Скачать 198.44 Kb.
|
Лекция № 28. Тема: «Техника безопасности при электрогазосварочных работах. Основные причины несчастных случаев. Техника безопасности при газовой сварке и резке. Хранение и перевозка баллонов с кислородом, ацетиленом и барабанов с карбидом кальция». 1.Электросварочные работы производятся в специальном помещении — кабине, свободная площадь которой (без оборудования) должна быть не менее 4 м2, а высота — 1,8—2 м. Для улучшения вентиляции стены кабины не доводят до пола на 15—25 см. Пол делают плотным, прочным, огнестойким, нескользким, малотеплопроводным (кирпичный, цементный и др.). 2.Над сварочными установками, расположенными на открытом воздухе, устанавливают навесы. Если навесы отсутствуют, электросварочные работы во время дождя или снегопада немедленно прекращают. 3.Для защиты от излучений сварочной дуги рабочее место сварщика с трех сторон ограждают переносными щитами или ширмами, изготовленными из тонкого железа, фанеры (с соответствующей огнестойкой пропиткой) или брезента. 4.В электросварочных цехах и на участках оставляют проходы для транспортировки деталей к месту сварки и обратно. 5.Резкое изменение яркости сварочной дуги вредно влияет на органы зрения, поэтому рабочее место должно освещаться искусственным и естественным светом. Стены сварочных помещений или ширмы с целью поглощения ультрафиолетовых лучей и рассеивания светового потока следует окрашивать светлой матовой краской (серой, голубой, желтой), содержащей в своем составе окись цинка (цинковыми белилами), или красным суриком. 6.Внутри помещений, где работают электросварщики, помимо общей обменной оборудуют местную вытяжную вентиляцию. Кроме того, желательно применять местные подвижные отсосы, укрепляемые на специальных передвижных штативах. Над постоянным рабочим местом сварщика делают отсосы с помощью вентиляционных коробок и зонтов на расстоянии не более чем на 0,5—0,8 м от сварной дуги (при большем расстоянии отсосы оказываются малодейственными). Общая вентиляция предназначена для удаления вредных примесей, не захваченных отсосами местной вентиляции. 7.Детали сваривают на рабочем столе. Крышку стола изготовляют из чугуна толщиной 20—25 мм. Стол должен быть с винтовым подъемом и поворотным механизмом, позволяющим располагать тяжелые свариваемые изделия в наиболее удобном помещении. 8.На электросварочном посту, где можно выполнять работы сидя, устанавливают стул, который регулируется по высоте и имеет удобное сиденье со спинкой. 9.Предохраняют глаза и лицо от излучения сварочной дуги щитком или шнеком со специальными светофильтрами в зависимости от силы сварочного тока: Э-1 — до 75 А, Э-2 — от 75 до 200 А, Э-3 — от 200 до 400 А, ЭС-100, ЭС-300, ЭС-500. Светофильтры с наружной стороны закрывают бесцветными стеклами, которые по мере загрязнения металлическими брызгами заменяют новыми. Работать с поврежденными светофильтрами или щитками запрещается. Люди, работающие с электросварщиком, должны пользоваться масками или очками со специальными светофильтрами. Техника безопасности при газовой сварке и резке. При газовой сварке и резке металлов сварочное пламя вредно действует на сетчатую сосудистую оболочку глаз. Опасность для глаз представляют также брызги расплавленного металла и шлака. Поэтому газосварщики должны работать в защитных очках со специальными светофильтрами, выбираемыми в зависимости от мощности сварочного пламени. Для подсобных рабочих рекомендуются очки со светофильтрами марки Г-1, для газосварщиков и газорезчиков, работающих с аппаратурой средней мощности, — светофильтры Г-2, а при работе с более мощной аппаратурой — светофильтры Г-3. Очки должны плотно прилегать к лицу. От брызг расплавленного металла и искр светофильтр рекомендуется защищать простым сменным стеклом. При сварке цветных металлов, латуни и свинца сварку необходимо вести в респираторах. Во избежание ожогов от брызг расплавленного металла брюки необходимо носить навыпуск, куртку — застегивать на все пуговицы. Для сварочных работ используются костюмы из брезентовой парусины с комбинированной пропиткой согласно ГОСТу. Работать можно только в целой, сухой, непромасленной спецодежде. Карманы куртки закрывают клапанами, концы рукавов завязывают тесемками. После работы спецодежду необходимо просушивать. При выполнении газопламенных работ ацетиленовый генератор должен находиться на расстоянии не менее 10 м от места работ, а также от любого другого источника огня и искр и на расстоянии не менее 5 м от баллонов с кислородом и другими горючими газами. Газосварщику и газорезчику запрещается перемещаться вне рабочего места с зажженной горелкой