Скачать 0.61 Mb.
|
Инструкция по монтажу и эксплуатации К емкости для сжиженного углеводородного газа 1 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ 1.1 Назначение Настоящая емкость предназначена для хранения сжиженных углеводородных газов (пропан-бутан и их смеси), находящихся под давлением. Область применения - отопительные установки в промышленных предприятиях, жилых домах, газовые заправочные станции, хранилища. 1.2 Описание Емкость выполнена в виде горизонтального цилиндра с наружным диаметром 1250 мм, с двух концов закрытого выпуклыми днищами. Для транспортировки и перегрузки емкости к верхней части обечайки приварены 2 крепежных элемента. Емкость оснащена штуцерами и всей необходимой аврматурой для наполнения, отбора газа в жидком и паровом состоянии, запорной арматурой, а также контрольноизмерительными приборами, гарантирующими безопасную эксплуатацию емкости. Стандартная комплектация емкости: - Наполняющий клапан. Служит для наполнения емкости сжиженным углеводородным газом (СУГ). Соединительный элемент - внешняя резьба 1-3/4" АСМЕ. - Клапан для отбора паровой фазы. Служит для отбора паровой фазы и контроля переполнения емкости. Оборудован манометром и контрольным клапаном для визуального определения предельного уровня наполнения. Соединительный элемент-Р0L-соединение. - Угловой клапан. Служит для отбора паровой фазы. Соединительный элемент - внутренняя резьба 3/4"NРТ. - Указатель уровня. Служит для процентуального определение количества СУГ, находящегося в емкости в жидкой фазе. Соединение к емкости - фланец. Окружность центров отверстий 51,6 мм. Крепежные болты М6 х 25 А2-70. - Предохранительный клапан с запорным элементом 1.3 Испытания и приемка На заводе изготовителе емкость подвергалась испытаниям и проверкам на основании норм и требовании Германского техническоги надзора в соответствии с требованиями к сосудам, работающим под давлением §9 Аbs. (5) 2. Неразрушающая проверка в соответствии с требованиями Германского технического надзора АD НР 5/3. 1.4 Обозначение На емкости закреплена табличка на которой отражены следующие данные: - Наменование завода-изготовителя - Серийный номер и год изготовления - Допустимое рабочее давление - Объем емкости - Нормы на основании которых изготовлена емкость (например DIN 4680) - Максимально допустимая температура 2 УКАЗАНИЯ ПО ТРАНСПОРТИРОВКЕ И СКЛАДИРОВАНИЮ 2.1 Транспортировка Емкость можно транспортировать любым видом транспорта. На время транспортировки емкость можно защитить от перемещений относительно платформы транспортного средства. Погрузка и разгрузка, а также транспортировка на место установки должны соблюдаться очень осторожно с целью соблюдения общих условий безопасности и избежания механических повреждений. Во время погрузки и разгрузки следует: - обращать внимание на то, чтобы не повредить покрытия емкости - применять стропы необходимой грузоподъемности, прикрепляя их к соответствующим крепежным элементам, расположенным на емкости - учитывать устойчивость крана во время перегрузки емкости - соблюдать общие правила, действующие в этой области 2.2 Приемка Во время приемки емкости от перевозчика необходимо проверить: - комплектность поставки на соответствие транспортной спецификации, товаро-транспортной накладной, комплектность и состояние оборудования. В случае повреждения или некомплектности оборудования издержки по этому вопросу несет перевозчик. 2.3 Складирование Емкость следует хранить в таком состоянии, в каком она была готова к транспортировке. Оборудование должно быть защищено от повреждений. 