"Издательско-полиграфическая фирма"Воронеж"

"Издательско-полиграфическая фирма"Воронеж"


Скачать 432.28 Kb.
Название "Издательско-полиграфическая фирма"Воронеж"
страница 1/3
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство ремонт > Документы
  1   2   3


Проект

КОНТРАКТ №__________
г. Воронеж
«__» _________ 2012 г.
в лице , действующего на основании , именуемая в дальнейшем «Продавец», с одной стороны, и Открытое акционерное общество "Издательско-полиграфическая фирма"Воронеж", в лице заместителя исполнительного директора Федюк Светланы Ипполитовны, действующего на основании доверенности №Т9-9 от 22.05.2012г , именуемая в дальнейшем «Покупатель», с другой стороны, совместно именуемые «Стороны», заключили настоящий Контракт о нижеследующем:

1. Предмет Контракта

Продавец продал, а Покупатель купил на условиях CIP – Воронеж, Российская Федерация (Инкотермс 2010), 9-ти красочную флексографскую машину производства , модель, именуемую в дальнейшем «Товар», в полном соответствии со спецификацией, приведенной в Приложении №1 к настоящему Контракту.

2. Цена Контракта и порядок расчетов

2.1. Цена Контракта составляет Евро, понимается на условиях CIP–Воронеж (Российская Федерация (Инкотермс 2010) и включает в себя стоимость шеф-монтажа, пуско-наладки, обучения и заключительных испытаний на площадке Покупателя, как записано в данном документе.

2.2. Цены твердые и не подлежат изменению, если только Покупатель не захочет внести какие-либо изменения в техническое описание Товара, приведенное в Приложении №1.

2.3. Оплата Цены Контракта осуществляется в Евро банковским переводом на счет Продавца, в соответствии с параграфом 16.

2.4. Оплата Цены Контракта осуществляется тремя платежами следующим образом:
2.4.1. Авансовый платеж в размере 30% от Цены Контракта, что составляет Евро, осуществляется в течение 8 (восьми) рабочих дней с даты получения Покупателем оригинала счета Продавца на указанную сумму в валюте Контракта.
2.4.2. Оплата второго платежа в размере 65% от Цены Контракта, что составляет Евро , осуществляется в течение 8 (восьми) рабочих дней с даты письменного извещения о готовности Товара к отгрузке с завода Продавца. В любом случае Товар не будет отгружен до тех пор, пока Продавец не получит этот платеж в полном объеме.
2.4.3. Оплата третьего платежа в размере 5% от Цены Контракта, что составляет Евро, осуществляется в течение 8 (восьми) рабочих дней с даты подписания Покупателем и Продавцом Акта заключительной приемки Товара (Приложение №3 к настоящему Контракту).

2.5. Датой платежа и датой исполнения обязательств по оплате считается дата списания денежных средств с корреспондентского счета Покупателя. Покупатель должен выслать Продавцу копию соответствующего банковского подтверждения в течение следующего за заказанным переводом рабочего дня.

2.6. Все банковские расходы по выполнению платежей на территории страны Покупателя несет Покупатель, а на территории страны Продавца – Продавец.

2.7. Право собственности на Товар переходит от Продавца к Покупателю в соответствии с условиями «Инкотермс 2010».

Риски по владению Товаром переходят от Продавца к Покупателю в соответствии с правилами «Инкотермс 2010».

3. Сроки поставки Товара.

3.1. Продавец обязуется передать Товар Покупателю в течение 5 (пяти) месяцев с момента поступления денежных средств на счет Продавца за первый авансовый платеж в соответствии с п. 2.4.1. при соблюдении п. 2.4.2.
Продавец обязуется доставить Товар по адресу: г. Воронеж, ул.Генерала Лизюкова, д.2

3.2. Вышеназванный срок, а также любые другие сроки, упомянутые в данном Контракте, могут быть продлены, если произойдут следующие события:

a) Событие форс-мажора, определяемое в п. 13;

b) Изменение технической спецификации Товара, указанного в Приложении №1, закрепленного в соответствующем приложении;

c) Невыполнение Покупателем своих обязательств, в частности, тех, которые касаются условий оплаты

3.3. Датой поставки считается дата отметки таможенного поста РФ на СМР о прибытии Товара на таможенный терминал с указанием имени Покупателя и конечного пункта назначения, в соответствии с условиями поставки CIP – Воронеж, Российская Федерация (Инкотермс 2010).

4. Условия поставки, передачи и приемки Товара.

4.1. Передача Товара Покупателю осуществляется в момент доставки Товара на СВХ:

на основании СМР и Акта приема-передачи, в которых указано количество мест, и которые подписываются Продавцом и Покупателем. Покупатель обеспечивает сохранность упаковки Товара. Приемка Товара по качеству производится Сторонами по месту нахождения Покупателя во время пуско-наладочных работ и заканчивается Актом заключительной приемки.
Товар должен быть поставлен в упаковке, обеспечивающем его сохранность при перевозке и хранении на складе.

Вместе с Товаром в водонепроницаемой упаковке должен быть поставлен следующий комплект документов:

  • оригинал счета Продавца с указанием Цены Контракта;

  • оригинал транспортной накладной, выписанной на имя Покупателя:

  • упаковочный лист с указанием серийного номера Товара;

  • сертификат происхождения Товара, выданного Торгово-промышленной Палатой страны Продавца/производителя;

  • сертификат качества завода – 3(три) оригинала;

  • экспортная декларация – 1 оригинал и 1 заверенная копия

  • Техническая документация на русском языке (версия актуальная для данного Оборудования)


Комплекты копий указанных документов направляются Продавцом заказной почтой в адрес Покупателя в течение 36 (тридцати шести) часов (с понедельника по пятницу, исключая местные выходные дни) с даты отгрузки Товара.

Все указанные в данном пункте Контракта сертификаты должны быть сделаны в форме, принимаемой таможенными органами Российской Федерации, в соответствии с образцами документов, согласованных между сторонами в п. 4.2.

При обнаружении расхождений по количеству и качеству Товара и комплектующих деталей должен составляться Акт за подписью представителей Продавца и Покупателя или Акт экспертизы Торгово-промышленной палаты.

Также, по согласованию Сторон, в этом случае могут быть заключены двухсторонние Акты без участия представителей Торгово-промышленной палаты.
В случае отсутствия любого документа, перечисленного в пункте 4.1, поставка считается неполной.

4.2. Продавец и Покупатель должны согласовать образцы документов, указанные в п. 4.1, до отгрузки Товара. Продавец вышлет Покупателю предлагаемые соответствующие образцы, и Покупатель должен дать Продавцу ответ в течение 2 (двух) дней с даты отправки Продавцом названных образцов.
Продавец имеет право задержать отгрузку Товара до получения от Покупателя письменного подтверждения о согласии с образцами документов, указанных в п. 4.2 только в случае задержки подтверждения документов по вине Покупателя.
4.4. В случае, если отправка Товара с завода-изготовителя была задержана по вине Покупателя, Покупатель обязан возместить Продавцу все документально подтвержденные траты и расходы, связанные с хранением Товара из-за этой задержки.

4.5. Продавец обязан уведомить Покупателя о прибытии Товара за 2 (два) рабочих дня до поступления транспортного средства на таможню.

4.6. Продавец обязуется в случае недостачи или повреждения Товара при его транспортировке в разумные сроки за свой счет поставить и заменить все части, которых не окажется при приемке или которые окажутся дефектными или поврежденными.

4.7. Досрочная передача Товара разрешена при заблаговременном уведомлении Покупателя. Частичная поставка Товара не разрешена.
5. Шеф-монтаж, пуско-наладка, обучение и ввод в эксплуатацию.

5.1. Продавец выполнит шеф-монтаж, пуско-наладку и обучение на площадке Покупателя на изложенных в настоящем Контракте условиях.5.2. Не позднее, чем через 1 (один) месяц после получения Продавцом Первого платежа, в соответствии с п. 2.4.1. настоящего Контракта, передать Покупателю предварительную техническую документацию, касающуюся подготовки рабочей площадки Покупателя для проведения шеф-монтажа и пуско-наладки (карту распределения нагрузок на фундамент, требования по электропитанию, водоснабжению и сжатому воздуху), а также установочные чертежи Товара. Вся предварительная техническая документация должна предоставляться Покупателю на русском языке.

Продавец обязан по письменному требованию Покупателя предоставить всю необходимую информацию и документацию, необходимую Покупателю для заблаговременного оформления сертификата соответствия РФ (ГОСТ Р) в течение 10 (десяти) дней с момента получения такого запроса.

5.3. Продавец предоставит _________ специалиста по механике и ___________ специалиста по электрике для выполнения и координирования сборки Товара. Шеф-монтаж будет производиться совместно с Покупателем, который должен предоставить 2 механиков, 2 электриков и необходимое оборудование для перемещения различных частей Товара на предприятии Покупателя во время сборки его механических и электрических частей.
Продавец производит монтаж Товара в соответствии с нормами, требованиями и рекомендациями завода-изготовителя и регулировку электроники и пуско-наладку Товара в течение 10 (десяти) дней с момента прибытия Товара на площадку Покупателя, при условии готовности рабочей площадки согласно п.5.1 и беспрепятственного доступа специалистов Продавца к Товару и месту проведения монтажа.

5.4. В последнюю неделю пуско-наладки будут выполнены печатные тесты в соответствии с программой тестов (Приложение №4), вместе с обучением операторов, выделяемых Покупателем для обучения управлению и регулированию Товара. Это обучение будет проводиться теми же самыми специалистами, которые производили запуск Товара, на английском языке. В случае, если операторы, выделенные Покупателем, не говорят по-английски, Покупатель предоставляет переводчика для помощи в коммуникации специалистов Продавца во время фазы сборки и обучения операторов Покупателя.

5.5. Для того, чтобы Продавец мог выполнить шеф-монтаж и пуско-наладку Товара, Покупатель должен обеспечить:

- Весь необходимый сервис для сборки и пуско-наладки Товара (согласно Приложению 5);

- Оборудование для перемещения ящиков, в которых части Товара доставляются на место сборки;

- Электрические и сервисные соединения между Товаром и главными источниками энергопитания (согласно Приложению 5)

- Соответствующие раздевалки и душевые для персонала Продавца и сборщиков.

5.6. Кроме того, на счет Покупателя будут отнесены следующие затраты:

- Организация и все расходы касательно местного транспорта для специалистов Продавца, оплата проживания в гостинице и питания во время шеф-монтажа, пуско-наладки и обучения персонала Покупателя до дня, следующего за подписанием Акта заключительной приемки Товара . Уровень проживания и питания должен быть не ниже трех звезд;

5.7. Покупатель обязуется подписать Акт заключительной приемки Товара в течение 2 (Два) дней с момента последнего тестирования и запуска Товара. В случае отказа Покупателя от подписания Акта заключительной приемки Товара Покупатель обязан незамедлительно предоставить свой письменный, технически мотивированный отказ от подписания вышеупомянутого Акта, включая возможный Акт о выявленных недостатках.

5.8. До подписания Акта заключительной приемки Товара использование Товара для печати коммерческих тиражей (тиражей, которые попадают в розничную продажу или подлежат бесплатному распространению) возможно только с разрешения Продавца, выданного на каждый такой тираж.

5.9. В случае использования Товара до подписания Акта заключительной приемки Товара для печати коммерческих тиражей без согласования с Продавцом, Покупатель обязан подписать Акта заключительной приемки Товара без каких-либо оговорок.
6. Приемочные тесты

6.1. За 10 дней до даты ожидаемой отправки Товара с завода Продавца на заводе Продавца должны быть выполнены предварительные тесты на флексографской печатной машине,

Оборудование будет протестировано на заводе производителе до его отправки.

Покупатель должен предоставить все необходимые материалы максимум за 1 месяц до планируемой даты приемки, и все затраты лежат при этом на Покупателе.
Приемка Оборудования на заводе-изготовителе считается выполненной после проведения тестовых работ согласно Программе тестирования Оборудования (приложение №4)
В случае, если результаты тестирования будут признаны полностью или частично неудовлетворительными, выявленные недостатки отражаются в Программе тестирования Оборудования. Указанные недостатки должны быть устранены Продавцом в приемлемый, согласованный с Покупателем срок, после чего назначается повторное тестирование Оборудования. Расходы на проведение повторного тестирования возлагаются возлагается на Продавца (включая проезд и проживание сотрудников Покупателя). 
Повторное тестирование, по согласованию сторон, может быть проведено без участия представителей Покупателя. В данном случае Продавец обязан письменно подтвердить устранение указанных недостатков.
После указанных тестов Покупатель и Продавец подпишут соответствующий Протокол предварительных приемных испытаний. В случае, если Покупатель не присутствовал на этих тестах, будет достаточно подписи одного Продавца.
6.2. Во время последней недели пуско-наладки Товара на предприятии Покупателя проводится Заключительное тестирование Товара по той же самой программе, по которой проводилось его предварительное тестирование на заводе Продавца (Приложение №4).
Материалы для этих тестов предоставляются Покупателем за свой счет.
По окончании указанных тестов Покупатель и Продавец подписывают Акт заключительной приемки Товара.
7. Гарантия качества Товара

7.1. Продавец гарантирует Покупателю, что:

а) Производительность Товара и качество его работы соответствуют техническим описаниям производителя и спецификации (Приложение №1 к Контракту);

b) Товар изготовлен и поставлен в полном соответствии с техническим описанием и спецификацией Контракта и ранее не эксплуатировался, что должно обеспечить его нормальную и бесперебойную работу;

c) чертежи и техническая документация, поставленные по настоящему Контракту, являются доброкачественными, комплектными и достаточными для монтажа, эксплуатации и ремонта Товара;

d) Товар свободен от прав третьих лиц;

e) Права на копирование и патентные права защищены.

7.2. Срок гарантии нормальной и бесперебойной работы Товара составляет:

- для механических частей: 18 месяцев с даты подписания Акта заключительной приемки Товара;

- для электрических частей: 12 месяцев с даты подписания Акта заключительной приемки Товара.
Срок гарантии на запасные части, поставляемые с Товаром, составляет:

- для механических частей: 12 месяцев с даты подписания Акта заключительной приемки Товара;

- для электрических частей: 12 месяцев с даты подписания Акта заключительной приемки Товара.

7.3. Продавец обязуется провести квалифицированные консультации через электронные средства связи: эл. почту, телефон, факс, модемное или Интернет-соединение, или через удаленный мониторинг с видеокамерой. Для того, чтобы Продавец смог провести такие консультации, Покупатель должен обеспечить подсоединение Товара к Интернету.
Консультации будут проведены в течение 3-4 часов в рабочее время Продавца после получения по факсу или эл. почте детального описания неисправности с указанием наименования и серийного номера Товара. Рабочим временем офиса Продавца считается время с понедельника по пятницу (кроме местных праздничных дней), с 7:00 утра до 19:00 вечера (GTM + 1 час).

7.4. Продавец обязуется обеспечить Покупателя квалифицированной технической поддержкой в течение 12 (двенадцати) часов в сутки («горячая линия») в течение гарантийного периода, исключая официальные праздники и выходные дни.

7.5. В случае необходимости Продавец обязан направить своих представителей на завод Покупателя в течение 48 (сорока восьми) часов с момента обращения Получателя, либо устранить повреждения, либо идентифицировать части Товара, подлежащие замене в случае если проблема не решается при помощи «горячей линии».

7.6. Технические специалисты Продавца должны иметь открытую российскую визу.

7.7. Продавец обязуется поставить за свой счет запасные части (если замена необходима) в течение 3 (трех) рабочих дней наличии этих частей на складе Продавца, на условиях поставки DDP – Воронеж. Срок поставки сложных компонентов может быть продлен по соглашению обеих сторон, но не должен составлять более 30 дней.

7.8. Если повреждения или дефекты возникли по вине Покупателя, все вышеуказанные дефекты будут устранены в те же сроки, однако Покупатель несет все расходы по устранению данных повреждений,
7.9. Части

7.9.1 Отправка частей

В случае выявления дефектов Покупатель обязан известить об этом Продавца в письменной форме, поручив рассмотреть возникшую проблему Менеджеру по проектам или лицу, отвечающему за поставку запасных частей, которые определят, нужно ли возвращать дефектные части Продавцу. Возврат дефектных частей Продавцу для инспекции должен быть выполнен в течение 15 дней с даты замены дефектных частей на исправные. Продавец покроет расходы на возврат дефектных частей в случае, если будет установлено, что появившиеся дефекты возникли по вине Производителя;

в противном случае все расходы на ремонт или замену в полном объеме будут отнесены на счет Покупателя.
Если дефектные части не были возвращены Продавцу по его требованию, Продавец оставляет за собой право выставить счет на их оплату. Покупатель должен предоставить Продавцу возможность выбора между ремонтом или заменой дефектного товара.
На части, высланные для замены дефектных частей, распространяется гарантия в 6 месяцев с даты поставки в послегарантийный период. В гарантийный период гарантия на замененные части действует до окончания гарантийного срока в соответствии с п. 7.2 (но не менее 6 месяцев).
7.9.2. Ремонт частей

Во время гарантийного периода, при условии наличия письменного соглашения, предоставляемого Продавцом (включая согласие со стоимостью ремонта), Покупатель может отремонтировать дефектную часть на месте, в соответствии с предварительно определенным бюджетом, и Продавец оплатит стоимость ремонта по предоставлении соответствующего инвойса в течение 3 (трех) рабочих дней.
В случае, если высылаемые Продавцу части подлежат ремонту, по гарантии или без, необходимо проинформировать лицо, отвечающее за запасные части, и заполнить соответствующую форму (Приложение № __ ) для обеспечения наискорейшего получения и сервиса.
7.10 Порядок проведения ремонта Товара во время гарантийного периода.

В случае, если в течение гарантийного периода Товар или входившие в его состав узлы и механизмы частично или полностью утратят работоспособность, или Товар перестанет соответствовать заявленным техническим характеристикам, как по части производительности, так и по качеству производимой продукции, Покупатель имеет право потребовать от Покупателя проведение диагностики Товара, с последующим проведением гарантийного ремонта Товара.

Все расходы, связанные с проведением диагностики Товара или его составной части, а также связанные с последующим ремонтом, несет Продавец.

В случае, если утрата работоспособности Товара или его части произошла по вине Покупателя (п.п. 7.11 и 7.12), Продавец имеет право потребовать у Покупателя оплату диагностики и ремонта по действующим расценкам Продавца.
7.11 Ограничения гарантийных обязательств:

Гарантийные обязательства Продавца не распространяются на дефекты Товара, возникшие в случае:

- эксплуатации Товара с нарушением требований, изложенных в «Руководстве по эксплуатации и обслуживанию»

- использования в процессе эксплуатации Товара расходных материалов, не предназначенных для данного оборудования;

- работы Товара в условиях, не соответствующих изложенным в п. 7.13

- нарушения требований к подключению электроэнергии, водоснабжению или подаче сжатого воздуха, изложенных в приложении №1;

- наступления форс-мажорных обстоятельств;
Гарантийные обязательства Продавца безусловно не распространяется на:

- расходные материалы;

-быстроизнашивающиеся части Товара (Приложение № 6)


7.12. Срок действия гарантийных обязательств Срок действия гарантии истекает в соответствии с п. 7.2 или при следующих обстоятельствах:

- Проведении монтажных и пусконаладочных работ неавторизованным персоналом;

- При внесении изменений в конструкцию Товара, произведенных Покупателем или третьими лицами без письменного согласия Продавца.
7.13. Рекомендации

Для достижения наиболее полной отдачи Товара (скорости и функциональности) Продавец рекомендует следующее:

- Выполнять техническое обслуживание в соответствии с Руководством по эксплуатации и техническому обслуживанию;

- Использовать соответствующие по качеству и типу материалы (краски, рулоны, адгезивы, гильзы, ракельные ножи, и т.д.);

- Внимательно относиться к адаптации технологического процесса (разделение цветов, выбор анилоксов, и т.д.);

- Контролировать влажность (от 30 до 90%, без конденсата) и температуру (от +10 до +40 ºC) на уровне пола, а также другие внешние параметры, от которых зависит качественная работа Товара;

- Заботиться о повышении опыта и квалификации технического персонала;

- Осуществлять постоянное руководство персонала;

- Необходимо соблюдать рекомендации специалистов Продавца;

- Складирование запасных частей на предприятии Покупателя должно осуществляться в соответствии с рекомендациями Продавца;

- Осуществлять своевременное техническое обслуживание.

7.14. Продавец не несет ответственность за непрямые и косвенные убытки.
8. Упаковка и маркировка

8.1. Продавец должен поставить Товар в упаковке, обеспечивающей сохранность груза от повреждений и коррозии при перевозке его смешанным транспортом с учетом нескольких перегрузок в пути.

Каждое место груза должно иметь подробный упаковочный лист, в котором указывается номер Контракта, номер позиции по спецификации, вес БРУТТО и НЕТТО.

На каждом месте должна быть четко нанесена несмываемой краской на двух противоположных сторонах следующая маркировка на русском и английском языках:

Покупатель

Грузополучатель:

Адрес Покупателя:

Контракт №

Место №

Вес БРУТТО и НЕТТО:

Размеры места в см (длина, ширина, высота):

Места нумеруются дробными числами, где числитель означает порядковый номер места, а знаменатель - общее количество мест.

На местах с высотой более одного метра и весом более 500 кг должен быть указан центр тяжести, а также места расположения строп.

На местах, требующих специального обращения, наносится дополнительная маркировка:

«Обращаться с осторожностью»

«Не кантовать».

8.2. Продавец отвечает за любые повреждения или поломку Товара, и за коррозию вследствие ненадлежащей упаковки и маркировки.

9. Техническая документация
9.1. Вместе с Товаром будут поставлены в формате CD 2 (два) комплекта Руководства по эксплуатации и техническому обслуживанию, одно из которых на русском, а второе – на английском языке.
10. Штрафные санкции

10.1. В случае просрочки выполнения своих обязательств по Контракту (просрочки поставки Товара (п. 3.1), просрочки шеф-монтажа и пуско-наладки (п. 5.3), несоблюдения гарантийных обязательств перед Покупателем, произошедших по вине Продавца), Продавец уплачивает Покупателю штраф в размере 0,3% от цены Контракта за каждую полную неделю задержки, однако общая сумма штрафа не может превышать 8% от цены Контракта.

Штраф, указанный в настоящем пункте, не выплачивается в случае, если просрочка возникла по вине Покупателя или по причинам форс-мажорных обстоятельств, изложенных в параграфе 13.

10.2. В случае просрочки в оплате Покупатель уплачивает Продавцу штраф в размере 0,3% от цены Контракта за каждую полную неделю просрочки, однако общая сумма неустойки не может превышать 8% от цены Контракта.

Штраф, указанный в настоящем пункте, не выплачивается в случае, если просрочка возникла по вине Продавца или по причинам форс-мажорных обстоятельств, изложенных в параграфе 13.

10.3. Сторона, допустившая просрочку, обязана выплатить штраф в соответствии с пп. 10.1 и 10.2, в соответствии с выставленным пострадавшей Стороной счетом в течение 7 (семи) банковских дней с даты получения оригинала счета.

10.4. Если просрочка в исполнении обязательств, предусмотренных Контрактом, превысит 3 (три) месяца, Сторона, надлежащим образом исполнившая свои обязательства по Контракту, имеет право расторгнуть Контракт в одностороннем порядке.

Сторона, неудовлетворенная выполнением обязательств, письменно уведомляет другую Сторону о расторжении Контракта с изложением причин, побуждающих к расторжению Контракта, за 7 (семь) календарных дней до предполагаемой даты расторжения.

10.5. В случае задержки второго платежа Покупателем более, чем на 90 (Девяносто) дней, Продавец оставляет за собой право реализовать изготовленный Товар по своему усмотрению и отказаться в одностороннем порядке от исполнения настоящего Контракта. Издержки Продавца в этом случае будут покрыты из средств Покупателя.

10.6. В случае задержки поставки по вине Продавца, превышающей 90 рабочих дней, Покупатель имеет право в одностороннем порядке расторгнуть Контракт, о чем в течение 2-х банковских дней должен уведомить Продавца. В этом случае Продавец обязан осуществить возврат полученных в качестве предоплаты денежных средств, в течение 30 банковских дней с момента получения письменного требования Покупателя, переданного посредством факсимильной связи, с последующим письменным подтверждением этого требования, посланным срочной курьерской почтой.
11. Рассмотрение споров

11.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть из Контракта или в связи с ним, будут по возможности разрешаться путем переговоров между Сторонами. Если Стороны не придут к соглашению, то спор подлежит передаче на рассмотрение одного или нескольких арбитров, назначенных Международным коммерческим арбитражным судом при Торгово-промышленной палате Австрии, в соответствии с его регламентом. Место арбитража – г. Вена. Язык арбитража – английский.

11.2. Правом, применимым к правам и обязательствам Сторон, вытекающим или связанным с настоящим Контрактом, является законодательство Австрии.
12. Форс-мажор

12.1. Обстоятельства форс-мажора, в частности, пожар, наводнение, землетрясение, война, военные действия, изменения законодательства, в значительной мере затрудняющие или делающие невозможным исполнение какого-либо обязательства, вытекающего из Контракта, соразмерно отодвигают сроки исполнения соответствующих обязательств.

Сторона, ссылающаяся на действие обстоятельств форс-мажора, обязана незамедлительно известить другую Сторону о наступлении и прекращении действия обстоятельств форс-мажора. При этом факт наступления действия обстоятельств форс-мажора и их продолжительности должны быть подтверждены соответствующей Торгово-Промышленной Палатой.

12.2. Если для одной Стороны исполнение обязательства в силу действия обстоятельств форс-мажора будет невозможным в течение 3 (трех) месяцев и более, другая Сторона, являющаяся кредитором в отношении этого неисполненного обязательства, вправе в одностороннем порядке отказаться от исполнения Контракта. При расторжении Контракта, вызванным таким односторонним отказом, обе Стороны обязаны вернуть друг другу все полученное ими на основании этого Контракта. Урегулировав финансовые вопросы. Расторжение Контракта в этом случае не влечет обязательств по возмещению убытков и оплате неустойки, связанных с расторжением Контракта. Это правило не распространяется на случай, когда невозможность исполнения обязательства в силу действия обстоятельств форс-мажора наступила во время просрочки обязанной Стороны.

13. Прочие условия

13.1. Настоящий Контракт вступает в силу с даты его подписания Сторонами и действует до исполнения Сторонами своих обязательств.

13.2. Сторона не вправе передавать третьим лицам свои права по Контракту без письменного согласия другой Стороны.

13.3. Любое уведомление или иное сообщение, направляемое Сторонами друг другу по настоящему Контракту, должно быть совершено в письменной форме. Такое уведомление или сообщение считается направленным надлежащим образом, если оно доставлено адресату посыльным под расписку, заказным письмом, факсом (с досылкой, при необходимости, оригинала по почте) по адресу, указанному в параграфе 15 Контракта и за подписью уполномоченного лица.

При изменении наименования, местонахождения, банковских реквизитов или реорганизации одной из Сторон она обязана письменно в 5 (пяти) дневный срок сообщить другой Стороне о произошедших изменениях. При неисполнении этой обязанности адреса Сторон считаются прежними, и вся корреспонденция, направленная по этим адресам, считается полученной.

13.4. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и подписаны уполномоченными представителями Продавца и Покупателя.

13.5. Все приложения к Контракту, должным образом оформленные и подписанные, являются неотъемлемыми частями Контракта.

13.6. Настоящий Контракт вместе с приложениями содержит ___ страниц.

13.7. Настоящий Контракт составлен в 2 (двух) идентичных экземплярах на русском языке.
14. Приложения
15. Адреса и банковские реквизиты


ПРОДАВЕЦ /

THE SELLER

_________/………………….. /

м.п. / stamp

ПОКУПАТЕЛЬ /

THE BUYER

Открытое акционерное общество "Издательско-полиграфическая фирма"Воронеж"

ИНН 3666129884, КПП 366601001

ОКПО 25743357, ОГРН 1053600607400

Юридический адрес: 394000, г. Воронеж, пр.Революции, д.39

Фактический адрес: 394077, г. Воронеж, ул.Генерала Лизюкова, д.2

Расчетный счет № 40702810713000049926

Центрально-Черноземный банк Сбербанка РФ

Корр.счет № 30101810600000000681

БИК 042007681
_____ /…Федюк С.И.……………………/

м.п. / stamp
  1   2   3

Похожие:

\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Методические указания и контрольные задания Для студентов специальности...
«Компьютерные сети» заоч формы обучения / департамент образования, науки и молодеж политики Воронеж обл., Воронеж гос пром гуманитар...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Методические указания и контрольные задания Для студентов специальности...
«Компьютерные сети» заоч формы обучения / департамент образования, науки и молодеж политики Воронеж обл., Воронеж гос пром гуманитар...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Методические указания и контрольные задания Для студентов специальности...
«Компьютерные сети» заоч формы обучения / департамент образования, науки и молодеж политики Воронеж обл., Воронеж гос пром гуманитар...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Учебное пособие Второе издание переработанное и дополненное Издательство...
Передерин, С. В. Трудовое право: права, обязанности, ответственность : учеб пособие / С. В. Передерин; Воронеж гос ун-т. — Воронеж...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon А. М. Шестерина Психология журналистики Учебное пособие Воронеж 2010 удк ббк
Шестерина А. М. Писихология журналистики / А. М. Шестерина. Воронеж: Изд-во Воронеж гос ун-та, 2010. … с
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Технологическая инструкция «Планирование фхд» Воронеж Фирма гк «Комплексная...
«1С: Предприятие 8», конфигурации (прикладного решения) «1С: Бухгалтерия государственного учреждения» и дополнения «Планирование...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Руководство по выполнению выпускной квалификационной работы
Текст] : учеб пособие / Л. А. Коробова, С. Н. Черняева, Т. В. Гладких, И. С. Толстова; Воронеж гос ун-т инж технол. – Воронеж : вгуит,...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Конкурсная документация по проведению конкурса на право заключения...
Зао «Российские газеты» управляющей организации ОАО «Издательско-полиграфический комплекс «Звезда»»
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Оао «жтк» Котировочная документация запрос котировок №82-зк г. Воронеж 2016 год утверждаю
Место нахождения заказчика: Российская Федерация, 394000, г. Воронеж, ул. Кольцовская, д. 22, комната 15 «отдел торговли и общественного...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Документация о проведении редукциона
Фгуп «Почта России» (Заказчик) объявляет о проведении редукциона на выполнение работ по капитальному ремонту опс воронеж 86, расположенного...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Положени е о порядке разработки и утверждения должностных инструкций...
Воронеж (далее Положение) определяет основные требования к порядку разработки, утверждения, а также структуру и содержание должностных...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Вопросы: Аварии и катастрофы возможные на территории городского округа город Воронеж
Учебные материалы для проведения занятий размещены на официальном сайте администрации городского округа город Воронеж
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Практикум Для студентов педагогических вузов воронеж 2007
Практикум по психологии Человека: Учебное пособие для вузов / Под ред д-ра пед наук, профессора Н. М. Трофимовой. – Воронеж: вгпу,...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Муниципальное бюджетное учреждение дополнительного образования Дом детства и юношества
Воронеж, утвержденного Постановлением Главы городского округа г. Воронеж от 02. 03. 2009 №103, для мбудо дом детства и юношества...
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Правила и условия безопасного и эффективного использования
Фирма-изготовитель: mywa swiss Watch & Jewellery (Far East) Ltd или Фирма «эm уай Дабл ю Эй Свисс Вотч и Джувелри (Фа Ист) Лтд.»
\"Издательско-полиграфическая фирма\"Воронеж\" icon Проблемы практики комплектования: стратегия преодоления, переход...
Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Воронеж, 1—5 октября 2012 г. / Российская национальная библиотека, Воронежская...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск