Скачать 175.31 Kb.
|
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ПЕЧЬ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Модели KF 610 – KF 620 – KF 622 – KF 622 (С ГРИЛЕМ) Изд. 5 Содержание
Технический осмотр один или два раза в год помогает продлить срок службы оборудования и гарантирует его лучшую работу. Убедитесь в том, что техническая поддержка осуществляется только квалифицированным персоналом. Для заказа запасных частей или получения какой-либо информации по вышеупомянутому оборудованию всегда указывайте серийный номер и номер модели (информация указана на пластинке «Технические характеристики» на задней панели оборудования).
Очень важно! Храните это руководство вместе с оборудованием для последующего обращения в будущем. Эти предупреждения были составлены для вашей безопасности и безопасности других людей. Пожалуйста, прочитайте их внимательно до установки или эксплуатации оборудования. - Температура внутри складского помещения не должна быть ниже -9°С, иначе устройства управления термостатом (регулировка и предохранительное термореле) будут повреждены. Несоблюдение данного запрещения снимает всякую ответственность с Компании-Продавца данного оборудования. - Оборудование предназначено для профессионального использования специально обученным квалифицированным персоналом. - Внесение любых изменений в электрическую сеть, которые могут понадобиться для установки оборудования, должны осуществляться исключительно квалифицированным персоналом. - Опасно изменять или пытаться изменить технические данные этого оборудования. - Никогда не мойте оборудование непосредственно струей воды, т.к. попадание воды может снизить безопасность оборудования. - До проведения работ по техническому обслуживанию оборудования и его очистке, отключите его от электросети и дайте ему остыть. - Когда опрокидывающаяся дверца печи широко открыта, не ставьте ничего на ее поверхность, т.к. это может вызвать повреждение петель двери, не поддающееся ремонту. - Не пытайтесь проводить периодическую регулировку или любой текущий ремонт оборудования самостоятельно. Свяжитесь с ближайшим Сервисным центром и используйте только оригинальные запасные части. Внимание! Ненадлежащее или неправильное использование и несоблюдение инструкций по установке освобождает Фирму-поставщика от любой ответственности. В связи с этим, инструкции по установке должны быть строго соблюдены.
Уровень шума от работающего оборудования ниже 70 дБ (А). Пластинка «Технические характеристики» расположена на задней панели оборудования.
Данные инструкции адресованы квалифицированному мастеру по установке оборудования для обеспечения надлежащей установки, регулировки и осуществления работ по техническому обслуживанию оборудования в соответствии с действующими правовыми актами. Любые виды работ должны осуществляться при отключении оборудования от сети. При первом использовании оборудования аккуратно снимите специальную клейкую пленку, защищающую детали из нержавеющей стали. Не оставляйте остатки клея на поверхностях оборудования. При необходимости удалите их подходящим растворителем. Установка ножек – Ножки находятся внутри оборудования и должны быть вставлены в четыре резьбовых отверстия в основании оборудования. При необходимости высоту ножек можно отрегулировать. Установка – Установите оборудование строго горизонтально на столе или другой опоре (стол или опора должны быть высотой не менее 85 см от пола). Установите оборудование на расстоянии не менее 10 см от боковых и задних стен для обеспечения естественной вентиляции и свободной циркуляции воздуха вокруг него. Вентиляция оборудования обеспечивается через специальные отверстия в металлических стенках внешнего корпуса, что гарантирует эффективность его работы и долгий срок службы. По этой причине строго запрещается закрывать вентиляционные отверстия даже частично и на короткий период времени. Несоблюдение данного запрещения снимает всякую ответственность с Компании-Продавца и немедленно аннулирует любые гарантийные права на вышеупомянутое оборудование, т.к. оборудование было осознанно подвергнуто риску. Более того, оборудование не предназначено для встраивания и для объединения с другим идентичным оборудованием. Подключение к электросети – Оборудование должно быть подсоединено к электропитанию в соответствии с действующими правилами. До подключения убедитесь в следующем: - величина электрического напряжения и частота электроснабжения соответствуют значениям, указанным на пластинке «Технические характеристики», прикрепленной к оборудованию; - предохранитель и система электроснабжения в состоянии выдерживать нагрузку при эксплуатации оборудования (см. пластинку «Технические характеристики»); - система электроснабжения имеет заземление в соответствии с действующими правилами; - однополюсный переключатель с минимальным расстоянием между контактами 3 мм, соответствующий по размерам нагрузке и действующим правилами, расположен между оборудованием и питающей сетью и подсоединен непосредственно к питающей сети; - обеспечен удобный доступ к однополюсному переключателю после установки оборудования; - желто-зеленый заземляющий провод не прерывается переключателем; - во время работы оборудования напряжение электроснабжение не должно отклоняться от номинального значения более чем на ±10%; - убедитесь, что после подключения шнура электропитания к клеммной колодке, шнур не соприкасается с нагревающимися частями печи. Подсоединение силового кабеля – Выходной щиток находится на задней панели оборудования. Откройте крышку выходного щитка при помощи отвертки. Ослабьте гайку держателя кабеля и дайте кабелю свободно проходить через него. Расположите провода таким образом, чтобы провод заземления отсоединялся из своей клеммы в последнюю очередь в случае, если кабель будут тянуть с усилием. Подсоедините фазовый провод к клемме, обозначенной буквой “L”, нулевой провод к клемме, обозначенной буквой “N”, а провод заземления к клемме, обозначенной символом ╧. Затяните гайку держателя кабеля и закройте крышку выходного щитка. Оборудование должно быть подсоединено к эквипотенциальной системе заземления, проверенной в соответствии с действующими правилами. Это соединение должно применяться между различным оборудованием с использованием соответствующей клеммы, обозначенной символом Эквипотенциальный провод должен иметь диаметр не менее 10 мм². Эквипотенциальная клемма находится на задней панели оборудования. Предохранительный тепловой выключатель – Оборудование снабжено предохранительным тепловым выключателем с возвратом вручную. Он защищает от опасного чрезмерного перегрева, которое может случайно возникнуть внутри оборудования. Это устройство находится на задней панели печи.
При первом использовании мы рекомендуем вам дать оборудованию проработать вхолостую при максимальной температуре в течение одного часа. В этом случае любые неприятные запахи теплоизоляции и остатков смазочных веществ будут устранены. Это оборудование должно быть использовано только по назначению, для которого оно было создано, т.е. для приготовления пищи в печи. Любое другое использование считается недопустимым. Оборудование может быть использовано для приготовления в печи различных десертов, пиццы, мяса, рыбы, овощей, в т.ч. на решетке, а также для восстановления товарных кондиций охлажденных и замороженных продуктов. При размещении продуктов в рабочей камере, оставляйте пространство не менее 40 мм между сковородами во избежание затруднения циркуляции воздуха. Не используйте сковороды с более высокими, чем нужно, стенками, т.к. стенки препятствуют циркуляции горячего воздуха. Прогревайте печь перед каждым приготовлением пищи для обеспечения максимально равномерного нагрева. Не солите пищу в рабочей камере печи.
После приготовления пищи открывайте дверцу осторожно во избежание выхода горячего воздуха, который может вызвать ожоги. Во время работы печи, обратите внимание на расположенные на внешних поверхностях оборудования зоны нагрева. Поместите оборудование на столе или похожей опоре на высоте не менее 85 см от пола. Стол или опора должны выдерживать вес оборудования и быть устойчивыми. Оборудование содержит электрические детали и его нельзя мыть с использованием струи воды или пара. Оборудование подключено к электроэнергии. Перед выполнением любых операций по уходу и чистке отключите оборудование от электроэнергии. Не используйте дверную ручку для того, чтобы передвинуть оборудование (стеклянная панель может треснуть). Когда опрокидывающаяся дверца печи широко открыта, не ставьте ничего на ее поверхность, т.к. это может вызвать повреждение петель двери, не поддающееся ремонту.
Объяснение символов, расположенных на панели управления
Рис. 1 Ручка установки времени приготовления Позволяет запустить оборудование. Рис. 2 Ручка термостата Устанавливает нужную температуру в рабочей камере. Установка времени приготовления пищи – Для включения печи поверните поворотную ручку (рис. 1) до отметки ◙ (непрерывная эксплуатация) или до отметки выбранного времени приготовления (до 120 мин.). Завершение приготовления блюда сигнализируется автоматическим отключением печи. Установка температуры приготовления пищи – Поверните ручку управления термостатом (рис. 2) до отметки выбранной температуры приготовления. Световой индикатор управления термостатом – Оранжевый световой индикатор управления термостатом гаснет при достижении выбранной температуры в рабочей камере. Он загорается вновь, когда термостат восстанавливает заданную температуру. Световой индикатор установки программы «Окончание приготовления» – Зеленый световой индикатор указывает на то, что печь находится в процессе приготовления блюда, и время приготовления еще не истекло. Внутреннее освещение печи – Освещение всегда включено во время работы печи.
Перед приготовлением пищи разогрейте печь до требуемой температуры. Когда нужная температура будет достигнута, поместите продукты в камеру и установите время приготовления. Выключите печь за 5 мин. до установленного времени, т.к. накопленного тепла будет достаточно для доведения блюда до готовности. Приготовление пищи в режиме конвекции – Включите печь и поверните ручку термостата до отметки нужной температуры. Режим размораживания – Включите печь и поверните ручку термостата до положения “OFF”/ «ОТКЛ».
Приготовление пищи в режиме гриля с вентиляцией – Включите печь. Нажмите переключатель режима гриля (красный световой индикатор) и поверните ручку термостата до отметки нужной температуры. Внимание! Приготовление пищи в режиме гриля должно осуществляться при закрытой дверце печи.
Приготовление пищи в режиме конвекции – Блюда готовятся при помощи предварительно подогретого горячего воздуха, принудительно циркулируемого по рабочей камере. Горячий воздух быстро и равномерно распределяется вентилятором по всей камере, позволяя одновременно готовить разные блюда (при одном температурном режиме), расположенные на противнях, без смешивания их вкусов и запахов. Режим конвекции особенно удобен для быстрого размораживания, стерилизации консервов и сушки грибов и фруктов. Приготовление пищи в режиме гриля – Режим гриля обеспечивается при помощи теплоизлучения, исходящего от раскаленного электрического нагревательного элемента. Температура, исходящая от инфракрасных лучей, очень высокая и направлена сверху вниз, поэтому на блюде сразу образуется поджаристая корочка. Приготовление пищи в режиме гриля с вентиляцией – Принудительная циркуляция воздуха комбинируется с теплоизлучением, исходящим от гриля. Это позволяет теплу постепенно проникать внутрь продуктов, при этом их поверхность не будет подгорать. Приготовление десертов – Приготовление десертов требует очень высокой температуры (обычно от 150 до 200°С) и предварительного разогрева печи в течение 10 мин. Дверцу печи нельзя открывать до истечения, по меньшей мере, ¾ времени приготовления. Замешенное тесто не должно легко стекать с ложки, т.к. слишком жидкая консистенция теста увеличивает время его выпекания. Приготовление мяса – Кусок мяса должен весить не менее 1 кг во избежание его пересыхания. Очень нежное красное мясо «с кровью», которое необходимо готовить снаружи для сохранения его сочности, требует короткой программы готовки и высокой температуры (200-250°С). Ингредиенты для соуса необходимо сразу положить в кастрюлю, если выбрано короткое время приготовления, в другом случае ингредиенты нужно добавлять в течение получаса до завершения приготовления. Вы можете проверить степень готовность мяса, надавив на него ложкой: если мясо не поддается давлению, оно правильно приготовлено. Для приготовления ростбифа и филе, которые должны оставаться розовыми внутри, время приготовления должно быть очень коротким. Куски мяса можно положить на тарелку, подходящую для использования в печи, или прямо на решетку гриля, под которую необходимо поставить поддон для сбора мясного сока и жира. Когда приготовление завершено, мы советуем Вам подождать 15 мин. прежде чем нарезать мясо, чтобы не вытек сок. До подачи готового блюда, Вы можете оставить его в печи для сохранения подогретым при минимальной температуре. Приготовление на гриле – Практически все сорта мяса можно готовить на гриле, за исключением некоторых сортов постного мяса дичи и мясного рулета. Полейте маслом мясо или рыбу и разместите их на решетке гриля. Вставьте решетку гриля в направляющие ближе или дальше от нагревательного элемента гриля в зависимости от вида мяса, чтобы оно не подгорело и хорошо прожарилось внутри. Под решетку гриля поставьте поддон для сбора сока и жира.
Чистка оборудования – Производите чистку оборудования, когда оно остыло. Мойте эмалированные детали теплой водой с мылом и не используйте абразивные моющие средства, металлические мочалки или кислоты, которые могут их повредить. Для очистки деталей из стали не используйте хлорсодержащие чистящие и моющие средства (гипохлорит натрия, соляную кислоту и др.) даже в разбавленном виде. Используйте специальные готовые средства или небольшое количество подогретого уксуса. Тщательно ополосните водой и высушите при помощи мягкой ткани. Мойте стеклянную дверцу печи только горячей водой и не используйте грубую ткань. Не оставляйте остатки продуктов (особенно кислые продукты, такие как соль, уксус, лимонный сок) на деталях печи из нержавеющей стали, т.к. они могут их повредить. Не промывайте оборудование прямой струей воды, т.к. попадание воды может снизить безопасность оборудование. Не используйте разъедающие вещества (например, соляную кислоту) для мытья подставки печи. Очищение печи – Это хорошая привычка – мыть внутреннюю поверхность печи в конце каждого рабочего дня. В этом случае будет легче удалить остатки пищи, предотвратив их пригорание при последующем использовании печи. Аккуратно вымойте печь горячей водой с мылом или специальным готовым моющим средством. Очистка дверцы печи – Для тщательной очистки дверцы печи выполняйте следующие рекомендации: - полностью откройте дверцу; - подсоедините кольца «А» к петлям дверцы (рис. 3); - аккуратно приподнимите и снимите дверцу (рис. 4). Рис.3 Рис.4 Рис.5 Замена лампы освещения – Отключите оборудование от электропитания; открутите защитный стеклянный колпачок (рис. 5); выкрутите лампу и замените ее на новую, подходящую для использования при высоких температурах (300°С) и обладающую следующими характеристиками: - Напряжение 230/240 В - Мощность 25 Вт (KF 620 – KF 622- KF 622 с грилем); 15 Вт (KF 610) - Цоколь E 14 Установите защитный стеклянный колпачок на место и подключите печь к электропитанию.
До отправки оборудования с завода, оно было полностью отрегулировано и проверено квалифицированными специалистами для обеспечения его наилучшей работы. Все виды ремонта и регулировки должны быть проведены с осторожностью и вниманием, учитывая действующие правила безопасности. Всегда связывайтесь с Компанией-Продавцом или ближайшим Сервисным центром для подробного описания неполадок, указания номера модели и серийного номера оборудования (пластинка с информацией расположена на задней панели оборудования). .
СХЕМЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ МОДЕЛИ KF 610 – KF 620 M Щиток подключения электроэнергии Pr Программатор времени окончания приготовления T1 Предохранительное термореле T2 Термостат печи L Лампа освещения печи R1 Кольцевой нагревательный элемент V1 Электрический вентилятор печи S1 Световой индикатор программатора S2 Световой индикатор термостата K1 Заземление кольцевого нагревательного элемента K2 Заземление электрического вентилятора K3 Заземление лампы освещения печи K4 Заземление термостата МОДЕЛЬ KF 622 M Щиток подключения электроэнергии Pr Программатор времени окончания приготовления T1 Предохранительное термореле T2 Термостат печи L Лампа освещения печи R1-R2 Кольцевые нагревательные элементы V1-V2 Электрические вентиляторы печи S1 Световой индикатор программатора S2 Световой индикатор термостата K1 Заземление кольцевого нагревательного элемента K2 Заземление электрического вентилятора K3 Заземление лампы освещения печи K4 Заземление термостата МОДЕЛЬ KF 622 С ГРИЛЕМ M Щиток подключения электроэнергии Pr Программатор времени окончания приготовления T1 Предохранительное термореле T2 Термостат печи L Лампа освещения печи R1-R2 Кольцевые нагревательные элементы R3 Нагревательный элемент гриля V1-V2 Электрические вентиляторы печи С1 Переключатель гриля S1 Световой индикатор программатора S2 Световой индикатор термостата K1 Заземление кольцевого нагревательного элемента K2 Заземление электрического вентилятора K3 Заземление лампы освещения печи K4 Заземление термостата 13. Утилизация старого оборудования
Для получения более подробной информации об утилизации Вашего старого оборудования, пожалуйста, обратитесь в администрацию Вашего населенного пункта или в специализированную службу. 14. Гарантийные обязательства Фирма-поставщик оборудования гарантирует надежное качество изделия при условии соблюдения технических и эксплуатационных требований, изложенных в настоящей инструкции по установке и эксплуатации. Гарантия на оборудование действует в течение 1 года. Заводские дефекты в течение гарантийного срока устраняются бесплатно специалистами службы сервиса тел. (495) 580-75-59. Ремонт оборудования проводится в сервисном центре компании «Клён» - ООО «Клен-сервис». По согласованию с ООО «Клен-сервис» гарантийный ремонт может, производится другими сервисными центрами, имеющие соответствующие разрешительные документы на выполнение ремонта. Не гарантийный ремонт производится по расценкам сервисного центра. Условия гарантии указаны в гарантийном талоне. Изготовитель не несет ответственности за неисправности оборудования, возникшие по вине пользователя. |
4732 правила безопасности для газоперерабатывающих заводов и производств пб 08-622-03 Правила безопасности для газоперерабатывающих заводов и производств (пб 08-622-03) печатаются по официальному тексту, опубликованному... |
Типовая инструкция по эксплуатации металлических резервуаров для... Инструкция предназначена для персонала энергопредприятий, осуществляющего эксплуатацию и ремонт резервуаров для хранения жидкого... |
||
Инструкция по эксплуатации. Ip видеокамеры ltv с вариофокальным объективом... Благодарим за приобретение нашего продукта. В случае возникновения каких-либо вопросов, связывайтесь с продавцом оборудования |
Руководство аудируемого лица несет ответственность за составление... Москва, ул. Пушечная, д. 4, стр. 3, т. 620-86-25, ф. 620-86-73, инн 7710043675, кпп 770201001 |
||
Руководство по эксплуатации Снегоотбрасыватель профер 510, 610, 710 Прочтите и сохраните руководство для последующего использования. Данная книга содержит важную информацию по безопасности, сборке,... |
Руководство по эксплуатации и паспорт кс 00. 00. 000 Пс Руководство по эксплуатации предназначено для обеспечения правильной и безопасной эксплуатации котлов в быту и состоит из следующих... |
||
Руководство по эксплуатации асфК-2-04 рэ Настоящее “Руководство по эксплуатации” (РЭ) содержит описание устройства асфальтоукладчика АсфК-2-04 модели 670, правила по его... |
Руководство по эксплуатации Модели Внимание! Перед использованием аппарата внимательно ознакомьтесь с правилами эксплуатации и техникой безопасности! |
||
Методические рекомендации по внедрению Стандарта качества управления... Методические рекомендации предназначены для государственных учреждений города Москвы, участвующих в проекте по внедрению Стандарта... |
Руководство по эксплуатации 1336. 421243. 311РЭ Настоящее руководство по эксплуатации служит для ознакомления лиц, эксплуатирующих и обслуживающих прибор ивэ-50 модели 14. 311 (далее... |
||
Руководство по эксплуатации 1336. 421243. 311РЭ Настоящее руководство по эксплуатации служит для ознакомления лиц, эксплуатирующих и обслуживающих прибор ивэ-50 модели 14. 311 (далее... |
Руководство по эксплуатации и техническому обслуживанию shantui construction machinery co., Ltd Вт (320 л с.). Настоящее руководство описывает устройство машины, технические характеристики, правила эксплуатации и технического... |
||
Руководство по эксплуатации Argo 673-04 Руководство по эксплуатации Argo на cd-rom 673-04CD Фирма Ontario Drive & Gear Limited выпускает вездеходы Argo с 1967 года. Мы внимательно прислушиваемся к пожеланиям наших клиентов,... |
Инструкция по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации предназначено... При настройках устройства по умолчанию вид меню и программных оболочек может отличаться от указанного в инструкции |
||
Инструкция по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации предназначено... При настройках устройства по умолчанию вид меню и программных оболочек может отличаться от указанного в инструкции |
Инструкция по эксплуатации Данное руководство по эксплуатации предназначено... При настройках устройства по умолчанию вид меню и программных оболочек может отличаться от указанного в инструкции |
Поиск |