3 УСТАНОВКА 3.1 Подготовительные работы До начала установки необходимо: - ознакомиться с документацией места установки емкости и настоящей ТЭД - произвести осмотр места установки емкости - приготовить монтажное оборудование и разработать указания по операциям транспортировки и установки - произвести приемку емкости коммиссией, обращая особое внимание на состояние красочного покрытия и оснащения емкости (комплектность и неповрежденность) - монтажная устновка на месте установки не может быть причиной повреждения емкости, установленной на нее арматуры и оборудования, а также красочного покрытия и наклеек 3.2 Указания по расположению емкости Емкость должна быть установлена в котловане, на стабильном основании, обеспечивающим устойчивость емкости, исключающим ее самопроизвольного смещения или всплытия, с соблюдением безопасного расстояния от источников огня. Осыпать емкость допускается песком или грунтом, не содержащим камней и абразивных включений, не способным повредить защитный антикоррозионный эпоксидный слой. При установке емкости необходимо ориентироваться действующими привилами и нормами соответствующих органов РОСТЕХНАДЗОРа и др. контролирующих организаций. Расположение емкости должно обеспечивать подъезд для автомобиля-газовоза (заправка) и пожарной службы. Независимо от вышеизложенных указаний должен быть разработан технический проект объекта, утвержденный соответствующими государственными органами. 4 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Емкость подлежит использованию согласно ее назначению и требованиям Инструкции по обслуживанию объекта, в котором она установлена. Обязанностью лиц, обслуживающих емкость, является соблюдение положений настоящей ТЭД, в том числе особенно: - допускаемые рабочие параметры не должны превышать заданных величин Особенно обращать внимание на максимальное давление и предельный уровень заполнения емкости - 85% - лица, обслуживающие екость должны регулярно наболдать за показаниями приборов и контрольно-измерительной аппаратуры - лица, обслуживающие емкость должны немедленно сообщать своему начальнику о имеющихся повреждениях, дефектах и ненадлежащей работе емкости - к обслуживанию емкости и комплектной устновки допускаются лица, прошедшие специальное техническое обучение и имеющие соответствующие допуски 4.2 Указания по пуску в эксплуатацию и наполнению емкости Установка может быть принята в эксплуатацию, если: - емкость вместе с ее оснащением была принята местными соответствующими надзорными органами - исключительной целью пуска в эксплуатацию будет являться проверка работоспособности оборудования - пуск в эксплуатацию будет проводиться под особым надзором технического руководства и только для проверки работоспособности Во время наполнения емкости сжиженным газом имеет место его быстрое расширение и охлаждение. Поэтому первое наполнение должно осуществляться с соблюдением особых мер предосторожности. ДОПУСТИМЫЙ УРОВЕНЬ НАПОЛНЕНИЯ СОСТАВЛЯЕТ 85%!!! Установленный на емкости указатель уровня наполнения определяет ориентировочное содержание жидкого газа в емкости. При достижении верхнего уровня наполнения из контрольного клапана, расположенного на клапане отбора паровой фазы заметно истечение сжиженного газа (преимущественно в парообразном виде). Как во время наполнения, так и окончании необходимо обращать внимание на плотность резьбовых и иных соединений. ЗАПРЕЩАЮТСЯ КАКИЕ-ЛИБО МАНИПУЛЯЦИИ С ЕМКОСТЬЮ, НАХОДЯЩЕЙСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ!!!
Сжиженный газ образует внутри емкости давление, находящееся в зависимости от температуры. Росту давления способствует рост давления. Газ после испарения и смешивания с воздухом образует взрывчатую смесь. Нижний предел взрывчатости для бутана составляет 1.9%, для пропан-бутана 2.4% объема газа в воздухе. Верхний предел взрывчатости для бутана 8.6%, для пропан-бутана 9.6% объема газа в воздухе. Внимание! Сжиженный газ является взрывоопасным и горючим продуктом !!! Недопускается опорожнять или наполнять емкость при атмосферных разрядах. Недопускаются никакие манипуляции с емкостью, находящейся под давлением. В близости от емкости не должно находиться никаких легковоспламеняющихся предметов. На оргаждении или вблизи емкости необходимо вывесить следует вывесить предостерегающие таблички о пожарной и взрывной опасности. Объект, на котором емкость находится в эксплуатации, должен быть оборудован действующими огнетушителями. Место для разгрузки автоцистерны должно быть оборудовано заземляющим зажимом, соединенным с общим заземлителем емкости. Заземление объектов осуществляется в соответствии с действующим законодательством.
Обслуживать емкость должен работник соответственно обученный , ознакомленный с техническимим характеристиками, особенностями емкости, правилами безопасности труда и производственными инструкциями. Обязательно наличие допуска на проведение соответствующих работ. Настоящую документацию считать дополняющей.
Ввиду простой конструкции емкости не предусматривается выполнение ее ремонтов, а только техничекие осмотры. Технические осмотры заключаются в проверке состояния емкости и ее красочного покрытия, а также герметичности соединительных узлов в месте подключения арматуры, проверки функциональности. Все неполадки необходимо описать в паспортной книге и немедленно устранить их. Место для разгрузки автоцистерны должно быть оборудовано заземляющим зажимом, соединенным с общим заземлителем емкости. Заземление объектов осуществляется в соответствии с действующим законодательством. Материальные аттестаты 3.1В Для емкости с серийным номером 71503 По Европейским нормам 10204 АТТЕСТАТ 3.1В конечной приемки и химического состава материала емкости, работающей под давлением. В соответствии с интернациональными нормами DIN 50049 / ЕN 10204 Краткий перевод Abnahmeprüfzeugnis 3.1B nach EN 10204 für Material des Druckbehälters Дата/Datum 24.01.08 Продукт/Produkt: Торцевые полусферы в соответствии с DIN 28013 для емкостей, работающих под давлением / Korbbogenböden nach DIN 28013 für Druckbehälter. Размеры Материал Плавка Проба Abmessungen Material Schmelze Probe 5,7x1250 S355J2+N 515948 11031 Настоящим подтверждается, что процесс штамповки торцевых полусфер проводился в соответствии с АD НР 7/2 №. 3.2 и соответствует требованиям, предъявляемыми к материалам для емкостей, работающих под давлением. Теплообработка после окончания тепловой штамповки - отсутствует. Процесс штамповки проверяется службой ТÜV. Принадлежность оборудования для процесса штамповки подтверждается. Для процесса штамповки использовался материал, указанные в аттестатах 3.1В в соответствии с международными нормами ЕN 10204 / Verwendet wurden Bleche gemäß beiliegeden Bescheinigungen: Nr. 63291 vom 24.01.08 Служба технического контроля и составления документации компании FAS подтверждает правильность перевода и проверки данных. In der Dokumentationsabteilung der Fa. FAS werden die Daten geprüft und die Übersetzung beglaubigt. Подпись / Unterschrift: _____________________________ Печать / Stempel Производитель торцевых полусфер/Korbbogenböden sind hergestellt von Torus Оригинал- см. приложение на следующей странице/Original – siehe Beilage auf der nächsten Seite АТТЕСТАТ 3.1В конечной приемки и химического состава материала емкости, работающей под давлением. В соответствии с интернациональными нормами DIN 50049 / ЕN 10204 Краткий перевод Abnahmeprüfzeugnis 3.1B nach EN 10204 für Material des Druckbehälters Дата/Datum 05.09.06, 06.02.08 Продукт/Produkt: Лист обшивки для емкостей, работающих под давлением / Mantelblech für Druckbehälter. Размеры Материал Плавка Проба Abmessungen Material Schmelze Probe 5,80x1780 S355J2G3 062102 9011330 5,10x1780 S355J2+N 030007 1248-1251 Изготовление материала проводилось в соответствии с AD W 1/TRB 100. Теплообработка после окончания тепловой штамповки - отсутствует. Процесс штамповки проверяется службой ТÜV. Принадлежность оборудования для процесса штамповки подтверждается. Для процесса штамповки использовался материал, указанные в аттестатах 3.1В в соответствии с международными нормами ЕN 10204 / Verwendet wurden Bleche gemäß beiliegeden Bescheinigungen: Nr. 833032, 10408008804 vom 05.09.06, 06.02.08 Служба технического контроля и составления документации компании FAS подтверждает правильность перевода и проверки данных. In der Dokumentationsabteilung der Fa. FAS werden die Daten geprüft und die Übersetzung beglaubigt. Подпись / Unterschrift: _____________________________ Печать / Stempel Производитель листов обшивки/Mantelbleche sind hergestellt von arcelor, marcegaglia Оригинал- см. приложение на следующей странице/Original – siehe Beilage auf der nächsten Seite АТТЕСТАТ 3.1В конечной приемки и химического состава материала емкости, работающей под давлением. В соответствии с интернациональными нормами DIN 50049 / ЕN 10204 Краткий перевод Abnahmeprüfzeugnis 3.1B nach EN 10204 für Material des Druckbehälters Дата/Datum 26.11.07 Продукт/Produkt: Блочный фланец для емкостей, работающих под давлением / Blockflansch für Druckbehälter. Размеры Материал Плавка Проба Abmessungen Material Schmelze Probe Ø510/ Ø610 x 28 S355J2 31300 300 Настоящим подтверждается, что процесс штамповки блочного фланца проводился в соответствии с АD W1/TRB 100 и соответствует требованиям, предъявляемыми к материалам для емкостей, работающих под давлением. Теплообработка после окончания тепловой штамповки - отсутствует. Процесс штамповки проверяется службой ТÜV. Принадлежность оборудования для процесса штамповки подтверждается. Для процесса штамповки использовался материал, указанные в аттестатах 3.1В в соответствии с международными нормами ЕN 10204 / Verwendet wurden Materialien gemäß beiliegeden Bescheinigungen: Nr. 113820 vom 26.11.07 Служба технического контроля и составления документации компании FAS подтверждает правильность перевода и проверки данных. In der Dokumentationsabteilung der Fa. FAS werden die Daten geprüft und die Übersetzung beglaubigt. Подпись / Unterschrift: _____________________________ Печать / Stempel Производитель блочного фланца/Blockflansche sind hergestellt von Langenbach Оригинал- см. приложение на следующей странице/Original – siehe Beilage auf der nächsten Seite Разрешение на промышленное применение №. РРС 00-15889 от 15.04.2005 г. выдано Федеральной службой по экологическому, технологическому и атомному надзору Удостоверение о качестве изготовления сосуда Сосуд для хранения сжиженных углеводородных газов серийный №. _______
ОСТ 26 291 - 94 Приложение 17 (обязательное) |
Инструкция по эксплуатации гидромассажных боксов (душевых кабин) Производитель: «Винсан Имп & Эксп корп.» Китай, провинция Чжэцзян, г. Донггуан, р-н 3й Индустриальный |
Инструкция по монтажу сайдинга Инструкция по монтажу винилового сайдинга «Альта-Профиль» Если «сайдинг» установлен правильно, с соблюдением инструкции по монтажу, то он не боится ни резких перепадов температуры, ни ветра... |
||
Техническое описание и инструкция по монтажу и эксплуатации 23. 8002. 001 То Настоящая инструкция содержит описание устройства, а также рекомендации по монтажу, приемке после монтажа и техническому обслуживанию... |
Инструкция по монтажу. Гарантийные обязательства Настоящее руководство описывает принцип действия, устройство, подготовку к монтажу и эксплуатации, правила обслуживания кондиционера... |
||
Инструкция по монтажу пленочного нагревателя Монтаж электрического теплого пола должен производиться по гост р 50571. 25-2001 "Электроустановки зданий и сооружений с электрообогреваемыми... |
Инструкция по монтажу и экплуатации россия. Москва ... |
||
Инструкция по монтажу гибкой черепицы инструкция по монтажу гибкой черепицы Материалы для выполнения монтажа гибкой (мягкой) кровли должны отвечать действующим строительным нормам и правилам |
Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации... |
||
Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации... |
Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации... |
||
Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации... |
Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации... |
||
Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации... |
Руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации Данное руководство! Инструкция по монтажу и эксплуатации предназначена для изучения принципа работы, правил безопасной эксплуатации... |
||
Инструкция по монтажу, пуску и наладке. Гарантийные обязательства Настоящее руководство описывает принцип действия, устройство, подготовку к монтажу и эксплуатации, правила обслуживания шкафа расстоечного... |
Инструкция по монтажу 85226. 3902160 им В настоящей инструкции устанавливаются необходимые требования и даются рекомендации по монтажу двигателя 85226. 10 на маневровый... |
Поиск |