или резаком. При перерывах в работе пламя горелки или резака должно быть потушено, а вентили плотно закрыты. Даже на короткое время не разрешается выпускать из рук горящую горелку или резак. Передвижные ацетиленовые генераторы устанавливают преимущественно на открытом воздухе или под навесом. Допускается установка передвижных ацетиленовых генераторов для выполнения временных работ в рабочих и жилых помещениях при условии, что эти помещения имеют объем не менее 300 м3 на каждый аппарат и могут проветриваться. На рабочем месте должна быть рабочая инструкция по эксплуатации данного ацетиленового генератора. Генераторы следует устанавливать на специальных металлических поддонах строго вертикально. Не допускается работа генератора без водяного затвора или с неисправным затвором. Нужно следить за тем, чтобы водяной затвор всегда был заполнен водой до уровня контрольного крана. Уровень воды в водяном предохранительном затворе следует проверять не реже двух раз в смену и обязательно перед началом работ и после каждого обратного удара. Загружать генератор карбидом кальция можно только такой грануляции, которая указана в паспорте генератора. Зарядку генераторов, а также освобождение генератора от иловых остатков необходимо выполнять только в резиновых перчатках. При эксплуатации передвижных ацетиленовых генераторов на открытом воздухе при температуре ниже 0° С необходимо закрывать их ватным чехлом, а водяные затворы заливать незамерзающей жидкостью (антифризом): При замерзании воды в затворе, генераторе или шлангах отогревать их следует под наблюдением сварщика, хорошо знающего устройство аппарата. Для отогревания необходимо пользоваться паром или горячей водой. Запрещается применять открытое пламя. После отогревания необходимо проверить исправность отдельных частей генератора и убедиться в правильности заполнения генератора водой. Запрещается оставлять генератор во время работы без надзора и подходить к нему с зажженной горелкой или паяльной лампой. При каждой перезарядке генератора необходимо удалить воздух из газообразователя, продув его первой порцией ацетилена. Перевозка заряженного генератора не допускается. Для перевозки необходимо генератор разрядить, промыть водой начистить от налетов ила. Запрещается работать от одного генератора двум или более сварщикам или резчикам. Запрещается оставлять около генератора неиспользованный карбид кальция. Карбидный ил при перезарядке генераторов необходимо собирать в специальную тару и по окончании работы сливать в иловую яму вдали от жилых районов. Высыпать в иловую яму не полностью разложившийся карбид кальция запрещается. По окончании работы воду из генераторов и водяных затворов следует сливать. После окончания работы необходимо полностью разрядить генератор, вынуть загрузочное устройство, слить из промывателя ил, все части аппарата тщательно промыть водой и очистить от налетов извести. Очистку от ила можно производить только латунными скребками. Не реже одного раза в месяц генераторы и водяные затворы разбирают для капитальной очистки. Карбид кальция необходимо хранить в сухих, хорошо проветриваемых помещениях. Склады должны быть обеспечены огнетушителями и ящиками с песком. Барабаны с карбидом кальция разрешается хранить как в горизонтальном, так и в вертикальном положениях. Вскрывать барабаны следует латунным зубилом и деревянным молотком или специальным ножом. Перед вскрытием барабана на место реза наносится слой тавота толщиной 2—3 мм, который, смазывая лезвие ножа, облегчает процесс резания и исключает возможность искрообразования. Вскрытые, но не полностью использованные барабаны с карбидом кальция, необходимо закрывать крышками, обеспечивающими герметизацию. Из вскрытых или поврежденных барабанов карбид кальция следует пересыпать в специальные герметически закрывающиеся бидоны. Хранение тары из-под карбида кальция разрешается на специально отведенных площадках вне производственных помещений. При погрузке и разгрузке барабанов с карбидом кальция курить не разрешается. Крупные куски карбида кальция следует размельчать латунным молотком. Рабочие при дроблении карбида кальция должны пользоваться защитными очками. При работе с газовыми баллонами следует соблюдать следующие меры предосторожности: - баллоны должны быть обязательно снабжены предохранительными колпаками, плотно навертывающимися на кольца, закрепленные на горловине баллонов. - транспортировка баллонов разрешается на рессорных транспортных средствах, на специальных ручных тележках и носилках, в специальных контейнерах, где баллоны закрепляются вертикально. - переноска баллонов на руках