Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21


НазваниеИнструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21
страница1/6
ТипИнструкция
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Инструкция
  1   2   3   4   5   6

Инструкции по запуску, отключению и переключениям электрооборудования БУ ZJ50DBS стр.




Инструкции по запуску, отключению и переключениям электрооборудования БУ ZJ50DBS

Актобе 2008

Содержание


1. Алгоритмы запуска, синхронизации и отключения дизель-генераторов. 6

1.1 Алгоритм запуска одного основного дизель-генератора CAT3512 (1020 кВт) и перехода с аварийного генератора на основной. 6

1.2 Алгоритм запуска ещё одного основного дизель-генератора CAT3512 (1020 кВт) и синхронизации его с уже запущенным. 8

1.3 Алгоритм остановки одного из двух или трех работающих основного дизель-генератора CAT3512 (1020 кВт). 9

1.4 Алгоритм перехода с основного генератора на аварийный. 10

2. Алгоритм включения приводов лебедки, ротора, буровых насосов. 10

2.1 Алгоритм включения выпрямительной системы. 10

2.1.1 При включении только DSU1: 10

2.1.2 При включении только DSU2: 11

2.1.3 При включении одновременно двух выпрямительных блоков - DSU1и DSU2: 13

2.2 Алгоритм включения необходимых инверторных блоков. 14

2.2.1 Алгоритм включения привода лебедки А. 14

2.2.1.1 Возможные неисправности при запуске лебедки: 15

2.2.1.2 Калибровка высоты крюка. 16

2.2.1.3 Калибровка других параметров на экранах -Поправка установки параметров-(приложение №4) , -Установка защитного пара.-(приложение №2) -Калибровка параметров-(приложение №3). 16

2.2.2 Алгоритм включения привода БУРОВОГО НАСОСА №1. 17

2.2.3 Алгоритм включения привода РОТОРА. 18

2.2.4 Алгоритм включения привода аварийной лебедки 45 кВт. 19

3. Инструкции по работе с КИП MARTIN DECKER 19

3.1 Инструкция по прокачке индикатора веса (Martin Decker) 19

3.2 Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20

3.3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21

4. Алгоритм запуска верхнего привода TDS-9S. 22

4.1 Инструкция по программированию системы климат контроля станции управления TDS-9S. 26

5. Инструкция по контролю потребляемой активной мощности электрооборудования буровой установки ZJ50DBS 27

6. Инструкция по эксплуатации уровнемера Siemens Sitrans Probe Lu 28

7. Инструкция по регулировке и настройке меню КНД Quincy QTD-45. 30

8. Важная информация по отдельным блокам системы. 32

Приложение №1а – Экран -Установка поправочного значения высоты крюка – БУ-1- 33

Приложение №1б – Экран -Установка поправочного значения высоты крюка – БУ-2- 35

Приложение №2а – Экран -Установка защитного пара БУ-1- 37

Приложение №2б – Экран -Установка защитного пара БУ-2- 39

Приложение №3а – Экран -Калибровка параметров БУ-1- 41

Приложение №3б – Экран -Калибровка параметров БУ-2- 43

Приложение №4а – Экран -Поправка установки параметров БУ-1- 45

Приложение №4б – Экран -Поправка установки параметров БУ-2- 46

Приложение №5 - Экран -Модель бурения- 46

Приложение №6 - Экран -Автоподача долота- 46

Приложение №7 - Экран -Шлам. насос- 46

Приложение №8 - Экран -Спуск-подъем долота- 47


1. Алгоритмы запуска, синхронизации и отключения дизель-генераторов.

1.1 Алгоритм запуска одного основного дизель-генератора CAT3512 (1020 кВт) и перехода с аварийного генератора на основной.
Запуск основного дизель-генератора осуществляется в следующей последовательности:
1. Запускаем аварийный (320 кВт) генератор.
Запуск аварийного генератора.

Дизелист запускает аварийный дизель-генератор. После запуска аварийного дизель-генератора, его прогрева и доводки напряжения до 400В и частоты до 50 Гц, электрик (или дизелист) включает главный автомат аварийного генератора, находящийся на самом дизеле под кожухом.

Электрик в МСС включает автомат Q13 (подача напряжения 400В на шину) с помощью SB4 (зеленой кнопки).
2. В зимнее время, при необходимости, прогреваем с помощью масляного обогревателя и тепловой пушки компрессор низкого давления (КНД);
Прогрев КНД.

В ячейке МСС4-KL (РУ №9, яч. №7) подаем питание на КНД №2. Включаем тепловую пушку, направленную на пневмоклапаны КНД, и масляный обогреватель, находящийся в правой половине КНД. Ждем, пока температура внутренних блоков КНД не станет плюсовой (ориентировочно 10-20 мин).3. Включаем компрессор, компрессор набирает давление, с помощью сжатого воздуха запускаем основной генератор.
3. Включаем компрессор, компрессор набирает давление, с помощью сжатого воздуха запускаем основной генератор.
Включение КНД.

В MCC включаем пусковую ячейку того КНД, который намереваемся запустить.

На панели управления самого КНД с помощью кнопки “START” запускаем КНД. На панели КНД должно начать расти давление. Рабочим давлением, необходимым для запуска основного генератора, является давление в 120-135 атмосфер.

После запуска компрессора, запускаем АDH (осушка воздуха) по инструкции внутри щитка управления ADH.

После набора воздуха компрессором (125-135) основная электростанция готова к запуску.
4. Запускаем основной генератор.


Алгоритм операций в VFD:

1. Включаем автомат QF3 (24 В) в шкафу синхронизации (лампа H36 должна засветиться) – или убеждаемся, что он включен.

2. В шкафу выбранного генератора переключатель SA1 поставить в положение “холостой ход” (на панели параметров Р1 включится освещение).

3. Говорим дизелисту, что можно запускать выбранный генератор. Дизелист запускает генератор. Время прогрева генератора 16–30 мин в зависимости от наружной температуры.

4. После того, как генератор прогрелся, ставим переключатель SA1 в положение “номинальное”. При этом значение напряжения на панели параметров Р1 должно увеличиться с ~021В до ~048В.

5. После стабилизации напряжения переводим SA1 в положение “движение”. Напряжение с ~48В поднимется до 600В (загорается зеленая лампа HL2).

6. Ждем, пока перестанет мигать красный светодиод “ALARM” на панельке Р1.

7. Теперь генератор готов к приему нагрузки.

8. В шкафу синхронизации переключатель SA1 “выбор генератора” ставим на номер подключаемого генератора.

9. Там же, в шкафу синхронизации, жмем зеленую кнопку SB5, тем самым включаем главный автомат “Маsterpact ” выбранного генератора (происходит процесс синхронизации запущенного генератора с сетью).

10. В шкафу синхронизации переключатель SA1 “выбор генератора” вернуть в исходное положение «0».

11. На панели параметров Р1 шкафа управления запускаемого генератора проверяем показания частоты и напряжения выходного тока. Частота должна быть в пределах 50.02÷50.05 Гц, напряжение на каждой фазе должно быть в пределах 595÷615В. Если параметры не в норме – произвести аккуратную корректировку:

- частоты - с помощью потенциометра R1 «регулирование скорости»

а) разблокировать потенциометр - передвинуть рычажок блокировки потенциометра влево,

б) плавно отрегулировать частоту,

в) заблокировать потенциометр - передвинуть рычажок блокировки потенциометра вправо

- напряжения – с помощью подпружиненного ключа SA2 «регулирование вольтажа»

12. На шкафу запущенного генератора переключатель SA1 перевести в положение “нагрузка”.
5. Подключаем основной генератор к шине 600В, отключаем аварийный генератор от шины 400В, подключаем шину 600В к шине 400В через трансформатор Т1.
Алгоритм операций в MCC.

(отключение шины 400В от аварийного генератора, подключение шины 400В через трансформатор Т1 к шине 600В).
13. С помощью кнопки SB2 включить автомат Q17 (подаем напряжение на трансформатор Т2)

14. С помощью кнопки SB4 включить автомат Q18 (подаем напряжение на трансформатор Т3)

!!! Включаем сразу оба трансформатора Т2 и Т3 для того, чтобы в последствии не было необходимости довключать один из них. Т.к. при добавлении трансформатора в сеть, питающуюся от одного основного генератора, резкий скачок тока может выбить автомат шкафа управления этого генератора.

15. В зимнее время, при необходимости использования тепловой пушки, перед переключением станций убедиться, что тепловая пушка, обогревающая КНД, отключена.

16. В МСС зеленой кнопкой SB2 включить автомат Q11 (подключаем шину 600В к трансформатору T1).

17. Быстро произвести переключение автоматов: отключить Q13 (красная кнопка SB3 - отключаем аварийный генератор от шины 400В) и тут-же включить Q12 (зелёная кнопка SB2 – подключаем шину 400В к трансформатору T1).
Таким образом, мы подали напряжение ~600В на шину ~600В, теперь, для подключения основных приводов буровой установки ZJ50DBS необходимо включить выпрямительные блоки DSU1 и DSU2 (или один из них, в зависимости от требуемой мощности и используемого привода), и частотные преобразователи для каждого используемого привода.
1.2 Алгоритм запуска ещё одного основного дизель-генератора CAT3512 (1020 кВт) и синхронизации его с уже запущенным.
Алгоритм операций в VFD:

1. В шкафу выбранного генератора переключатель SA1 поставить в положение “холостой ход” (на панели параметров Р1 включится освещение).

2. Говорим дизелисту, что можно запускать выбранный генератор. Дизелист запускает генератор. Время прогрева генератора 16–30 мин в зависимости от наружной температуры.

3. После того, как генератор прогрелся, ставим переключатель SA1 в положение “номинальное”. При этом значение напряжения на панели параметров Р1 должно увеличиться с ~021В до ~048В.

4. После стабилизации напряжения переводим SA1 в положение “движение”. Напряжение с ~48В поднимется до 600В (загорается зеленая лампа HL2).

5. Ждем, пока перестанет мигать красный светодиод “ALARM” на панельке Р1.

6. Теперь генератор готов к процедуре синхронизации.

7. В шкафу синхронизации переключатель SA1 “выбор генератора” ставим на номер подключаемого генератора.

8. Ждем пока стрелка синхроноскопа PT не примет вертикального положения « », при этом индикаторные панели H26 и H30 потухнут, в этот момент жмем зеленую кнопку SB5, тем самым включаем главный автомат “Маsterpact” выбранного генератора (происходит процесс синхронизации подключаемого генератора с сетью).

9. В шкафу синхронизации переключатель SA1 “выбор генератора” вернуть в исходное положение «0».

11. На панели параметров Р1 шкафа управления запускаемого генератора проверяем показания частоты и напряжения выходного тока. Частота должна быть в пределах 50.02÷50.05 Гц, напряжение на каждой фазе должно быть в пределах 595÷615В. Если параметры не в норме – произвести аккуратную корректировку:

- частоты - с помощью потенциометра R1 «регулирование скорости»

а) разблокировать потенциометр - передвинуть рычажок блокировки потенциометра влево,

б) плавно отрегулировать частоту,

в) заблокировать потенциометр - передвинуть рычажок блокировки потенциометра вправо.

- напряжения – с помощью подпружиненного ключа SA2 «регулирование вольтажа».

12. Подождать минут 5 пока генератор на номинальной частоте достаточно прогреется.

13. На шкафу запущенного генератора переключатель SA1 перевести в положение “нагрузка”.

14. Проверяем баланс мощностей на синхронизованных генераторах – на панелях параметров Р1 синхронизированных генераторов мощности не должны отличаться более чем на 15kW. Если отличаются – произвести корректировку, следуя пункту 11. Также проверяем баланс токов на панелях автоматов Masterpact шкафов управления работающих генераторов, токи не должны отличаться более чем на 20А. Если отличаются – выбираем на панельках параметров Р1 работающих генераторов кнопкой “menu” реактивную мощность (kvar), Осторожно, не торопясь (время реагирования генератора – большое), с помощью подпружиненных ключей SA2, выравниваем реактивные мощности – где больше – понижаем, где меньше – повышаем. Возможна регулировка реактивной мощности и с помощью регулировки скорости потенциометром R1, если регулировка с помощью SA2 не дает необходимых результатов.
1.3 Алгоритм остановки одного из двух или трех работающих основного дизель-генератора CAT3512 (1020 кВт).
Последовательность операций в VFD:

1. В шкафу выбранного для отключения генератора переводим переключатель SA1 в положение “движение”.

2. Ждем пока нагрузка в киловаттах (kW) на панели параметров Р1 не опустится до минимального значения ~0, перераспределившись между оставшимися под нагрузкой дизель-генераторами.

3. Как только нагрузка перераспределилась между оставшимися в сети дизель-генераторами, жмём красную кнопку «Push OFF» на большом автомате Q1 на шкафу отключаемого генератора.

4. Переводим переключатель SA1 в положение “номинальное”, напряжение с 600В опускается до ~48В.

5. После стабилизации напряжения переводим SA1 в положение “холостой ход”. При этом напряжение на панели параметров Р1 должно уменьшиться с ~048В до ~021В.

5. После стабилизации напряжения даем поработать Дизель-генератору на холостом ходу от 2 до 5 минут.

6. Переводим переключатель SA1 в положение «отключено».
1.4 Алгоритм перехода с основного генератора на аварийный.
1. Дизелист запускает аварийный дизель-генератор. После запуска аварийного дизель-генератора, его прогрева и доводки напряжения до 400В и частоты до 50 Гц, электрик (или дизелист) включает главный автомат аварийного генератора, находящийся на самом дизеле под кожухом.

2. Убеждаемся, что отключены все инверторы, и выпрямительные системы в VFD.

3. Если работает несколько основных дизель-генераторов, производим последовательное отключение их по инструкции, пока в сети не останется один основной дизель-генератор.

Алгоритм операций в MCC.

(Подключение шины 400В к аварийному генератору, отключение шины 600В через трансформатор Т1 от шины 400В)

4. С помощью кнопки SB1 отключить автомат Q17 (отключаем трансформатор Т2)

5. С помощью кнопки SB3 отключить автомат Q18 (отключаем трансформатор Т3)

6. Быстро произвести переключение автоматов: отключить Q12 (красная кнопка SB1 - отключаем шину 400В от трансформатора T1) и тут-же включить Q13 (зелёная кнопка SB2 – подключаем шину 400В к аварийному генератору).

7. Отключаем автомат Q11 красной кнопкой SB1 (отключаем шину 600В от трансформатора T1).

8. Производим отключение основного дизель-генератора в VFD по инструкции.
2. Алгоритм включения приводов лебедки, ротора, буровых насосов.
2.1 Алгоритм включения выпрямительной системы.
  1   2   3   4   5   6

Похожие:

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconРуководство по настройке и калибровке. Весы мп 60-600 вд(Ж)А-8
Во время калибровки индикатора, экран соединительного кабеля датчика должен быть заземлен, иначе в показаниях индикатора будут появляться...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconДатчик давления техническое описание и инструкция по эксплуатации
Датчик давления поставляется с распаянным кабелем питания и качественным экранированным кабелем с bnc разъёмом на конце. Кабель может...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconДатчик момента ротора
Настоящее техническое описание, инструкция по эксплуатации, паспорт предусматривают краткое описание конструкции датчика момента...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconРуководство по эксплуатации система специально разработана для автомобилей
Срабатывание датчика – Получение сигнала от датчика при регистрировании воздействия

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconРасшифровка ошибок и меры по устранению
Неисправность цепи датчика абсолютного давления впускного коллектора / барометрического давления впускного коллектора

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconИнструкция по сборке датчика для металлоискателей вм8042(Кощей-2И),...
Конструкция корпуса достаточно универсальна и позволяет изготовить датчики практически для всех типов металлоискателей. В данной...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconТехническое описание и инстpукция по эксплуатации
Техническое описание и инструкция по эксплуатации содержит технические данные, описание принципа действия и устройства, а также сведения,...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconВнимание
При воздействии температур более 60ºC произойдет непоправимое повреждение датчика. Датчики не приспособлены для полного погружения...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconРуководство по эксплуатации ацпр. 407732. 010 Рэ
Руководство по эксплуатации предназначено для изучения принципа действия и конструкции датчика обнаружения транспортного средства...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconРуководство по эксплуатации предназначено для изучения и использования...
Руководство по эксплуатации предназначено для изучения и использования при обслуживании датчика-реле уровня двухпозиционного дру-1пм...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconРуководство по эксплуатации предназначено для изучения и использования...
Руководство по эксплуатации предназначено для изучения и использования при обслуживании датчика-реле уровня двухпозиционного дру-1пм...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconChapter Studying of Epithets in Modern Stylistics
«the dismal science». The less offensive use is criticized by Martin Manser and other prescriptive linguists

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconИнструкция по эксплуатации Артикль 35. 1112. It
Дополнительные примечания о режиме работы датчика ветра на солнечных батареях: 41

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconПлата датчика потенциометра напорного диска воздухомера для автомобилей...
Перед эксплуатацией приобретенной Вами платы датчика потенциометра напорного диска воздухомера (прм) (далее по тексту датчик) внимательно...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconТехническое описание и инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с устройством, принципом работы и основными правилами эксплуатации датчика...

Инструкция по прокачке и калибровке датчика давления раствора в манифольде (Martin Decker) 20 3 Инструкция по прокачке и калибровке датчика крутящего момента (Martin Decker) 21 iconИнструкция с подробным описанием монтажа и настройки бск
Данная инструкция учитывает специфику эксплуатации, функционал бортового оборудования тс мрск урала, в частности предусмотрено: подключение...


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск