Скачать 1.2 Mb.
|
ОЧУ ВО Институт иностранных языков НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ИНСТИТУТА Научно-исследовательская работа представляет собой особую область деятельности Института иностранных языков, которая в целом отражает актуальные исследовательские направления в области лингвистики филологии, востоковедения, мировой экономики и юриспруденции. Ниже приводятся основные научные направления, разрабатываемые в институте:
I.i. Теоретические вопросы языкознания: история языков и ее вклад в общее языкознание; языковая политика; вопросы лексикологии и стилистики; грамматический строй языков; теория лингводидактики. I.ii. Практические вопросы языкознания: практическая лингводидактика; создание учебников и методических пособий по иностранным языкам.
Руководитель: Попов Л.Л.
Руководитель: Михальченко В.Ю. Теоретические вопросы языкознания: история языков и ее вклад в общее языкознание; языковая политика; вопросы лексикологии и стилистики; грамматический строй языков; теория лингводидактики. Практические вопросы языкознания: практическая лингводидактика; создание учебников и методических пособий по иностранным языкам. Языкознание – это наука о языке, изучающая его как систему, и его отдельные свойства и характеристики: происхождение и историческое прошлое, качества и функциональные особенности, общие законы построения и динамического развития всех языков на Земле, языковую политику, связь языка и мышления, связь языка и культуры и т.д. Основным объектом исследования этой науки – естественный язык человечества, его природа и сущность, а предмет – закономерности строения, функционирования, изменения языков и методики их изучения. В исследовательской работе этого направления участвуют сотрудники кафедры языкознания, кафедры русского языка и литературы, кафедр иностранных языков, а также сотрудники научного центра института: Алпатов В.М., Воротников Ю.Л., Михальченко В.Ю. Шапошников В.М., Григорьев А.В., Костьева М.А., Володарская Э.Ф. и др. Направление активно участвует в издании научного журнала ИИЯ «Вопросы филологии», в проведение конференций «Язык, культура, общество», которая организуется и проводится в Москве один раз в два года, а также в ежегодных конференциях «Язык, культура и общество: Британо-российские исследования» (Лондон); направление также активно представлено на «Филологических чтениях», которые проводятся институтом с 1994 г. (6 «Филологических чтений» в год.
Лексикография представляет собой науку, изучающая семантическую и графическую структуру слова, особенности слов, их толкование, это есть раздел языкознания, занимающийся вопросами составления словарей и их изучения; Лексикография изучается на теоретическом и практическом уровнях, тесно между собой связанных. Теоретическая лексикография охватывает комплекс проблем, связанных с разработкой макроструктуры (отбор лексики, объём и характер словника, принципы расположения материала) и микроструктуры словаря (структура словарной статьи, типы словарных определений, соотношение разных видов информации о слове, типы языковых иллюстраций и т. п.), созданием типологии словарей, с историей лексикографии. Практическая лексикография выполняет общественно важные функции, обеспечивая обучение языку, описание и нормализацию языка, межъязыковое общение, научное изучение языка. Лексикография стремится найти оптимальные и наиболее допустимые для восприятия способы словарного представления всей совокупности знаний о языке. Существует широкий набор языковых словарей. Основная задача, стоящая перед коллективом данного направления – создание 25-томного словаря истории русских слов, в котором описывается «биография» каждого слова современного русского языка с момента его вхождения в русский язык по сегодняшний день. Кроме этого словаря коллектив института иностранных языков работает также над созданием других, не исторических, словарей. Например, «Словарь социолингвистических терминов»- автор Михальченко В.Ю. или «Словарь метафор из произведений Шекспира», автор – Володарская Э.Ф. Исторический словарь русского языка создается под руководством Володарской Э.Ф., каждый том представлен разными коллективами, объединенными едиными принципами построения словаря и единым руководством. Ниже приводится Предисловие ко второму тому исторического словаря русского языка, которое представляет читателю цели и задачи, философию и принципы построения словаря. Работа над словарем ведется с 1999 г., когда он был представлен в Президиуме Российской академии наук. В настоящее время коллектив собрал материал на 25 томов и готовит к печати новые тома словаря. Исторический словарь русского языка Под руководством Володарской Э.Ф. Идея создания словаря русского языка, содержащего информацию об истории слов с момента их регистрации в языке и дальнейшего их развития, не нова - в XIX в она периодически становилась предметом обсуждений в среде филологов, писателей, общественности. Интерес к вопросу о принципах построения такого словаря, о подготовке материалов для него, о его исторических границах и о возможном разнообразии типов словарей возрос в 50–60е гг. XIX в. в стенах Академии наук. Он вызвал оживленные дебаты в Отделении русского языка и словесности, которое после долгих обсуждений вопроса «пришло к убеждению, что нельзя в одном труде соединять… все периоды исторического развития языка». Это отрицание необходимости и возможности создания исторического словаря, вероятно, было связано с отсутствием в то время устойчивых базовых работ, которые бы предваряли работы по построению исторической семантики русского языка, а также с недостаточной разработанностью исторической грамматики и исторической лексикологии русского языка. Тем не менее, идея создания исторического словаря продолжала волновать филологов. Она нашла свое отражение в высказываниях академика П.С. Билярского, который считал, что основным средством изучения русского языка является составление исторического словаря. Словарь для «общего употребления» представлялся ему лексикографическим трудом, имеющим чисто механическую природу, «без сознания цели и употребления». В соответствии со своими взглядами он ставит задачу разработки исторической стилистики русского языка через создание словарей языкового творчества отдельных русских писателей, начиная с Ломоносова. Академия наук не приняла научных планов П.С. Билярского, и его идея создания исторического словаря русского языка осталась неосуществленной. Необходимость создания исторического словаря русского языка отмечал также и П.А. Лавровский в своей статье «Замечания об особенностях словообразования и значения слов в древнем русском языке». С целью реализации идеи исторического словаря акад. И.И. Срезневский разработал основной исторический словарь под названием «Материалы для словаря древнерусского языка», которые содержали 120 000 выдержек из разнообразных памятников русской письменности ХI–XIV вв. Словарь был издан в трех томах после его смерти, а впоследствии переиздан с дополнением – в 1893, 1902 и 1912 гг. В 1958 г. вышло его фототипическое переиздание. Однако «Материалы для словаря древнерусского языка» не соответствуют как по содержанию материала, так и по приемам его обработки понятию об историческом словаре русского языка. И.И. Срезневский не преследовал цели воспроизвести основные этапы семантической истории каждого слова в русском языке, однако объем оригинального цитируемого им материала представляет собой бесценный банк историко-лингвистических данных для будущего исторического словаря. В 1894 г. вышел словарь А.Л. Дювернуа «Материалы для словаря древнерусского языка», в котором получили отражение около 6000 слов русского языка XV–XVII вв. После акад. И.И. Срезневского вопросами исторической лексикологии древнерусского языка с успехом занимался акад. А.И. Соболевский, который собрал обширный материал для исторического словаря древнерусского языка XV–XVII вв., руководя созданной в 1925 г. в Академии наук Комиссией по сбору словарных материалов древнерусского языка. После смерти акад. А.И. Соболевского работа была продолжена Б.А. Лариным, который в 1936 г. опубликовал «Проект Древнерусского словаря: Принципы, инструкции, источники». Интерес к историческому словарю русского языка проявляли писатели, любители русской словесности, а также образованные люди, знакомые с зарубежной лексикографией. Так, представитель пушкинского поколения русской интеллигенции П.А. Вяземский писал: «Жаль, что в наших словарях не приводят примеров различного употребления слов и выражений, какими являются они в разных литературных эпохах и у разных писателей. Давая оценку русским словарям, Виноградов В.В. говорил: «Наши словари – доныне более или менее полное собрание слов, а не указатели языка, как французские словари, по каким можно пройти почти полный курс истории французского языка и французской литературы». Шедевром жанра исторического словаря современности является Оксфордский словарь английского языка, основанный на исторических принципах. Работа была предпринята по инициативе Филологического Общества Великобритании. У истоков словаря стояли Герберт Кольридж, Фредерик Фурниваль и Ричард Тренч. Основная идеология нового словаря была изложена Р. Тренчем в 1857 г. в его докладах, названных « О некоторых дефектах в наших словарях английского языка». В соответствии с высказанными им принципами построения исторического словаря лексикограф выступает в роли историка слов, а слова подвергаются инвентаризации, а не отбору. Иными словами, лексический материал собирается подобно системе растительных видов Карла Линнея. Идея исторического подхода к описанию словника берет начало в рекомендациях немецкого ученого Франца Пассова, который в 1812 г. предложил при создании греческого словаря сопровождать определения слов цитатами из классических текстов и располагать материал в хронологическом порядке. Этот принцип был положен братьями Гримм в основу немецкого словаря, задачей которого было объединение всех слов немецкого языка от Лютера до Гёте. Основоположники Оксфордского словаря английского языка приняли решение включать в словник все зарегистрированные английские слова, начиная приблизительно с 1000 г. н. э. Первое издание словаря завершилось в 1928 г., второе – в 1989 г. В настоящее время продолжается работа над последующими изданиями словаря, а также дополнениями к предыдущим изданиям. Российская лексикографическая наука развивалась в других условиях, нежели английская, и, хотя исторический словарь русского языка не был создан, тем не менее, в России в течение столетий был накоплен материал, который может быть положен в основу исторического словаря языка. В Российской академии лингвистических наук совместно с Институтом иностранных языков ведется работа по созданию Словаря истории русских слов – словаря нового типа, исторического, в котором авторы стремятся максимально использовать накопленное российскими учеными лексикографическое богатство, представленное, в частности, в таких трудах, как «Словарь древнерусского языка XI–XIV вв.», «Словарь русского языка XI–XVII вв.», «Словарь русского языка XVIII в.», «Словарь современного русского литературного языка», «Большой академический словарь русского языка» (2004–… гг.) и др. Кроме того, авторы широко используют материалы художественной литературы, периодики, Национального корпуса русского языка (www.ruscorpora.ru).Иллюстративный материал охватывает период XI по XXI вв. Идея нового типа словаря принадлежит Володарской Э.Ф. и ее матери, Шамилевой З.А., которая явилась не только активным инициатором труда, убеждая, что такой словарь крайне необходим, и положительный его результат возможен, но и на долгие годы стала вдохновителем и финансистом проекта. Продолжающийся проект создания многотомного Словаря истории русских слов посвящается памяти Шамилевой Зеккие Аблямитовны. Лингвистический и социолингвистический образ русского языка: прошлое и настоящее Во Вступлении к Словарю мы обосновали актуальность создания исторического словаря. В данном разделе нам представляется полезным дать краткий анализ исторического развития русского языка, его лингвистического и социолингвистического образа в современном мире. Статус русского языка Русский язык, язык русской нации, государственный язык Российской Федерации и Белоруссии, средство межнационального общения народов, проживающих на территориях постcоветского пространства, принадлежит к числу наиболее распространенных языков мира. Он является одним из официальных или рабочих языков ООН, МАГАТЭ, ЮНЕСКО, ВОЗ и других международных организаций. В настоящее время число русскоговорящих в России и других странах СНГ составляет около 170 млн. человек, а в мировом масштабе это число достигает 300 млн. человек. Согласно Конституции государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Конституция также признает право республик устанавливать свои государственные языки. Русский язык успешно продолжает свою функцию языка международного общения на территории постсоветского пространства, функцию, которая была отточена в результате языковой политики Советского Союза в процессе взаимодействия союзных республик между собой и Центром, а также с Восточной Европой и другими странами мира. Сокращение сферы влияния русского языка в конце XX столетия на территории бывшего СССР и Восточной Европы восполняется образованием в разных частях мира русскоязычных диаспор, роль которых в дальнейшем развитии вариантов русского языка представляется весьма перспективной. В местах компактного проживания бывших советских и российских эмигрантов выпускаются русскоязычные периодические издания, вещают на русском языке телевизионные каналы и радиостанции в самых разных уголках мира. Кроме того, в связи со сложившимися в новых странах постсоветского пространства неблагоприятными экономическими условиями из них в Россию эмигрирует большое количество нерусских, обязанных по закону вследствие их нахождения в России и готовых по своим устремлениям приобщиться к русскому языку и российской культуре. Таким образом, несмотря на сложившиеся в постсоветском пространстве неблагоприятные для распространения русского языка условия, количество носителей русского языка в целом не столько уменьшилось, сколько изменилась конфигурация его распространенности в мировом пространстве. Лингвистическая история русского языка Русский язык прошел славный тысячелетний путь от древнерусского языка с его первыми шагами в деле построения политической, экономической и лингвистической государственности во второй половине XI века до современного русского языка начала XXI века, характеризующегося развитой полифункциональностью и численностью населения – носителя русского языка, во много раз превышающей численность населения Древней Руси. История русского языка представлена тремя периодами, которые определяют состояние развития русского языка и его народа в данный конкретный отрезок времени. В основе древнерусского языка лежат старославянский и церковнославянский языки. Старославянский язык является самым древним литературным языком всех славян, возникшим во второй половине IX в. в процессе перевода греческих богослужебных текстов. В основу языка были положены древнеболгарский и древнемакедонские диалекты. Старославянский язык носил характер языка славянского международного общения сначала в среде западных славян – предков чехов, моравов, словаков и поляков, позже – в среде южных и восточных славян, чьими потомками сегодня являются болгары, македонцы, сербы, хорваты, словенцы, которые представляют южную ветвь, и русские, украинцы и белорусы, получившие начало от восточных славян. Образование национального литературного языка – это процесс длительный и постепенный. Он слагается из трех основных исторических этапов. Во-первых, происходит объединение территорий государства и сплочение населения, говорящего на одном языке. В России этот процесс осуществился уже к XVII в. В эту эпоху устраняется литературное двуязычие. Во-вторых, наступает период устранения социолингвистических барьеров, препятствующих развитию языка. В России такой период наступает в XVIII в., он связан с реформами Петра I; в этот период появляется стилистическая система «трех штилей» М.В. Ломоносова; создается «новый слог» Н.М. Карамзина. В- третьих, освобожденный от внешних пут язык закрепляется в литературе. В России этот процесс окончательно завершается в течение первых десятилетий XIX в. трудами русских писателей-реалистов, среди которых следует назвать А.С. Пушкина, И.А. Крылова, А.С. Грибоедова. Главная историческая заслуга Пушкина состоит в том, что им завершено закрепление русского народно-разговорного языка в литературе. Он смело синтезирует литературный русский язык, органично соединяя славянизмы с народным языком и иноязычными словами. Творчество Пушкина окончательно решило вопрос об отношениях народно-разговорного и литературного языка. Были устранены существенные барьеры между ними, сложилось понимание невозможности строить литературный язык по законам, чуждым живой разговорной речи народа. Представление о двух несвязанных, изолированных друг от друга типах языка, книжно-литературном и разговорном, окончательно сменяется признанием их тесной взаимосвязи и неизбежного взаимовлияния. Это положение имеет серьезное лингвистическое значение, так как оно подтверждает необходимость обеспечения жизнеспособности литературного языка, его взаимодействия с народно-разговорным, а также с диалектными вариантами языка. |
Научно-исследовательская деятельность института Научно-исследовательская работа представляет собой особую область деятельности Института иностранных языков, которая в целом отражает... |
Научно-исследовательская деятельность 49 1 Научно-исследовательская работа Общие сведения об Уфимской государственной академии искусств имени З. Исмагилова 2 |
||
Перечень образовательных программ высшего образования, которым соответствует... ... |
Плюс Утверждены Министерством сельского хозяйства Российской Федерации... Казань, Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной вирусологии и микробиологии, Дагестанского научно-исследовательского... |
||
Правила проведения дезинфекции и дезинвазии объектов государственного ветеринарного надзора Казань, Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной вирусологии и микробиологии, Дагестанского научно-исследовательского... |
Правила проведения дезинфекции и дезинвазии объектов государственного ветеринарного надзора Казань, Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной вирусологии и микробиологии, Дагестанского научно-исследовательского... |
||
Российской Федерации Саратовский государственный университет имени... ... |
Студент, изучивший курс «Научно-исследовательская работа в семестре» должен Нир. Дисциплина "Научно-исследовательская работа в семестре" имеет самостоятельное значение, а качественное выполнение нир возможно... |
||
28 августа 2001 года Согласованы письмом Департамента животноводства... Внитип); Всероссийского научно-исследовательского института ветеринарной санитарии и экологии (вниивс гэ); Всероссийского научно-исследовательского... |
Инструкция по проектированию, строительству и реконструкции промысловых... Азработана всероссийским научно-исследовательским институтом по строительству трубопроводов и объектов тэк (ао вниист), при участии... |
||
Задачами научно-исследовательской работы являются ... |
3. Научно-исследовательская работа студентов Нирс кафедр. С целью интенсификации научно-исследовательской работы обучающихся в академии создано студенческое научное общество,... |
||
Строительные нормы и правила российской федерации складские здания Оао «цниипромзданий») с участием Центрального научно-исследовательского института строительных конструкций им. В. А. Кучеренко (цнииск... |
Машины грузоподъемные конструкции металлические контроль ультразвуковой основные положения Всероссийского научно-исследовательского института подъемно-транспортного машиностроения (внииптмаш), Специального конструкторско-технологического... |
||
Бековского района пензенской области исследовательская работа на... Исследовательская работа на научно-практическую конференцию «Старт в науку» на тему |
Инструкция по борьбе с вредителями хлебных запасов инструкция разработана... Вниигинтокс), Кубанского и Казахского филиалов внииз, Всесоюзного научно-исследовательского института комбикормовой промышленности... |
Поиск |