Пленарное заседание
|
Васильев Н. Л. Русский язык на рандеву с миром ……………………………...
|
10
|
Лихачев С. В. Полиязыковые тексты в информационном пространстве города
|
15
|
Скворцов К. В. Современный культурно-образовательный процесс …………
|
24
|
Секция № 1.
Русский язык и межкультурная коммуникация
|
Бикбаева Л. К. Русский язык в межнациональном общении …………………..
|
28
|
Борисова Л. В., Иванова А. М. Тематическая группа «Металлы» в языковой картине мира (русско-чувашские параллели) …………………………………….
|
33
|
Затагина Т. В. Функционирование русского языка в малых социальных группах: речевое общение в семье (на материале социологического исследования) ………………………………………………………………...........
|
39
|
Иванова Л. И. Карельские мифологические персонажи, олицетворяющие праздники и болезни: к вопросу о переводе названий ………………………….
|
44
|
Кузнецова Т. Н., Трукова А. И. Особенности перевода немецких реалий на русский язык ……………………………………………………………………….
|
49
|
Лихачева Т. С. Принципы использования международной научной терминологии в учебном процессе на русском языке. На материале естественных наук…………………………………………………………………..
|
54
|
Нагурная С. В. Роль русских заимствований в создании лексикона новописьменного карельского языка ……………………………………………...
|
60
|
Нестерова Н. А. Особенности функционирования союзов когда, раз в сложноподчиненных предложениях с условными придаточными в рассказах В. М. Шукшина …………………………………………………………………….
|
66
|
Старикова И. А. Как мы строим пространство своего общения?......................
|
71
|
Сысоева Д. Л. Структурные типы пословиц и поговорок русского языка…….
|
75
|
Фенеши Н. А. Язык. Театр. Союз ……………………………………………….
|
78
|
Фролова Н. М. Издания lifestyle: формирование стиля жизни (по страницам журнала Esquire)…………………………………………………………………….
|
81
|
Шигуров В. В. Вводно-модальные слова на базе кратких прилагательных, наречий и предикативов ……………………………………………………………
|
86
|
Секция № 2.
Методика преподавания русского языка
как родного/неродного и иностранного в поликультурном образовательном пространстве
|
Ассуирова Л. В., Хаймович Л. В. Обучение русскому языку как неродному на основе концептов ……………………………………………………………….
|
94
|
Бабина С. А. Развитие орфографической зоркости младших школьников посредством этимологического комментирования ………………………………
|
103
|
Бакина И. Н. Использование советской и российской мультипликации на занятиях по русскому языку как иностранному …………………………………
|
106
|
Белоглазова Е. В. Организация пропедевтической работы по изучению частей речи в 1 классе (на примере программы В. П. Канакиной, В. Г. Горецкого) ….
|
110
|
Белоусова В. И. Использование фонетических средств выразительности для совершенствования произносительно-слуховой культуры у младших школьников …………………………………………………………………………
|
118
|
Богданов М. С. Особенности формирования представлений о русской языковой картине мира на уроках русского языка в начальной школе …………
|
124
|
Богдашкина С. В., Терентьева Т. В. Технология коммуникативного обучения неродному языку ……………………………………………………………………
|
132
|
Владимирова С. М. Аудиовизуальные средства обучения РКИ: основные этапы работы ……………………………………………………………………….
|
136
|
Дрянгина Е. А. Использование текстов песен при работе с коммуникативными качествами речи на занятиях по русскому языку и культуре речи ……………………………………………………………………….
|
141
|
Зиновьева Т. И. Совершенствование звуковой стороны речи учащихся в условиях многоязычия современной начальной школы …………………………
|
146
|
Зюкина З. С. Формы организации учебной деятельности студентов-иностранцев ………………………………………………………………………...
|
154
|
Игнатьева Е. А., Анисимова И. Н. Языковая подготовка студентов-иностранцев медицинских специальностей как фактор повышения эффективности их профессиональной адаптации ………………………………..
|
159
|
Кибардина М. П., Юеси Ван. Критерии и показатели освоения диалогических единств при изучении русского языка как иностранного ………
|
165
|
Кожемякова Е. А., Кузьмин И. В. Дистанционная подготовка к комплексному экзамену по русскому языку, истории России и основам законадательства РФ……………………………………………………………….
|
169
|
Кожемякова Е. А., Петухова М. Е., Симулина И. А. Разработка учебно-методических комплексов с региональным компонентом в практике преподавания русского языка как иностранного……………………………….
|
175
|
Костицына Н. А. Структура печатных текстов поздравительных открыток ….
|
181
|
Окунева С. А. Возможности использования стратегий смыслового чтения при обучении иностранных студентов …………………………………………………
|
187
|
Павлова Т. Н. Презентация сравнительной степени прилагательных в португалоговорящей аудитории (методическая разработка урока) ……………
|
191
|
Слесарева Ю. А. Диагностика уровня представлений иностранных студентов о русском речевом жанре «поздравление»: констатирующий срез …………….
|
197
|
Суслова Л. С., Хасанова Е. В., Замятина Н. А. Использование возможностей GOOGLE сервисов в урочной и внеурочной деятельности на примере интернет-проекта «Бессмысленный и беспощадный… Крестьянский бунт в литературном и историческом творчестве А. С. Пушкина» …………………….
|
200
|
Титова В. В. Система работы по подготовке к итоговой аттестации обучающихся, для которых русский язык является неродным …………………
|
204
|
Федорова Ю. В. Формы обучения русскому языку в многонациональном классе ……………………………………………………………………………….
|
208
|
Филиппова О. В. Дидактические возможности мультимедиа в развитии коммуникативной личности будущего преподавателя РКИ…………………….
|
211
|
Юрина Н. Г. Русская загадка как дидактическое средство на уроках РКИ …..
|
216
|
Секция № 3.
Русский язык в национальном информационном пространстве: особенности функционирования
|
Байбатырова Н. М. Печатные СМИ в полиэтническом пространстве астраханского региона ……………………………………………………………..
|
224
|
Богдашкина С. В., Терентьева Т. В. Языковая картина мира и ее фразеологическая репрезентация в разноструктурных языках …………………
|
229
|
Бузыкина О. В. Фотографический контент народных традиций мордвы на страницах интернета ……………………………………………………………….
|
232
|
Воронькова Е. Р. Современные языковые процессе
в информационном пространстве (на примере рекламных текстов)…………….
|
236
|
Киржаева В. П., Осовский О. Е. Эпизод из истории педагогической журналистики российской эмиграции «первой волны»: публицистика Н. А. Ганца ………………………………………………………………………………..
|
240
|
Мишанин Ю. А. Российские журналы XIX века как важный источник изучения этнокультуры мордвы…………………………………………………..
|
247
|
Моштылева Е. С. Судебно-лингвистическое исследование признаков противоправной пропаганды в художественном тексте …………………………
|
252
|
Пыреськина Е. М. Переводческий процесс в межкультурной коммуникации…
|
257
|
Пыреськина Е. М., Янченко Н. С. Роль этнических средств массовой информации в сохранении и развитии народной культуры ……………………..
|
261
|
Чиженкова А. С. Районная газета в информационном пространстве Мордовии: языковой аспект ……………………………………………………….
|
265
|
Секция № 4.
Русский язык: история, диалекты, современность
|
Акимова Э. Н. Функционирование старославянизмов в произведениях В. В. Маяковского ………………………………………………………………………..
|
268
|
Бабина С. А. Функционирование индивидуально-авторских новообразований в эпистолярном наследии П. А. Вяземского ………………………………………
|
275
|
Водясова Л. П. Описание как один из функционально-смысловых типов речи (текста) в романе К. Г. Абрамова «Лес шуметь не перестал» ………………….
|
279
|
Горбунова Л. Г. Присоединение как средство диалогизации публицистического текста…………………………………………………………
|
287
|
Грузнова И. Б. Многочленные сложные предложения: грамматические особенности и функционирование (на материале романа Б. Акунина «Азазель»)…………………………………………………………………………...
|
292
|
Гусева А. А. Особенности функционирования заимствованной лексики в современном русском языке ………………………………………………………
|
300
|
Денисова Л. Н. Семантика элементов жилого пространства в русских говорах Республики Мордовия …………………………………………………………….
|
308
|
Ершова Н. И. Словообразовательные особенности названий построек и их частей в русских говорах Мордовии ………………………………………………
|
312
|
Жансугурова Х. М. Семантическая трансформация слов в современном газетном тексте ……………………………………………………………………..
|
320
|
Захарова М. В. Кризис литературного языка как ключевой этап его эволюции
|
324
|
Иванова С. А. Ключевые слова Жития и челобитных
протопопа Аввакума ……………………………………………………………….
|
330
|
Кибардина М. П., Хунцяо Юй. Степени сравнения прилагательных, наречий, категории состояния в рассказах В. Драгунского ……………………………….
|
341
|
Крюкова Е. А. Язык интернета как феномен современности ………………….
|
344
|
Лемов А. В., Сечнев С. А. Изменение семантического объема заимствованной лексемы в процессе ее функционирования в русском языке ……………………
|
351
|
Ломакина О. П. Современные заимствования из французского и немецкого языков в русском языке ……………………………………………………………
|
356
|
Мочалова Т. И., Нарбикова Г. Р. Способы номинации природных географических объектов в русских говорах Республики Мордовия…………...
|
361
|
Никитина А. Ю., Петрова О. А. Пословичное выражение в структуре языковой личности политического деятеля XVIII века …………………………
|
366
|
Носов И. С. Ядерная и периферийная лексика поля «убить» в древнерусском языке (на материале Русской правды, договоров Руси с Византией и Повести временных лет) ……………………………………………………………………..
|
372
|
Пискунова А. А. Неунифицированные формы кратких причастий в сочинении Григория Котошихина (середина XVII века) …………………………………….
|
380
|
Попова С. В. Происхождение топонимов в экосистеме Мордовии …………….
|
386
|
Светлова О. Ю., Сюй Чэнь. Сложные прилагательные со значением цвета в романе В. Набокова «Дар» ………………………………………………………..
|
391
|
Сысоева Д. Л. Структурные типы пословиц и поговорок русского языка……
|
395
|
Тюрина С. О. Изучение диалектов на уроках русского языка как реализация идей поликультурного образования ………………………………………………
|
398
|
Урманчеева И. С. Художественные особенности кратких и полных конструктивных вариантов фразеологических единиц (на примере общерусских и печорских оборотов) ……………………………………………..
|
407
|
Шитова С. Г. Развитие языка в три исторические эпохи имянаречения………
|
411
|
Секция № 5.
Взаимодействие русской и родной (нерусской) литератур в межкультурной коммуникации
|
Акимова Т. И. «Галантный диалог» как авторская стратегия в русскоязычных текстах Екатерины II ……………………………………………………………….
|
416
|
Антонов Ю. Г. Русскоязычная драматургия Мордовии (на примере творчества А. Терешкина) ………………………………………………………………………
|
422
|
Антонова В. И., Голяков А. Н. Авторское осмысление природы в романе К. Абрамова «Степан Эрьзя» ………………………………………………………..
|
427
|
Арекеева С. Т. Тема войны в творчестве удмуртского писателя-фронтовика И. Г. Гаврилова в контексте русской военной прозы ………………………………
|
431
|
Бакула В. Б. Межкультурное взаимодействие русской и саамской литератур в переводах …………………………………………………………………………..
|
437
|
Борисова Ю. В. Особенности русскоязычных пьес А. Пудина (на примере драм «Рубеж» и «Михаил Девятаев. Последний круг над адом») ………………
|
446
|
Булычева А. А. Особенности работы библиотек по взаимодействию русской и мордовской литератур в межкультурной коммуникации региона ……………
|
453
|
Ваганова Е. Н. Национально-культурная специфика русских и мордовских пословиц и поговорок о здоровье …………………………………………………
|
461
|
Герасимова В. Ф. Диалог культур на уроках русской литературы …………….
|
466
|
Голованова Н. Ф. Сюжеты мордовских народных баллад ………………………..
|
471
|
Гудкова С. П. Проблемно-тематическое своеобразие поэзии С. Завьялова (на материале сборника «Советские кантаты») ……………………………………….
|
475
|
Дарченкова Ю. О. Стихи Александра Блока, Якоба Тегенгрена и Сакариаса Топелиуса. Поэтический космос обыденной жизни ……………………………..
|
482
|
Демин В. И. Билингвизм лирики Николая Ишуткина: специфика, художественный мир ………………………………………………………………
|
490
|
Джиоева А. Т. Жанр семейного романа в восприятии М. М. Бахтина …………
|
497
|
Ельцова Е. В. Русская поэзия в творчестве коми писателя В. Т. Чисталева …
|
502
|
Жигулина Н. А. Традиционные блюда русской кухни «каша» и «няня» в языке поэмы Н. В. Гоголя «Мертвые души» …………………………………………….
|
508
|
Зайцева Т. И., Разина Ю. Н. Традиции русской литературы в творчестве удмуртского детского писателя Г. Ходырева …………………………………….
|
513
|
Иванова И. К. О некоторых аспектах рецепции С. Есенина и А. Блока в творчестве П. Хузангая …………………………………………………………….
|
519
|
Казеева Е. А. Творчество В. В. Вересаева в осмыслении Ф. Д. Крюкова (на материале рукописного журнала «Школьные досуги») …………………………
|
523
|
Канарская Е. И. Элементы фольклорной традиции в образной системе «гоголевских» пьес Н. В. Коляды («Старосветские помещики», «Иван Федорович Шпонька и его тетушка», «Коробочка», «Мертвые души») ……….
|
529
|
Кириллова И. Ю. Нравственно-этические искания и изображение современной действительности в драматургии Бориса Чиндыкова …………….
|
534
|
Киркина Е. Н. Мордовская эпическая поэма как специфический жанр национальной литературы …………………………………………………………
|
541
|
Левина Н. Н., Харитонова Е. Д. Современная мордовская лирическая повесть: пути художественных решений ……………………………………….
|
545
|
Остапова Е. В. О переводе произведений А. С. Пушкина на коми язык ………..
|
550
|
Осьмухина О. Ю., Сипрова А. А. Фольклорный мотив оборотничества в прозе В. Пелевина ………………………………………………………………….
|
556
|
Пивкина Е. В. Художественное своеобразие жанра баллады в творчестве С. Юлиной («старое имение»)…………………………………………………………
|
563
|
Пьянзина И. В., Волгапова А. Н. Поэзия М. И. Малькиной в критическом осмыслении Е. И. Азыркиной……………………………………………………..
|
568
|
Пьянзина И. В., Волгапова А. Н. М. А. Бебан – основоположник жанра басни в мордовской литературе (по статье М. И. Малькиной «Кенди медень таньф (Поэтикась Бебанонь басняса»)) ………………………………………………….
|
572
|
Сайфудинова Р. Р., Захарова Е. В. Соотношение острословия и балагурства: приемы языковой игры в «Пьесах для любимого театра» Н. Коляды………….
|
577
|
Соколова П. А. Образы финно-угорских народов в произведениях русской литературы ………………………………………………………………………….
|
581
|
Степанова М. А. Использование этнокультурного компонента на уроках литературы и во внеурочное время……………………………………………….
|
587
|
Суслова Л. С., Хасанова Е. В. Сетевой интернет-проект «Бессмысленный и беспощадный…» история крестьянской войны под руководством Емельяна Пугачева в литературном и историческом творчестве А. С. Пушкина»………..
|
590
|
Талалаева Е. Н. Жанровое своеобразие книги стихов К. Тангалычева «Век жестяной»…………………………………………………………………………..
|
593
|
Танасейчук А. Б. Рассказ Дж. Лондона «Вкус мяса»: к проблеме адекватного перевода …………………………………………………………………………….
|
597
|
Тростина М. А. Русский фольклор Мордовии: к проблеме изучения…………...
|
601
|
Чертоусова С. В. Отражение реалий как репрезентантов русской культуры в переводах рассказов Л. Н. Толстого на испанский язык…………………………
|
606
|
Чикина Н. В. Русскоязычный вепсский прозаик Василий Пулькин …………..
|
612
|
Шеянова С. В. К вопросу типологии женских образов в современном мордовском романе ……………………………………………………………….
|
617
|
Янина П. Е. Трансформация образа «лишнего человека» в русской литературе последней трети XIX века (на материале романов Д. Н. Мамина-Сибиряка «Приваловские миллионы» и М. Горького «Фома Гордеев») ……………………
|
622
|
Секция № 6.
Методика преподавания родных языков
в исконной и инонациональной среде
|
Кабаева Н. Ф. Преподавание мордовских языков в инонациональной среде (на примере МГУ им. Н. П. Огарева) …………………………………………………
|
629
|
Кулакова Н. А., Петрусевич Э. А., Яшина А. Р. Калькированные фразеологические единицы, функционирующие в мокшанском языке и говорах исследуемой территории …………………………………………….....................
|
634
|
Петухова Т. Н., Щемерова Н. Н. Из опыта работы экспериментальной площадки «Языковое погружение как эффективная технология обучения дошкольников эрзянскому языку (Языковое гнездо)» …………………………..
|
638
|
Рогожина В. Ф. Использование компьютерных компьютерных технологий в изучении лексики мокшанского языка в инонациональной среде ………………
|
646
|
Сагидуллина Л. Р. Родной (татарский) язык в образовательном пространстве Республики Башкортостан: социолингвистический и лингвокультурный аспекты ……………………………………………………………………………
|
651
|
Седова П. Е. Дидактическая игра как средство формирования лингвистических знаний на уроках мокшанского языка…………………………………………….
|
656
|
Щемерова Н. Н. Особенности усвоения детьми эрзянской национальности синтаксической стороны русского языка …………………………………………
|
664
|