или на плечах не допускается, - в пределах рабочего места баллон можно кантовать в слегка наклонном положении, - при перевозке, погрузке и выгрузке баллонов не допускается их падение и удары баллонов друг о друга, - бесконтейнерная перевозка баллонов разрешает горизонтальную укладку в деревянные гнезда, обитые войлоком или другим мягким материалом, - при погрузке более одного ряда баллонов применяют прокладки из пенькового каната, - баллоны укладывают поперек кузова в пределах высоты бортов, - в летнее время баллоны необходимо укрывать брезентом от солнечных лучей, - совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов запрещена, за исключением доставки на тележке двух баллонов к рабочему месту, - запрещается снимать колпак с баллона или открывать вентиль ударами молотка, зубилом или другими способами, вызывающими образование искры, - во избежание взрыва баллоны с кислородом и их арматуру необходимо тщательно предохранять от загрязнения маслом или жиром, - вентиль кислородного баллона разрешается открывать и закрывать только от руки, а ацетиленового баллона — специальным ключом, - подтягивание соединений в вентиле и его ремонт на баллоне с газом, находящимся под давлением, запрещается, - на каждом сварочном посту разрешается иметь только два кислородных баллона — один, находящийся в работе, другой — запасной, - если сварочных постов более десяти, то должно быть организовано централизованное снабжение кислородом по трубопроводу, - баллоны с газом должны устанавливаться в стороне от приборов отопления на расстоянии не менее 1 м, а от печей и других источников открытого огня — не менее 5 м.. - на рабочих местах баллоны устанавливают в вертикальном положении и прочно закрепляют хомутами или цепями. - кислородные баллоны могут эксплуатироваться в горизонтальном положении, однако они должны быть уложены так, чтобы горловина их была выше башмака, - находящиеся в эксплуатации горелки, резаки, редукторы, шланги, газорезательные машины должны быть закреплены за отдельными рабочими. - перед началом работы необходимо проверить: плотность и прочность присоединения газовых шлангов к горелке, резаку и редуктору; исправность аппаратуры; наличие достаточного подсоса в инжекторной горелке, - перед присоединением кислородного редуктора к баллону необходимо убедиться в исправности резьбы накидной гайки и наличии в ней фибровой прокладки, - продувают штуцер баллона стоя сбоку. - редуктор к баллону присоединяют специальным ключом. - открывать кислородный вентиль нужно медленно, находиться при этом против редуктора запрещается, - в случае самовозгорания редуктора необходимо защищенной рукой быстро закрыть вентиль кислородного баллона, - необходимо также убедиться в исправности манометров высокого и низкого давлений. Манометры проверяются один раз в год, - закреплять шланги с ниппелем редуктора резака или горелки рекомендуется только хомутиками из стали, - не допускается использование испорченных шлангов, а также ремонт их изоляционной лентой и другими материалами, - при ремонте шланга следует вырезать дефектное место и сращивать шланги сдвоенными соединительными шланговыми ниппелями, - при длительных перерывах в работе кроме вентилей на горелке или резаке необходимо перекрывать вентили баллонов или газоразборных постов, а нажимные винты редукторов выверить до освобождения главной пружины, - во время работы шланги необходимо оберегать от соприкосновения с токоведущими проводами, нагретыми предметами, масляными и жировыми материалами, от попадания на них искр и брызг расплавленного металла, - шланги, проложенные в проходах и проездах, необходимо подвешивать или защищать специальными коробами, - в случае возгорания шланга, его следует быстро перегнуть возле горящего места со стороны редуктора или генератора, закрыть вентиль редуктора или кран на газоподводящей трубке водяного затвора, - перед зажиганием горелки или резака необходимо проверить, плотны ли соединения и не засорено ли сопло наконечника, - при зажигании сначала открывают кислородный вентиль на горелке или резаке, а потом — ацетиленовый; при тушении — наоборот, - около рабочего места необходимо иметь ведро с чистой водой для охлаждения перегревающих мундштуков горелки или резака, - при обратном ударе пламени необходимо немедленно перекрыть ацетиленовый вентиль горелки или резака, а затем кислородные, - после каждого обратного удара горелку или резак необходимо охладить в чистой холодной воде, а выходные каналы мундштуков и наконечников прочистить латунными и деревянными иглами. - в случае неисправности кислородного или ацетиленового вентиля горелку или резак следует сдать в ремонт, При использовании горючих газов-заменителей ацетилена следует руководствоваться следующими положениями: - баллоны со сжиженным пропан-бутаном следует держать на рабочих местах в закрытых шкафах, имеющих отверстия для естественной вентиляции; - на одном рабочем месте должно быть не более двух баллонов, один — используемый, второй — запасной; - баллоны и концы шлангов, применяемых для подачи газов-заменителей, на длине 0,5 м должны быть окрашены в красный цвет; - для газов-заменителей ацетилена применяют соответствующие редукторы, окрашенные в красный цвет, имеющие левую резьбу на накидной гайке, а также мембраны из бензино и маслостойкого материала; - на редукторах применяются манометры со шкалой от 0 до 30 кгс/см2 в камере высокого давления и до 6 кгс/см2 — в камере низкого давления; - редукторы присоединяют к баллону специальным ключом. При работе на жидких горючих в бачок наливают горючего не более трети его емкости; - бачок должен находиться не ближе 5 м от баллона с кислородом и открытого огня; - не разрешается использовать в качестве горючего этилированный бензин; - при выполнении газопламенных работ с применением жидкого горючего разрешается пользоваться только бензомаслостойкими шлангами с внутренним диаметром 6 мм и длиной не менее 5 м.; - присоединение шлангов к резаку должно быть плотным; - при подкачке воздуха газорезчикам запрещается подходить с зажженным резаком к бачку; - давление кислорода на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке; - запрещается работать резаком с перегретым испарителем; - при обратном ударе пламени резак должен быть немедленно погашен, сначала закрывают вентиль подачи кислорода на резаке, затем прекращают подачу кислорода от баллона, после этого закрывают вентиль подачи горючего на резаке и бачке; - запрещается выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя резака; - при перерывах в работе запрещается подвешивать керосинорез головкой вниз. Транспортировка баллонов с газом, карбида кальция и жидкого кислорода 1. Транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов разрешается только на рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках. Транспортировка баллонов грузоподъемными кранами запрещается. При транспортировке баллонов должны соблюдаться следующие требования: а) на баллонах должны быть до отказа навернуты предохранительные колпаки; б) баллоны должны укладываться в деревянные гнезда, обитые войлоком или другим материалом, предохраняющим баллоны от ударов; в) при погрузке более одного ряда баллонов должны применяться прокладки на каждый ряд для предохранения их от соприкосновения друг с другом; разрешается применять в качестве прокладок пеньковый канат диаметром не менее 25 мм и кольца из резины толщиной не менее 25 мм; г) баллоны должны укладываться предохранительными колпаками в одну сторону и только поперек кузова автомашины и других транспортных средств; укладывать баллоны допускается не более чем в три ряда и в пределах высоты бортов; д) при погрузке и разгрузке баллонов не допускается сбрасывание их и удары друг о друга; е) запрещается грузить баллоны на автомашины и прицепной транспорт при наличии в кузове грязи, мусора и следов масла; ж) погрузка и разгрузка баллонов должна производиться рабочими, прошедшими специальный инструктаж. 2. Совместная транспортировка наполненных и порожних кислородных и ацетиленовых баллонов на всех видах транспорта запрещается, за исключением транспортировки двух баллонов на специальной ручной тележке к рабочему месту. 3. В летнее время баллоны должны быть защищены от солнечных лучей брезентом или другими покрытиями. 4. Перемещение баллонов на небольшое расстояние (в пределах рабочего места) разрешается производить путем кантовки в слегка наклоненном положении. 5. Перемещение баллонов из одного помещения в другое, даже если эти помещения смежные, должно производиться только на специально приспособленных ручных тележках (двух- или четырехколесных) или на специальных носилках, обеспечивающих безопасную переноску баллонов. Переноска баллонов на руках и на плечах без носилок запрещается. 6. Перемещение баллонов между наполнительными помещениями и складом хранения баллонов должно производиться на ручных тележках с резиновыми шинами. 7. Погрузка и разгрузка ацетиленовых и кислородных баллонов на строящиеся и ремонтируемые суда, а также в доки при помощи грузоподъемных кранов, прошедших испытание и допущенных к эксплуатации, разрешается при соблюдении следующих требований: а) баллоны должны устанавливаться в специально изготовленную металлическую клеть (люльку) с отдельными ячейками для каждого баллона (двух- или четырехместную); клеть должна иметь надпись с указанием собственного веса (клети), предельного веса транспортируемого груза и инвентарного номера; б) металлическая клеть должна обеспечивать устойчивое положение баллонов внутри ячеек при постановке клети на палубу судна и на землю; предохранение их от соприкосновения друг с другом, надежность закрепления каждого баллона посредством хомута; в) на дне клети должны быть деревянные опорные гнезда для башмаков баллонов; г) для предохранения баллонов от попадания на них масла клети должны быть оборудованы навесом; д) для транспортировки клети к ней должны быть приварены специальные рымы с вплетенными в них стропами, с коушами, стропы должны иметь девятикратный запас прочности; е) клеть должна быть предварительно испытана нагрузкой, равной двойному веси клети и поднимаемых баллонов; ж) в процессе эксплуатации клети (люльки) должны подвергаться через каждые 10 дней детальному осмотру. Результаты осмотра должны заноситься в журнал осмотра вспомогательных грузозахватных приспособлений. 8. Погрузка и разгрузка кислородных и ацетиленовых баллонов на судах внутризаводского водного транспорта должна производиться при помощи специальных носилок, обеспечивающих безопасную переноску баллонов. На судне, предназначенном для транспортировки баллонов, должны быть устроены стеллажи с вырезами для каждого баллона, обитые войлоком. Баллоны должны укладываться предохранительными колпаками к борту. Каждый ряд баллонов должен иметь деревянную прокладку с вырезами и наглухо закрепляться. Разрешается грузить до трех рядов баллонов. 9. Перемещение баллонов по верхней палубе судна разрешается только при помощи специальных носилок, обеспечивающих безопасную переноску баллонов. 10. Ответственность за погрузку, разгрузку и перевозку баллонов на водном транспорте несет капитан судна. 11. При разгрузке и погрузке барабанов с карбидом кальция запрещается сбрасывать их и наносить удары по барабанам, а также не должно допускаться курение. 12. Обнаруженные при транспортировке поврежденные барабаны с карбидом кальция должны тщательно закрываться брезентом, независимо от состояния погоды. При сдаче поврежденных барабанов на склад хранения приемщики или кладовщики должны быть предупреждены об имеющихся в барабанах повреждениях. 13. При транспортировке кислородного танка на автомашине он должен быть надежно укреплен и закрыт брезентовым тентом или съемным кузовом. Автомашина, оборудованная для транспортировки кислородного танка, должна иметь вынесенную вперед газовыхлопную трубу. При установке кислородного танка на автомашину должна тщательно проверяться исправность болтов, цепей, на которых подвешен кислородный танк, а также болтов боковых стяжек. 14. При транспортировке кислородного танка вся арматура должна предохраняться от загрязнения и от попадания масла. Работать у кислородного танка в промасленных спецодежде и рукавицах запрещается. Во время транспортировки и при продолжительном перерыве в работе танка вентиль на змеевике для выпуска газа в атмосферу должен быть открыт. 15. Кузов автомашины, транспортирующей жидкий кислород, должен быть окрашен в голубой цвет с белыми полосами. 16. Газовые баллоны разрешается перевозить, хранить, выдавать и получать только лицам, прошедшим обучение обращению с ними и инструктаж. 17. Баллоны с газами должны храниться в специально спроектированных для этого открытых и закрытых складах. 18. Хранить горючие материалы и производить работы, связанные с применением открытого огня (кузнечные, сварочные, паяльные и др.) в радиусе 25 м от склада баллонов, запрещается. 19. Расстояния между складами баллонов, а также между складами баллонов и смежными производственными и другими зданиями должны быть не менее указанных в “Правилах техники безопасности и производственной санитарии при производстве ацетилена, кислорода и газопламенной обработке металлов”. 20. Баллоны с кислородом хранить в одном помещении с баллонами с горючим газом, а также с карбидом кальция, красками и маслами (жирами) запрещается. Пустые баллоны следует хранить отдельно от баллонов, наполненных газом. 21. Перевозка наполненных газом баллонов должна производиться на рессорном транспорте или автокарах в горизонтальном положении обязательно с прокладками между баллонами. В качестве прокладок могут применяться деревянные бруски с вырезанными гнездами для баллонов, а также веревочные или резиновые кольца толщиной не менее 25 мм (по два кольца на баллон) или другие материалы, предохраняющие баллоны от ударов один о другой. Все баллоны на время перевозки должны укладываться вентилями в одну сторону. Разрешается перевозка баллонов в специальных контейнерах, а также без контейнеров в вертикальном положении обязательно с прокладками между ними и ограждением от возможного падения. При погрузке, разгрузке, транспортировании и хранении баллонов должны приниматься меры, предотвращающие падение, повреждение и загрязнение баллонов. 22. Совместная транспортировка кислородных баллонов с баллонами горючих газов как наполненных, так и пустых на всех видах транспорта запрещается, за исключением доставки двух баллонов на специальной ручной тележке к рабочему месту. В исключительных случаях допускается совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов на автотранспорте при соблюдении следующих условий: - одновременно транспортироваться должно не более десяти кислородных и ацетиленовых баллонов (суммарно); - перед погрузкой ацетиленовые баллоны должны быть тщательно очищены от следов масла и жиров; - в кузове машины не должно быть следов жира, масел и замасленных предметов; - баллоны должны быть уложены не более чем в один ряд на деревянных подставках; - рабочие, сопровождающие автомашину с баллонами, должны быть проинструктированы о правилах транспортировки и мерах безопасности. 23. Баллоны необходимо перемещать на специально предназначенных для этого тележках, контейнерах и других устройствах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или плечах запрещается. 24. В рабочем положении и при хранении баллоны должны находиться в вертикальном положении в гнездах специальных стоек. Допускается держать на рабочем месте отдельные баллоны без специальных стоек или в наклонном положении, но приняв меры против опрокидывания. 25. При транспортировании и хранении баллонов с горючими газами на боковых штуцерах вентилей баллонов должны быть поставлены заглушки. 26. Транспортировать и хранить баллоны с газами необходимо с навинченными на их горловины предохранительными колпаками. Снимать баллоны с автомашины колпаками вниз запрещается. 27. Баллоны, предназначенные для газопламенных работ, должны иметь отличительную окраску и надписи, указанные в табл. 7.4. Таблица 7.4
28. Баллоны должны подвергаться техническому освидетельствованию в соответствии с требованиями "Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением" (М.: Недра, 1989). 29. Баллоны, имеющие неисправные вентили, трещины и коррозию корпуса, заметное изменение формы, окраску и надписи, не соответствующие требованиям Госгортехнадзора, а также баллоны с истекшим сроком освидетельствования подлежат немедленному изъятию из эксплуатации и направлению на ремонт на газонаполнительную станцию или в специальные ремонтные мастерские. Баллон с утечкой газа не должен приниматься для работы или транспортирования. 30. Проверка утечки газа осуществляется путем покрытия мыльной эмульсией возможных мест утечки. Вентили баллонов вместимостью 5-50 л проверяют на герметичность установкой на горловину баллона трубы с резиновой прокладкой и заполнением этой трубы водой. Утечку из баллона можно проверить путем опускания его в сосуд с водой. Проверять баллоны и другие установки на утечку газа с применением огня запрещается. Если баллон неисправен, его следует вынести в безопасное место и осторожно выпустить газ из него. При невозможности из-за неисправности вентилей выпустить газ баллоны должны быть возвращены на наполнительную станцию. 31. Баллоны с газом, устанавливаемые при проведении работ в помещении, должны располагаться в стороне от проходов, от отопительных приборов и печей на расстоянии не менее 1 м и не менее 5 м от источников с открытым огнем (горелки, паяльные лампы и т. п.). 32. Во время работы на сварочном посту должно быть одновременно не более двух баллонов (с кислородом и с горючим газом). В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов допускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислородом и горючим газом. При наличии в мастерской более 10 сварочных постов должно быть организовано централизованное снабжение газами. Запасные баллоны должны храниться в специальных пристройках к мастерской или в местах, огражденных стальными щитами. 33. Необходимо избегать ударов по баллонам металлическими предметами и предохранять их от воздействия прямых солнечных лучей и других источников тепла. 34. Подогревать баллоны для повышения давления запрещается. 35. Если давление в баллоне окажется выше допустимого, необходимо кратковременным открыванием вентиля выпустить часть газа в атмосферу или охладить баллон холодной водой в целях понижения давления. При выпуске газа из баллона или продувке вентиля или горелки рабочий должен находиться в стороне, противоположной направлению струи газа. 36. При возникновении хлопков во время работы необходимо закрыть на горелке сначала вентиль горючего газа, а затем кислородный и охладить мундштук в воде. Во время охлаждения мундштука в воде необходимо следить, чтобы вентили были полностью закрыты, в противном случае возможно скопление газа на поверхности воды с образованием взрывоопасной смеси. 37. При хранении, перевозке и пользовании баллонами необходимо следить за тем, чтобы на них не попадали масло или жир во избежание воспламенения или взрыва. При загрязнении баллона маслом или жиром использование его для работы запрещается; обслуживающий персонал должен немедленно поставить об этом в известность мастера или производителя работ и принять меры по предотвращению случайного открытия вентиля. 38. При обращении с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и при обращении с наполненными. 39. Баллоны должны возвращаться на склад или завод для заполнения с заглушками, колпаками и закрытыми вентилями при наличии остаточного давления газа. Остаточное давление в ацетиленовых баллонах должно быть не ниже следующих значений:
Остаточное давление в баллонах для кислорода и других горючих газов должно быть не ниже 0,049 МПа (0,5 кгс/см2). 40. При отправке на склад или завод баллона с неиспользованным газом на нем должна быть сделана надпись “Осторожно - с газом!” На использованном баллоне должна быть надпись “Пустой”. |
«Основные положения по технике безопасности при монтаже и демонтаже... Лекция №25. Тема: «Основные положения по технике безопасности при монтаже и демонтаже строительных кранов. Техника безопасности при... |
Регламент по монтажу документ, регламентирующий требования, относящиеся... Тема: «Техника безопасности при монтаже и демонтаже строительных кранов. Техника безопасности при эксплуатации строительных подъёмников,... |
||
Основные причины возникновения пожаров Нарушение противопожарных правил безопасности при проведении электрогазосварочных и огневых работ |
Лекция №24. Тема: «Требование техники безопасности при устройстве... |
||
Охрана труда, техника безопасности и правила пожарной безопасности... Охрана труда, техника безопасности и правила пожарной безопасности при производстве работ по |
Инструкция по работе с компрессорным оборудованиемри наполнении кислородных... Наполнение кислородом баллонов противогазов проводится на кислородных наполнительных пунктах баз гдзс |
||
6001 техника безопасности и руководство по работе техника безопасности Несоблюдение правил по технике безопасности может привести к непредвиденным поломкам, возгоранию или поражению электрическим током.... |
Основные указания и меры безопасности при эксплуатации дизельной электростанции Для обеспечения безопасной работы и предупреждения несчастных случаев во время эксплуатации и технического обслуживания дизельной... |
||
Урок Тема: Техника безопасности, правила поведения в кабинете, сгт и охрана труда «Технология» и внутренним распорядком; сформировать у учащихся навыки соблюдения правил техники безопасности и санитарно-гигиенических... |
Методическая разработка практического занятия для студента Тема :«Охрана... Пм 03. «Организация деятельности структурных подразделений аптеки и руководство аптечной организацией при отсутствии специалиста... |
||
Типовая инструкция для крановщиков (машинистов) по безопасной эксплуатации... Рассмотрены основные причины аварий и несчастных случаев при эксплуатации грузоподъемных кранов и приведены информационные письма... |
Техника безопасности при работе со спиртовками и сухим горючим Спиртовки широко распространены в химических кабинетах. Они просты по устройству, но требуют осторожности при эксплуатации |
||
Методическая разработка практического занятия Тема: «Сестринский... Тема: «Сестринский процесс и манипуляционная техника при манипуляциях, связанных с уходом за стомами» |
Правила пожарной безопасности в быту Основные причины пожаров в быту – это, прежде всего, неосторожное обращение с огнем (в том числе, при курении), неисправность электрооборудования,... |
||
Правила пожарной безопасности в быту Основные причины пожаров в быту – это, прежде всего, неосторожное обращение с огнем (в том числе, при курении), неисправность электрооборудования,... |
Инструкция по охране труда для электрогазосварочных работ, работающего на автоматических машинах Инструкция содержит основные положения по полуавтоматической сварке плавящимся электродом углеродистых, низколегированных и высоколегированных... |
Поиск |