдение данного руководства по эксплуатации, а также выполнение условий по уходу и техническому обслуживанию!
1.2 Организационные меры
Данное руководство по эксплуатации должно быть постоянно наготове на месте применения станка и храниться в доступном для обслуживающего персонала месте!

В дополнение к руководству по эксплуатации следует соблюдать общепризнанные, установленные законом и прочие обязательные положения по предупреждению несчастных случаев и охране окружающей среды!

Обязанности подобного рода, например, также могут касаться обращения с опасными веществами, наличия/ношения средств индивидуальной защиты или правил уличного движения. Данное руководство по эксплуатации следует дополнить инструкциями, в том числе инструкциями по обязательному надзору и регистрированию тех или иных особенностей хода производственного процесса, например, касательно организации рабочего процесса, рабочего цикла и привлеченного к выполнению работ персонала.

Перед началом работ персоналу, которому поручено осуществление операций на данном станке, следует прочесть руководство по эксплуатации. В особенности это касается персонала, который будет работать на данном станке, пусть даже время от времени (например, при проведении монтажа, технического обслуживания).

При случае следует осуществлять контроль работы персонала и соблюдения им необходимой предосторожности, мер безопасности с учетом следования данному руководству по эксплуатации. Необходимо соблюдать все инструкции по технике безопасности и следовать указаниям на опасности при нахождении рядом со станком, внутри него и на нем, а также всегда поддерживать данные инструкции в безукоризненном и пригодном для чтения состоянии.

При внесении изменений в станок или его эксплуатационные свойства, имеющих значение для безопасности, следует незамедлительно приостановить работу станка и проинформировать о данной неисправности компетентную службу/компетентное лицо!

Запрещается вносить изменения в станок, устанавливать дополнительное навесное оборудование и проводить усовершенствование станка, что может повредить безопасности, без согласования с Обществом с ограниченной ответственностью Гёльц ГмбХ! Также это касается монтажа и настройки предохранительных устройств, осуществления сварки и бурения на несущих частях. Неисправные или поврежденные части станка необходимо немедленно заменить! Следует применять лишь оригинальные запасные части! Запасные части и инструменты должны соответствовать техническим требованиям, установленным Обществом с ограниченной ответственностью Гёльц ГмбХ!

Для проведения мероприятий по содержанию оборудования в исправности обязательно необходимо наличие рабочего оборудования, подходящего для проведения работ, и соответствующего квалифицированного персонала! Следует соблюдать сроки периодической проверки или инспекции станка, предписанные законом или указанные в данном руководстве по эксплуатации! Необходимо информировать о местонахождении противопожарного оборудования и способах обращения с ним! Следует принимать во внимание возможности противопожарной сигнализации и борьбы с пожаром.
  1   2   3   4   5

Похожие:

Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi

Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Руководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi Машина кольцевого сверления

Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Руководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi...
Вышеназванная фирма сохраняет документацию как подтверждение безопасности продукции и ее соответствия установленным требованиям
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon De gebrauchsanweisung Oszillierende Multi-Funktions gb operating/Safety Instructions
Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию Многофункциональный электроинструмент с осциллирующим механизмом
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Указатель угла
Модель: tc9821U,TC9822u de gebrauchsanweisung Elektrofliesenshcneidemaschine gb operating/Safety Instructions Tile Cutter ru инструкция...
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию. Аккумуляторная дрель-шуруповёрт
Модель: cd3010L,CD3010e de gebrauchsanweisung Akku Bohrschravuber gb operating/Safety Instructions Cordless Drill
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию. Аккумуляторная дрель-шуруповёрт
Модель: cd3010L,CD3010e de gebrauchsanweisung Akku Bohrschravuber gb operating/Safety Instructions Cordless Drill
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Инструкция по эксплуатации и техобслуживанию. Дрели-шуруповерты аккумуляторные...
Модель: cd3112P, cd3118p de gebrauchsanweisung Akku Bohrschravuber gb operating/Safety Instructions Cordless Drill
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию. Аккумуляторная дрель -шуруповерт
Модель: hy/CD12C-13, hy/CD12C-21, hy/CD16C-21, hy/CD18C-21, hy/CD18C22 de gebrauchsanweisung Akku Bohrschrauber gb operating/Safety...
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon П рофессиональная серия modell/Model/Модель
Модель: bs8511E, bs8511p de gebrauchsanweisung Riemenschleifer gb operating/Safety Instructions Belt sander ru инструкция по эксплуатации...
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon M odell/Model/Модель: wp9741A,WP9751A
Модель: wp9741A,WP9751a de gebrauchsanweisung Druck-wasserpumpe gb operating/Safety Instructions Water Pump ru инструкция по эксплуатации...
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon M odell/Model/Модель: cf7324,CF7326p de gebrauchsanweisung gb operating/Safety Instructions
Пила отрезная по металлу предназначена для точного резания изделий из стали, цветных металлов, железа и профилей с фиксацией шпинделя...
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Инструкция по эксплуатации велокомпьютера ventura IV (арт. 5-244540и 5-244541) n п/п
Переход из режима в режим происходит многофункциональной кнопкой reset/mode. В режиме scan переход осуществляется автоматически
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Котел отопительный твердотопливный «прометей» р уководство по эксплуатации. Паспорт. Ая79
...
Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Important safety instructions

Р уководство по эксплуатации / Operating instructions / Mode d’emploi icon Р уководство по эксплуатации Антенна телевизионная индивидуальная наружная всеволновая
Антенна телевизионная индивидуальная наружная «Дельтоплан Zig-Zag» предназначена для приёма сигналов телевизионного вещания горизонтальной...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск