Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s


Скачать 0.82 Mb.
Название Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s
страница 6/6
Тип Руководство
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Руководство
1   2   3   4   5   6

СИСТЕМА ПИТАНИЯ ДВИГАТЕЛЯ ТОПЛИВОМ


Комментарий

Топливная система двигателя служит для хранения, подачи и очистки топлива, подачи и очистки воздуха, приготовления топливо-воздушной смеси и подачи ее в камеры сгорания двигателя и состоит из системы питания двигателя топливом и системы фильтрации впускного воздуха (см. выше).

В систему питания двигателя топливом входят (см. схему на рис. ) топливный бак, топливопроводы, электробензонасос, топливные фильтры, распределитель топлива по форсункам, регулятор давления топлива, электромагнитные форсунки и впускные дроссельные патрубки.

СОДЕРЖАНИЕ


Технические данные 66

Топливный бак 66

Топливный насос 66

Снятие/установка топливного насоса 67

Контроль давления топлива, развиваемого топливным насосом 67


Технические данные

R 1100S

Топливный бак




Емкость бака л

18 (не менее)

из них резервный остаток л

5

Топливный насос

Pierburg AG(Made in Germany)

Конструкция

электробензонасос ротационный лопастной

либо шестеренчатый

Марка изделия

Е2Т или Е3Т

Рабочее напряжение В

12

Давление топлива, развиваемое насосом атм

30,2

Производительность л/час

110 (  1,6 л/мин) при 20С и 12В


Топливный бак

Топливный бак служит для размещения и хранения запаса топлива. Конструкция топливного бака должна включать наливную горловину с пробкой(предусматривает сообщение с атмосферой), датчик электрического указателя уровня топлива (дополнительно датчик визуального контроля топлива), топливозаборную трубку и сливную пробку (краник) в нижней части бака, штуцер для перепуска излишков топлива в бак после регулятора давления (в верхней части бака).

Топливный бак должен надежно закреплен.

В бак следует заливать только чистый бензин, а также периодически сливать из бака отстой и воду.
Топливный насос

Электробензонасос обеспечивает подачу топлива с избыточным давлением в системе питания 3  0,2 атм (кгс/см). Производительность  1,6 л/мин при 20С и 12В.

По конструкции насос представляет собой объединенный агрегат – электродвигатель постоянного тока и собственно насос ротационного лопастного или шестеренчатого типа.

Особенностью конструкции является то, что бензин омывает (с целью охлаждения) якорь, коллектор, щетки, статор электродвигателя. Насос состоит из герметичного металлического (неразборного) корпуса с запрессованной крышкой. Внешний диаметр корпуса 43 мм, а в сочетании с герметичной резиновой оболочкой - 52 ... 60 мм. Внутри насоса имеется два клапана предохранительный (см. рис. слева), соединяющий полости нагнетания и всасывания и обратный (см. рис. справа), препятствующий сливу топлива из системы. На корпусе насоса имеется подводящий штуцер (большего диаметра), а на крышке – выходной (соединительный) штуцер (меньшего диаметра) и резьбовые электроконтакты, обозначенные соответственно + и -.

Для включения насоса в топливную систему необходимо использовать масло-бензостойкие шланги.

ВНИМАНИЕ

В связи с особенностями конструкции электробензонасос должен располагаться ниже уровня топлива в баке.

Снятие/установка топливного насоса

При снятии топливного насоса следует помнить, что на участке от насоса до регулятора давления топлива система находится под рабочим давлением 3 атм., поэтому давление следуетсбросить” для предотвращения пожара и травм. Для “сброса” давления системе необходимо

отключить электроцепь питания электробензонасоса (например, сняв электропроводку с электроконтактов насоса);

запустить двигатель и дать ему поработать на холостом ходу до остановки;

прокрутить двигатель стартером в течение 4-6 с при закрытой дроссельной воздушной заслонке;

выключить зажигание, отключить минусовой провод аккумуляторной батареи, восстановить цепь питания электробензонасоса (обратить внимание на соблюдение полярности электропитания);

демонтировать топливопроводы, не допуская пролива или разбрызгивания бензина, для чего обмотайте демонтируемые штуцеры ветошью.

После завершения обслуживания и обратной установки топливного насоса и подсоединения топливопроводов заполните топливную магистраль бензином, для чего подключите минусовой провод аккумуляторной батареи, ключом зажигания включите электробензонасос на 8-10 с. Проконтролируйте отсутствие подтеканий топлива из соединений.

ВНИМАНИЕ:

Топливо является легковоспламеняемым и физиологически опасным для здоровья

Обратить внимание на соответствующие правила технической безопасности

Контроль давления топлива, развиваемого топливным насосом



 Подсоединить контрольный манометр BMW Nr.16 1 500 со стороны нагнетания как показ. на рис. С160030.

 Двигатель запустить и оставить работать на холостом ходу.

 Провести контрольный замер давления топлива по манометру.

Давление топлива:

Заданное значение 3  0,2 атм.

УКАЗАНИЕ:

При меньшем давлении топлива дополнительно проконтролировать исправность топливного насоса, топливного фильтра, регулятора давления и топливо проводов.

ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА.


  1. Сроки гарантии.


Фирма-производитель “TAKE OFF Ultraleichtflug GmbH” через сеть своих дистрибьюторов предоставляет гарантию на данный двигатель в течение:


  1. Двенадцати месяцев с даты покупки, или

  2. Шести месяцев с даты первого запуска, или

  3. Ста часов наработки.


Сроки гарантии истекают при выполнении любого из этих пунктов.
ПРИМЕЧАНИЕ: При незаполненной «Регистрационной гарантийной карте» датой покупки и первого запуска считается дата отгрузки двигателя с завода.


  1. Условия гарантии.


Гарантия распространяется на данный двигатель при соблюдении следующих условий:

  1. Двигатель поставлен на гарантийный учет, т.е. «Регистрационная гарантийная карта» в 30-и дневный срок с даты закупки заполнена и отправлена дистрибьютору.

  2. «Контрольный лист» заполнен в двух экземплярах и один экземпляр в 10-ти дневный срок с даты первого запуска отправлен дистрибьютору.

  3. Содержание «Контрольного листа» соответствует действительности.

  4. Эксплуатация двигателя проводилась в соответствии с настоящим руководством.


Гарантия не распространяется на:


  1. Детали, имеющие нормальный износ.

  2. Детали, агрегаты и комплектующие, не поставляемые фирмой-производителем.

  3. Отказы, связанные с использованием деталей, агрегатов и комплектующих, не поставляемых фирмой-производителем, без письменного согласия с дистрибьютором.

  4. Отказы, связанные с доработками двигателя и его агрегатов, выполненными без письменного согласия с дистрибьютором.

  5. Отказы, связанные с неквалифицированным или несвоевременным обслуживанием двигателя.

  6. Отказы, связанные с работой двигателя без воздушного винта или без нагрузки коленчатого вала, соответствующих техническим данным.

  7. Отказы, связанные с работой двигателя с воздушным винтом, у которого момент инерции, биение или дисбаланс превышают предельные значения.

  8. Двигатель, работающий без контроля обязательных параметров.

  9. Любые виды задиров и прихватов поршней и гильз цилиндров.

  10. Отказы, связанные с чрезмерными вибрациями и перегрузками.

  11. Отказы, связанные с попаданием в двигатель воды, песка, камней и других посторонних предметов.

  12. Отказы, связанные с коррозией.

  13. Отказы, связанные с электролизом.

  14. Отказы, связанные с действием солнечной радиации.

  15. Отказы, связанные с аварией, пожаром или другим несчастным случаем, а также с плохим обращением, злоупотреблением, небрежностью.

  16. Отказы, связанные с использованием двигателя для достижения рекордных результатов с нарушением данного руководства.




  1. Выполнение гарантийных обязательств.


В случае отказа двигателя или его агрегатов в гарантийный период необходимо заполнить и направить дистрибьютору заявку на гарантийный ремонт. Форма заявки дана на стр. ______.

В случае отказа в гарантийный период и соблюдения условий гарантий дистрибьютор бесплатно выполняет ремонт и/или замену отказавшей детали на своей ремонтной базе.

Фирма-производитель и дистрибьютор не компенсируют моральный и материальный ущербы и упущенную выгоду, связанные с отказом двигателя.
ПРИМЕЧАНИЕ: Расходы, связанные с выполнением регламентных работ (рабочее время, детали, расходные материалы и др.), а также с настройкой и регулировкой двигателя, оплачивает владелец.

ВНИМАНИЕ!

Двигатель “TAKE-OFF BMW R1100S” не сертифицировался как авиационный и не проходил испытаний на соответствие требованиям авиационных норм.
Двигатель предназначен для установки на экспериментальные, не сертифицированные самолеты и другие летательные аппараты, отказ двигателя у которых не влияет на безопасность полета.
Отказ двигателя в полете может привести к вынужденной посадке летательного аппарата, поэтому полеты должны выполняться в местах и условиях, позволяющих произвести безопасную вынужденную посадку с отказавшим двигателем.
Летчик должен знать, что двигатель может отказать в полете, и принимать этот риск на себя.


РЕГИСТРАЦИОННАЯ ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА.
Для постановки двигателя на гарантийный учет владелец должен заполнить «Регистрационную гарантийную карту» в двух экземплярах и один экземпляр направить дистрибьютору заказным письмом или нарочным в 30-ти дневный срок с даты покупки двигателя. Второй экземпляр остается у владельца и сохраняется в течение всего срока службы двигателя.

До заполнения «Регистрационной гарантийной карты» владелец обязан изучить настоящее руководство в полном объеме.

Выполнение опробования по полному графику возможно только после заполнения «Регистрационной гарантийной карты».

РЕГИСТРАЦИОННАЯ ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА


  1. Эта «Регистрационная гарантийная карта» должна быть заполнена и направлена дистрибьютору в 30-ти дневный срок с даты покупки двигателя.

  2. Имеют силу только те гарантии и обязательства, которые указаны в данном руководстве по эксплуатации.

  3. Тип двигателя: “TAKE-OFF BMW R1100S”.


Серийный номер: …………………………………………………………………..
Передаточное число редуктора: …………………………………………………
Счет (Договор): ………………….. Дата покупки: ……………………………….
Продавец: …………………………………………………………………………….
«Руководство по эксплуатации изучено в полном объеме. Полное опробование, облет и дальнейшая эксплуатация будут выполняться с соблюдением всех требований данного руководства по эксплуатации».
Владелец: ……………………………………………………………………………..

Дата: …………………………….. Подпись: ………………………………………..

РЕГИСТРАЦИОННАЯ ГАРАНТИЙНАЯ КАРТА





  1. Эта «Регистрационная гарантийная карта» должна быть заполнена в 30-ти дневный срок с даты покупки двигателя и сохраняться владельцем в течение всего срока службы двигателя.

  2. Имеют силу только те гарантии и обязательства, которые указаны в данном руководстве по эксплуатации.

  3. Тип двигателя: “TAKE-OFF BMW R1100S”.


Серийный номер: …………………………………………………………………..
Передаточное число редуктора: …………………………………………………
Счет (Договор): ………………….. Дата покупки: ……………………………….
Продавец: …………………………………………………………………………….
«Руководство по эксплуатации изучено в полном объеме. Полное опробование, облет и дальнейшая эксплуатация будут выполняться с соблюдением всех требований данного руководства по эксплуатации».
Владелец: ……………………………………………………………………………..

Дата: …………………………….. Подпись: ………………………………………..
1   2   3   4   5   6

Похожие:

Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Руководство по эксплуатации lb 1100

Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Техническое задание на разработку проектной документации по объекту:...
«Строительство школы на 1100 мест с бассейном по адресу: Московская область, г. Красногорск, ул. Центральная»
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Книга выпущена при поддержке bmw motorrad Rusland Trading. Перевод...
Павла Филенкова, Ольгу Липатову, Елену Асланову за помощь в подготовке данного издания
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Инструкция по эксплуатации технические характеристики
Частота холостого хода (об/мин) 120 240 Количество ударов в минуту 1100 2150 Полная длина 610 мм Масса 10 кг
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Инструкция по эксплуатации русский
Мы поздравляем Вас с приобретением стиральной машины Eurosoba 1100 Sprint+, лучшей из всех представленных на мировом рынке малогабаритных...
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Спектрофотометр сф-46 Производитель
Спектрофотометр сф-46 предназначается для измерения спектральных коэффициентов пропускания жидких и твердых веществ в области спектра...
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Инструкция по монтажу локальной очистной установки
...
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Инструкция по монтажу локальной очистной установки
...
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon 2. отчет bmw group за 2002 год 49 bmw group в цифрах 50
Практический опыт работы с персоналом при осуществлении проекта по открытию школы водительского мастерства bmw 40
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Приказ «25» декабря 2014 г. Красноярск №1100 Об организации внутренней деятельности
Министерства российской федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий...
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Инструкция на Русском языке
Подъемный механизм для евроконтейнеров (для 2-х и 4-х колесных) в том числе контейнеров с закругленной формой крышки объемом от 120...
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Техническое задание на выполнение работ по текущему ремонту детекторов...
Объектом производства работ является оборудование, установленное в кассах станций метрополитена
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Установка стойки крепления опорного столба
Рекомендованное расстояние между осями стоек крепления опорных столбов (изготавливаются самостоятельно ) 1100 мм. Стойки выполнены...
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Новый
Новый bmw x2 – автомобиль про сильную и смелую жизненную позицию. Он не сомневается bmw x2 готов смело выходить за рамки обыденного....
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Наименование
Ручной копирующий манипулятор типа gm 1100. 0001 и ручной электромеханический манипулятор типа tm 2100
Руководство по тенической эксплуатации двигателя bmw r 1100 s / Перевод с немецкого издания Reparaturanleitung r 1100 s icon Гермес Трисмегист
...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск