Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд»




Скачать 1.92 Mb.
Название Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд»
страница 2/14
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Инструкция
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

2. Требования охраны труда при работе с инструментом и приспособлениями
2.1. Требования охраны труда к инструменту и приспособлениям
2.1.1. При выполнении работ электромеханику и электромонтеру запрещается использовать неисправный инструмент.

2.1.2. Не допускается использование напильников, шаберов, отверток без рукояток и бандажных колец на них или с плохо закрепленными рукоятками и отколами на рабочих поверхностях инструмента.

Используемые при работе ломы должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов.

2.1.3. Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

2.1.4. Рукоятки молотков и кувалд должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила и граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих необходимую прочность и надежность крепления. Рукоятки должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин. Допускается использование рукояток молотков и кувалд из специальных пластиков. Пластиковые рукоятки должны быть обрезиненными в зоне захвата рукой.

2.1.5. К свободному концу рукоятки молотков должны несколько утолщаться во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу должна несколько утончаться. Кувалда должна быть насажена на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев во избежание соскальзывания с рукояти при работе.

2.1.6. Клинья для крепления молотка на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши). Допускается крепление молотка к пластиковой рукоятке с применением эпоксидных клеев или аналогичных композиций.

2.1.7. Зубила, бородки, керны не должны иметь сбитых или сношенных ударных частей и заусенцев на боковых гранях.

2.1.8. В электроустановках до 1000 В в качестве основного электрозащитного средства применяется ручной изолирующий инструмент (изготовленный из изоляционного материала и имеющий, при необходимости, металлические вставки) и изолированный инструмент (с нанесенным на металлический корпус изолирующим покрытием).

Разрешается применять инструмент, изготовленный в соответствии с государственным стандартом, с однослойной и многослойной разноцветной изоляцией.

2.1.9. Изолирующее покрытие инструмента должно быть неснимаемым и выполнено из прочного, нехрупкого, влагостойкого и маслобензостойкого негорючего изоляционного материала.

Каждый слой многослойного изоляционного покрытия должен иметь свою окраску.

2.1.10. Изоляция стержней отверток должна оканчиваться на расстоянии не более 10 мм от конца жала отвертки.

2.1.11. У пассатижей, плоскогубцев, кусачек длина рукояток которых менее 400 мм, изолирующее покрытие должно иметь упор высотой не менее 10 мм на левой и правой частях рукояток и 5 мм на верхней и нижней частях рукояток, лежащих на плоскости. Если инструмент не имеет четкой неподвижной оси, упор высотой 5 мм должен находиться на внутренней части рукояток инструмента.

У монтерских ножей минимальная длина изолирующих рукояток должна составлять 100 мм. На рукоятке должен находиться упор со стороны рабочей части высотой не менее 5 мм, при этом минимальная длина изолирующего покрытия между крайней точкой упора и неизолированной частью инструмента по всей рукоятке должна составлять 12 мм, а длина неизолированного лезвия ножа не должна превышать 65 мм.

Перед началом работы инструментом с изолирующими рукоятками необходимо визуально убедиться в исправности изолирующего (защитного) слоя и в соблюдении сроков проведения электрических испытаний данного инструмента по штампу, нанесенному на инструмент.

2.1.12. Инструмент с однослойной изоляцией подвергается электрическим испытаниям.

2.1.13. Инструмент с многослойной изоляцией в процессе эксплуатации осматривают не реже 1 раза в 6 месяцев. Если покрытие состоит из двух слоев, то при появлении другого цвета из-под верхнего слоя инструмент изымают из эксплуатации. Если покрытие состоит из трех слоев, то при повреждении верхнего слоя инструмент может быть оставлен в эксплуатации. При появлении нижнего слоя изоляции инструмент подлежит изъятию.

2.1.14. Перед каждым применением изолирующий инструмент должен быть осмотрен. Изолирующие покрытия не должны иметь дефектов, которые приводят к ухудшению внешнего вида и снижению механической и электрической прочности.

2.1.15. При хранении и транспортировании инструмент должен быть предохранен от увлажнения и загрязнения.
2.2. Требования охраны труда при выполнении работ ручным инструментом и приспособлениями
2.2.1. Отвертки следует применять только для заворачивания/отворачивания винтов и шурупов с размерами шлицов, соответствующих размерам и форме рабочего конца отверток.

2.2.2. Размер зева гаечных ключей должен соответствовать размерам болтов и гаек; если необходимо иметь длинный рычаг, следует пользоваться ключом с удлиненной рукояткой. Запрещается наращивать ключ другим ключом или трубой.

2.2.3. Перед резанием металла ручной ножовкой необходимо отрегулировать натяжение ножовочного полотна.

2.2.4. При работе зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом для защиты глаз от отлетающих частиц и пыли следует надевать защитные очки.

2.2.5. При сверлении дрелью или коловоротом сверло следует направлять под углом 90° к поверхности изделия без сильного нажима, особенно перед выходом сверла наружу при сверлении сквозных отверстий.

2.2.6. При подготовке гайковерта к работе следует установить амортизатор, подобрать сменную головку-ключ по завинчиваемой гайке или болту и присоединить ее к гайковерту. Затем следует установить необходимый момент затяжки гайки (болта), а также необходимое направление вращения сменной головки-ключа.

2.2.7. Перед установкой сверла в сверлильные инструменты конус шпинделя и хвостовик сверла необходимо очистить от загрязнений. Извлекать сверла с конусным хвостовиком из шпинделя следует только при помощи специального клина.

2.2.8. Запрещается производить механическую обработку детали, если она находится в подвешенном состоянии, или удерживать ее руками.

2.2.9. Стружку, скопившуюся при обработке деталей, следует убирать при помощи щетки. Удалять стружку, скопившуюся в отверстиях инструмента, следует при помощи специальных крючков или щетки.

2.2.10. Перед работой с пневмоинструментом следует проверить:

- надежность затяжки всех резьбовых соединений;

- отсутствие повреждений воздушных шлангов;

- прочность присоединения шлангов к пневматическому инструменту и соединение шлангов между собой, осуществляемое с помощью штуцеров или ниппелей с исправной резьбой (кольцевыми выточками) и стяжными хомутиками. Не допускается применение проволоки и электрического провода для закрепления шлангов на штуцерах или ниппелях во избежание срыва шланга;

- правильность заточки сменного инструмента (сверла, зенкера и других), отсутствие на нем трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. Хвостовики сменного инструмента должны быть ровными, не иметь сколов, трещин и других повреждений, плотно входить в шпиндель и правильно центрованы;

- наличие на хвостовике сменного инструмента ударного действия (зубила, обжимки) четких граней и возможность его вхождения в буксу молотка;

- наличие смазки пневматического инструмента, отсутствие на его корпусе трещин и других повреждений;

- отсутствие пропуска воздуха в закрытом положении крана и пускового клапана;

- отсутствие забоин на конусе шпинделя сверлильной машинки;

- надежность ограждения абразивного круга на шлифовальной машинке защитным кожухом;

- работу пневмоинструмента на холостом ходу.

2.2.11. Перед присоединением шланга к пневматическому инструменту необходимо спустить конденсат из воздушной магистрали. Шланг перед присоединением к пневматическому инструменту необходимо продуть сжатым воздухом, при этом струю воздуха следует направлять только вверх. Направлять струю воздуха на людей, пол или оборудование не допускается.

2.2.12. Присоединяя шланг к воздушной магистрали, следует убедиться в надежности закрепления его на штуцере. Необходимо следить за тем, чтобы не было утечки воздуха в местах присоединения шланга.

2.2.13. Подключение шланга к сети и к пневматическому инструменту, а также его отсоединение следует производить только при полном закрытии вентиля на воздушной магистрали.

2.2.14. При прекращении подачи воздуха или при перерывах в работе даже на короткое время следует перекрыть вентиль на воздушной магистрали и вынуть сменный инструмент, а на сверлильных машинах дополнительно перевести пусковую муфту в нерабочее положение.

2.2.15. Прекращать подачу сжатого воздуха путем переламывания шланга не допускается.

2.2.16. При работе с пневматическим инструментом следует не допускать перегибов, запутываний, пересечений воздушных шлангов с тросами, кабелями, ацетиленовыми или кислородными шлангами. Размещать шланги следует так, чтобы была исключена возможность наезда на него транспорта и прохода по нему людей.

2.2.17. При переноске пневматического инструмента необходимо держать его за рукоятку корпуса, а воздушный шланг - свернутым в кольцо.

2.2.18. При работе с ручным пневматическим инструментом не допускается:

- держать инструмент за рабочую часть или за воздушный шланг;

- работать с приставных лестниц, а также одновременно в двух или более ярусах по одной вертикали без использования предохранительных устройств;

- ремонтировать шланги при повреждениях, обматывая их резиной, изоляционной лентой и другими материалами;

- отогревать замерзшие шланги горячей водой, паром или открытым огнем на рабочем месте (отогревать шланги следует в теплом и сухом помещении с применением пара, горячей воды или нагретого песка после их отсоединения от пневмосистем);

- бросать, подвергать воздействию грязи и влаги, ударам и перегрузкам во время работы, оставлять пневматический инструмент без надзора;

- укладывать пневматический инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев.
2.3. Требования охраны труда при выполнении работ

с использованием мегаомметра
2.3.1. Измерения мегаомметром в процессе эксплуатации в электроустановках до 1000 В разрешается выполнять по распоряжению или по перечню работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации, обученным работникам из числа электротехнического персонала, имеющим группу допуска не ниже III, при условии выполнения технических мероприятий, обеспечивающих безопасность работ со снятием напряжения.

В тех случаях, когда измерение мегаомметром входит в содержание работ, выполняемых по распоряжению, специально оговаривать его в отдельном распоряжении не требуется.

2.3.2. Измерение сопротивления изоляции мегаомметром следует осуществлять на отключенных токоведущих частях, с которых снят остаточный заряд путем предварительного их заземления. Заземление с токоведущих частей следует снимать только после подключения мегаомметра.

2.3.3. Соединительные провода, которыми мегаомметр подключается к контролируемым токоведущим частям для измерения сопротивления изоляции, должны иметь изолирующие держатели (штанги). Подключения следует производить в диэлектрических перчатках.

2.3.4. При измерении сопротивления изоляции запрещается прикасаться к токоведущим частям, к которым присоединен мегаомметр. После окончания работы следует снять с токоведущих частей остаточный заряд путем их кратковременного заземления или закорачивания измеряемых цепей.

2.3.5. Во время грозы или при ее приближении производство измерений запрещается.

2.3.6. Допускается использование электронных и электромеханических мегаомметров, разрешенных к применению в качестве измерительных средств в устройствах ЖАТ. Необходимый измерительный диапазон и напряжение определяется технологическими картами для устройств и систем, в которых выполняются измерения. Работник, использующий конкретный тип мегаомметра, должен изучить руководство по эксплуатации данного прибора, специфику работы с ним и требования по технике безопасности.
2.4. Требования охраны труда при выполнении работ

ручным электроинструментом
2.4.1. К выполнению работ электрифицированным инструментом допускаются работники не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, обучение методам и приемам безопасной работы, проверку знаний техники безопасности, относящиеся к числу оперативно-ремонтного персонала и имеющие группу по электробезопасности не ниже:

II – при выполнении работ электроинструментом класса 1 в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений;

III – при выполнении работ по подключению к сети и отсоединению вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, защитно-отключающих устройств и т.п.).

2.4.2. Электрифицированный и пневматический инструмент, переносные электрические светильники и вспомогательное оборудование к ним регистрируются в Журнале регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и передвижных электроприемников и вспомогательного оборудования к ним. Для ведения данного журнала, для поддержания исправного состояния и проведения периодических проверок перечисленного инструмента и оборудования, руководитель структурного подразделения назначает ответственного работника (работников), имеющих группу III по электробезопасности.

2.4.3. Электрифицированный и пневматический инструмент, переносные электрические светильники и вспомогательное оборудование к ним должны подвергаться периодической проверке не реже одного раза в 6 месяцев. Результаты проверки работники, указанные в п. 2.4.2, отражают в Журнале регистрации инвентарного учета, периодической проверки и ремонта переносных и передвижных электроприемников, вспомогательного оборудования к ним.

2.4.4. Прежде чем приступить к работе с использованием ручных электрических машин, переносных электроинструментов и светильников следует:

- определить по паспорту или обозначениям на корпусе (заводской табличке) класс машины или электроинструмента; проверить комплектность и надежность крепления деталей, четкость работы выключателя электроинструмента;

- изучить Руководство по эксплуатации;

- убедиться внешним осмотром в исправности кабеля (шнура), его защитной трубки и штепсельной вилки, целостности изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, защитных кожухов, в отсутствии оголенных концов электропроводки, в наличии на своих местах ограждений и других средств коллективной защиты, в наличии и надежности заземляющих соединений;

- выполнить тестирование устройства защитного отключения (если оно используется в системе питания электроинструмента);

- проверить работу электроинструмента на холостом ходу;

- у инструмента класса I дополнительно проверить исправность цепи заземления (между корпусом машины и заземляющим контактом штепсельной вилки). Заземление электроинструментов II и Ш классов не требуется. Классификация электроинструмента приведена в Приложении №4;

- убедиться в достаточности освещения рабочего места. При использовании переносной электролампы проверить наличие на лампе защитной сетки, исправность шнура и изоляционной резиновой трубки.

2.4.5. К работе с переносным электроинструментом и ручными электрическими машинами I класса в помещениях с повышенной опасностью должны допускаться работники, имеющие группу по электробезопасности не ниже II.

2.4.6. При работе с переносным электроинструментом 1 класса необходимо работать в резиновых диэлектрических перчатках, диэлектрических галошах или на диэлектрическом ковре.

2.4.7. При работе с электроинструментом кабель (шнур) электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения.

Запрещается непосредственное соприкосновение кабеля с горячими, влажными и загрязненными нефтепродуктами поверхностями. Электромеханик и электромонтер не должны допускать натяжения и перекручивания кабеля (шнура), подвергать его нагрузкам, например, ставить на него какой-либо груз.

2.4.8. Перед началом работы следует проверить наличие защитного ограждения рабочей части шлифовальных машин, пил и рубанков.

При работе съемная крышка защитного кожуха должна быть надежно закреплена.

2.4.9. При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и других случаях) необходимо отключить его выключателем.

Отсоединять электроинструмент от электрической сети штепсельной вилкой необходимо в следующих случаях:

- при смене рабочего инструмента, его регулировке и установке насадок;

- при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое;

- при перерыве в работе; при окончании работы или смены.

2.4.10. Включать электроинструмент следует после установки его в рабочее положение.

2.4.11. Не допускается передавать электроинструмент другим работникам, не имеющим права пользования им.

2.4.12. Переносить электроинструмент следует, держа его только за рукоятку.

2.4.13. Электроинструмент необходимо предохранять от ударов, падений, попаданий в него грязи и воды.

2.4.14. Электромеханику и электромонтеру при работе с электроинструментом запрещается:

- работать с электроинструментом во взрывоопасных помещениях или помещениях с химически активной средой, разрушающей металлы и изоляцию, на открытых площадках во время дождя и метели;

- регулировать и заменять рабочую часть электроинструмента, не отключив инструмент от питания;

- держать электроинструмент за провод, касаться вращающихся частей или удалять стружку, опилки до полной остановки электроинструмента;

- работать с электроинструментом с приставных лестниц. Для выполнения работ на высоте должны устраиваться прочные леса или подмости;

- вносить внутрь металлических резервуаров переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

2.4.15. Запрещается оставлять электроинструмент без присмотра, а также хранить его в не предназначенных для этого местах.

2.4.16. При использовании углошлифовальных машинок (далее УШМ) необходимо:

- применять только отрезные диски, предназначенные для использования в УШМ. Запрещается применять вместо отрезных дисков пильные диски для циркулярных пил, даже если они соответствуют «болгарке» по диаметру шпинделя и максимальному диаметру диска;

- применять отрезные круги только соответствующего инструменту (УШМ) размера;

- применять отрезные круги, соответствующие обрабатываемому материалу (металл, камень, бетон);

- использовать защитный кожух при работе с УШМ. Работа со снятым кожухом запрещается;

- производить замену отрезного диска можно только после отключения УШМ от сети и ее полной остановки;

- использовать защитные очки и средства защиты органов дыхания.

2.4.17. При использовании электролобзика следует:

- использовать пилки только с хвостовиком, соответствующим используемому лобзику;

- использовать пилки только соответствующие обрабатываемому материалу. Применение пилок для древесины при обрезке металла не допускается;

- по возможности подключать пылесос для удаления мелких опилок и пыли из зоны реза и предотвращения попадания в атмосферу помещения;

- замену пилок производить только после отключения питания лобзика и его полной остановки;

- использовать защитные очки и средства защиты органов дыхания.

2.4.18. При работе с аккумуляторным электроинструментом (шуруповерты, отвертки) необходимо:

- использовать для зарядки аккумуляторов только штатное зарядное устройство. Запрещается применять самодельные зарядные устройства, или устройства, не обеспечивающие требуемый режим зарядки;

- использовать сменный инструмент (сверла) только если хвостовик сверла по диаметру соответствует патрону шуруповерта (отвертки);

- использовать сменные насадки (биты) для заворачивания саморезов (шурупов) только подходящей для шлица самореза (шурупа) формы (плоские или крестообразные) и размера;

- не допускать перегрузку инструмента при работе во избежание выхода из строя и возгорания аккумуляторов.

2.4.19. При работе с перфораторами и электродрелями следует:

- использовать сменный инструмент (буры, сверла, зубила) только с хвостовиком, соответствующим патрону перфоратора (электродрели). Не допускается использование буров и сверл с хвостовиком SDS в патронах для цилиндрических сверел. При необходимости воспользоваться цилиндрическим сверлом, работая с перфоратором, необходимо применить сменный патрон;

- не использовать сменные зубила с перфоратором, не имеющим режима выключения вращения;

 смену буров (сверел) можно производить только после отключения от питания и полной остановки перфоратора (дрели);

- использовать средства защиты органов дыхания и глаз.

2.4.20. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных переносные электрические светильники должны иметь напряжение не выше 50 В.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Похожие:

Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Отчет по производственно-технологической практике Студент гр. 22Г
Правила по охране труда при техническом обслуживании и ремонте устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд»
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Техническое задание
Ибп устройств сигнализации, централизации и блокировки, связи и комплексной автоматизированной системы диспетчерского управления...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Конкурс профессионального мастерства (Первенство России) среди бригад...
Первенство России) среди бригад электромехаников систем сигнализации, централизации, блокировки (сцб) на звание «Лучшая бригада электромехаников...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Техническое задание на оказание услуги по разработке методологии...
Службы сигнализации, централизации и блокировки гуп «Петербургский метрополитен» на предмет продления назначенных сроков службы
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon 1. Проверка зависимостей
Основные технические указания по обслуживанию устройств сигнализации, централизации и блокировки механизированных и автоматизированных...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Методические рекомендации по выполнению курсовой работы
Мдк. 02. 01. Основы технического обслуживания устройств систем сигнализации, централизации и блокировки (сцб) и железнодорожной автоматики...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Методические указания по выполнению домашней контрольной работы
Мдк 02. 01. Основы технического обслуживания устройств систем сигнализации, централизации и блокировки (сцб) и железнодорожной автоматики...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Инструкция по охране труда для электромеханика атс инструкция по...
Атс до-пускаются лица, прошедшие медицинское освидетельствованное, вводный инструктаж, инструктаж и обучение на рабочем месте, проверку...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту тепловозов в ОАО...
В целях обеспечения безопасных условии и охраны труда слесарей, занятых техническим обслуживанием и текущим ремонтом тепловозов в...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту электровозов в...
В целях обеспечения безопасных условии и охраны труда слесарей, занятых техническим обслуживанием и текущим ремонтом электровозов...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Табличная форма отчета проведения опроса при разработке профессионального...

Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Инструкция по охране труда для электромонтера по ремонту и обслуживанию...
К работе в качестве электромонтера допускаются лица, не моложе 18 кт, прошедшие медицинский осмотр
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Инструкция по охране труда для локомотивных бригад ОАО "ржд"
В целях обеспечения безопасных условий и охраны труда работников локомотивных бригад ОАО "ржд"
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Техническая эксплуатация устройств сигнализации, централизации и...
Сигналы служат для обеспечения безопасности движения и эксплуатации железнодорожного транспорта, а также для четкой организации движения...
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Исследовательская работа на тему: Тарифная система на предприятии транспорта
Анализ тарифной системы оплаты труда на предприятии «Новосибирская дистанция сигнализации, централизации и блокировки» 7
Инструкция по охране труда для электромеханика и электромонтера устройств сигнализации, централизации и блокировки в ОАО «ржд» icon Инструкция по охране труда для проводника пассажирских вагонов №...
Вице-президентом ОАО в. А. Поповым №959р от 24. 05. 2007 г., других нормативных документов по вопросам охраны труда, эксплуатационной...

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск