Руководство
по
моделям 4-такт. ПЛМ
Verado 200/225/250/275 л.с.
Начальный год выпуска - 2005 г.
Начальный серийный номер - 0T980000
3 – Топливная система
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ТЕКСТЕ СОКРАЩЕНИЙ
АБ - аккумуляторная батарея
БОНВ (CAC) - блок охлаждения нагнетаемого воздуха
БУПВХО (IAC) - блок управления подачей воздуха в режиме холостых оборотов
ВММ (IOM) - встроенный масляный модуль
ГРП (MPR) - главное реле питания
ГСУУН (Power Trim) - гидравлическая система управления углом наклона ПЛМ
ДАДК - датчик абсолютного давления в коллекторе
ДД/ТМ - датчик давления/температуры масла
ДДВ - датчик давления воды
ДДВБД - датчик давления воды в блоке
ДДВЗ - датчик давления воздуха
ДДМ - датчик давления масла
ДДУН - датчик дифферента/угла наклона
ДЗ - дроссельная заслонка
ДНВТ (WIF) - датчик наличия воды в топливе
ДНТ-ЛОПТ (VCS) - датчик наличия топлива в линии отсоса паров топлива
ДПДЗ (TPS) - датчик положения дроссельной заслонки
ДПР - датчик положения распредвала
ДТ - датчик температуры
ДТБЦ - датчик температуры блока цилиндров
ДТВ - датчик температуры воды
ДТВВ - датчик температуры выпускного воздуха
ДТВЗ - датчик температуры воздуха
ДТВК (MAT) - датчик температуры воздуха в коллекторе
ДТВН - датчик температуры воздуха приводного воздушного нагнетателя
ДТВПВН - датчик температуры выпускного воздуха приводного воздушного нагнетателя
ДТМ - датчик температуры масла
ДТСВН/О - датчик температуры сжатого воздуха между нагнетателем и охладителем
ДТХА - датчик температуры хладагента
ДТХБ - датчик температуры хладагента в блоке
ДТХГЦ - датчик температуры хладагента в головке цилиндров
ДУПКВ (CPS) - датчик угла поворота коленвала
ЗКЛОПТ (VCPV) - запорный клапан линии отсоса паров топлива
ИАП (AGI) - интерфейс аналоговых приборов
ИМПП - индикатор механизма переключения передач
ЛОПТ - линия отсоса паров топлива
КДС (CDS) - компьютерная диагностическая система
МПП - механизм переключения передач
МТС (FSM) - модуль топливной системы
МЭК РУГ (PSDM) - модуль электронного ключа системы рулевого управления с гидроусилителем
ПВН - приводной воздушный нагнетатель
РУГ - рулевое управление с гидроусилителем
ЦДП (DDT) - цифровой диагностический прибор
ЦСУДЗ/МПП (DTS) - цифровая система управления ДЗ и МПП (SmartCraft DTS®)
ЭБГРУ (EPHS) - электрический блок системы рулевого управления с гидроусилителем
ЭБУ (ECM) - электронный блок управления
ЭБУ ДЗ (ETC) - электронный блок управления дроссельной заслонкой
ЭБУ МПП (ESC) - электронный блок управления механизмом переключения передач
ЭБУСП (EBC) - электронный блок управления системой перепуска
ЭМИСЗ - (PCM SmartCraft, 03) - электронный модуль индуктивной системы зажигания
ЭМУ (PCM) - электронный модуль управления
ЭСВТ (EFI) - электронная система впрыска топлива
ЭСПМВТ (SMP EFI) - электронная система последовательного многоточечного впрыска топлива
Вниманию пользователей данного "Руководства"
В данном руководстве предупредительные знаки и надписи "Опасно", "Осторожно" и "Внимание" (сопровождающиеся международным знаком предупреждения об опасности («HAZARD Symbol A») используются для привлечения внимания обслуживающего персонала к необходимости соблюдения и выполнения специальных указаний относительно конкретного вида обслуживания или операций, которые при неправильном или небрежном, халатном выполнении могут представлять опасность для жизни и здоровья людей, угрозу повреждения оборудования и ущерба имуществу и окружающей среде. СТРОГО СОБЛЮДАТЬ И ТЩАТЕЛЬНО ВЫПОЛНЯТЬ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И УКАЗАНИЯ!
Сами по себе эти предупредительные средства по ТБ не могут устранить опасность, о которой они предупреждают. Строгое соблюдение этих особых указаний при выполнении работ по техническому обслуживанию, а также подход к работе на основе «здравого смысла» являются основными мерами предосторожности и предотвращения несчастных случаев.
ОПАСНО
|
ОПАСНО! – Непосредственная опасность, прямо ПРИВОДЯЩАЯ к тяжелым травмам или смерти людей.
|
ОСТОРОЖНО
|
ОСТОРОЖНО! – Опасность или неосторожные действия, которые МОГУТ привести к тяжелым травмам или смерти людей.
|
ВНИМАНИЕ
|
ВНИМАНИЕ - Указывает на опасность или неосторожные действия, которые могут привести к легким травмам, повреждению изделия, ущербу имуществу и нанесению вреда окружающей среде. Этот знак также используется для того, чтобы предупредить о последствиях несоблюдения или пренебрежения правилами техники безопасности.
|
Данное руководство по техническому обслуживанию разработано и издано Отделом сервисного обслуживания фирмы Mercury Marine в помощь механикам дилеров фирмы и обслуживающему персоналу компании при выполнении работ по техобслуживанию изделий, описанных в данном руководстве. Фирма оставляет за собой право вносить изменения в данное руководство без предварительного уведомления.
© 2004, Mercury Marine - Авторское право принадлежит фирме "Меркурий Марин"
Mercury, Mercury Marine, MerCruiser, Mercury MerCruiser, Mercury Racing, Mercury Precision Parts, Mercury Propellers, Mariner, Quicksilver, #1 On The Water, Alpha, Bravo, Pro Max, OptiMax, Sport-Jet, K-Planes, MerCathode, RideGuide, SmartCraft, Zero Effort, M with Waves logo (с логотипом в форме волн), Mercury with Waves logo (с логотипом в форме волн), и логотип SmartCraft являются зарегистрированными фирменными знаками (торговыми марками) корпорации "Бранзуик Корпорэйшн" (Brunswick Corporation). Логотип защиты продукции фирмы Меркурий (Mercury Product Protection) является зарегистрированной сервисной фирменной маркой корпорации "Бранзуик Корпорэйшн" (Brunswick Corporation).
Предполагается, что указанный выше персонал знаком с процедурами техобслуживания указанных здесь и аналогичных или подобных им изделий, производимых и реализуемых на рынке фирмой Mercury Marine, а также, что этот персонал прошел обучение по рекомендованным сервисным процедурам и методикам обслуживания данной продукции, включая использование как обычного механического ручного инструмента, так и специального инструмента фирмы Mercury Marine Power Products или рекомендованного фирмой инструмента других поставщиков.
Фирма не может быть в курсе всех возможных существующих в отрасли процедур и методик, по которым могут выполняться работы по техобслуживанию, а также результатов их применения и/или возможных опасностей. Фирма не проводила широкомасштабной оценки таких процедур. Поэтому все, кто применяет какую-либо процедуру техобслуживания и/или какой-либо инструмент, не рекомендованные фирмой Mercury Marine, должны сначала полностью убедиться в том, что выбранная процедура и инструмент не представляют угрозы для безопасной работы людей и эксплуатации изделий.
Вся информация, иллюстрации и технические характеристики (спецификации), содержащиеся в настоящем руководстве, основаны на самых последних данных, имеющихся в распоряжении фирмы на момент публикации. В соответствии с установленными правилами новые редакции руководства будут рассылаться всем дилерам, заключившим с фирмой контракты на реализацию и/или техническое обслуживание описываемых здесь изделий.
Дополнительную соответствующую информацию, касающуюся описанной в данном "Руководстве" продукции, см. в специальных предназначенных для дилеров сервисно-информационных бюллетенях, руководствах по работе и техническому обслуживанию, гарантийных документах и руководствах по установке оборудования.
Меры предосторожности
При работе с изделием следует помнить, что в электрической системе и системе зажигания могут возникнуть опасные короткие замыкания (КЗ), ведущие к повреждению оборудования. Эти системы при неумелом обращении и неосторожном отношении к работе с ними также могут вызвать поражение электрическим током с тяжелыми последствиями для здоровья людей. При выполнении любых работ, где обслуживающий персонал может коснуться электрических контактов, или последние могут коснуться заземления, аккумуляторные провода следует отсоединять от аккумуляторных батарей на стороне самих аккумуляторных батарей.
Всякий раз, когда при обслуживании входные и выходные отверстия двигателя остаются открытыми, их следует закрывать, чтобы не допустить случайного попадания в цилиндры посторонних предметов, которые могут вызвать серьезные повреждения внутренних узлов и деталей двигателя при его запуске.
Очень важно обратить особое внимание на то, что при проведении любых работ по техобслуживанию весь новый крепеж, используемый для замены старого, должен иметь те же типоразмеры и удовлетворять прочностным характеристикам, что и заменяемый крепежный материал. Цифры на головках метрических болтов и на поверхностях метрических гаек указывают на их прочностные характеристики. На американских болтах для этой цели используются радиальные линии, в то время как на большинстве американских гаек маркировка прочностных характеристик отсутствует. Несоответствие или неправильный выбор крепежного материала по типоразмерам и прочностным характеристикам может привести к повреждению оборудования, его неправильной работе или даже к возможным травмам людей. Поэтому снятый при демонтаже крепежный материал следует сохранять для повторного использования и во время сборки, где это возможно, использовать его для крепления тех же узлов и деталей в тех же местах, с которых он был снят. В тех случаях, когда крепеж не пригоден для повторного использования, необходимо следить за тем, чтобы замена строго соответствовала родному крепежу.
Взаимозаменяемость частей узлов и деталей
Использование частей, узлов и деталей, отличных от тех, которые рекомендованы для замены при сервисном обслуживании, ремонте и т.д., ведет к аннулированию гарантии на те части, узлы и детали, которые повреждены в результате указанного выше использования.
-
ОСТОРОЖНО
|
Для снижения пожаро- и взрывоопасности узлы и детали электросистемы, системы зажигания и топливной системы в продукции морского назначения фирмы Mercury Marine Power Products разработаны и выполнены с учетом и в соответствии с требованиями, правилами и нормативами Береговой охраны США. Использование для замены частей, узлов и деталей в электросистеме, системе зажигания и топливной системе, которые не удовлетворяют указанным требованиям, правилам и нормативам, может привести к угрозе возникновения пожара или взрыва, что НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕДОПУСТИМО. При обслуживании электросистемы, системы зажигания, топливной системы критически важным фактором является правильность установки и затягивания крепежных элементов всех узлов и деталей. При невыполнении этого требования обрывы или слабый контакт в электросистеме или системе зажигания может вызвать образование искры, которая вызовет возгорание топливных паров при утечках в топливной системе, если таковые возникнут.
|
Содержание в чистоте и уход за ПЛМ
Любое изделие морского назначения фирмы Mercury Marine Power Products, предназначенное для эксплуатации в водных бассейнах, - это механизм, состоящий из множества деталей и узлов станочной, механической обработки с пригнанными, полированными и притертыми поверхностями, причем допуски на них измеряются в десятитысячных долях дюйма/миллиметра. Поэтому очень важным фактором является содержание такого изделия в чистоте и тщательный уход за ним. В связи с этим следует помнить о том, что правильный уход, чистка и защита трущихся поверхностей и поверхностей деталей и узлов станочной обработки является составной частью процедуры ремонтных и профилактических работ. Это считается стандартной практикой при ремонтных работах и техобслуживании, даже если в описании самой процедуры не содержится таких специальных указаний.
При демонтаже деталей и узлов во время техобслуживания следует обязательно класть и хранить их в определенном порядке для того, чтобы во время последующей сборки обеспечить их монтаж на свои места с соблюдением установки стыкующихся поверхностей на родные места.
Кроме того, работа обслуживающего персонала под подвешенным ПЛМ или на нем недопустима. ПЛМ следует закреплять на рабочих стендах или как можно скорее опускать на уровень земли.
Содержание руководства
1 - Основные сведения
A – Основные технические характеристики
B - Техническое обслуживание
C - Общие сведения
D - Установка ПЛМ
2 - Электрическая система
A - Система зажигания
B - Система зарядки и запуска
C - Момент зажигания, синхронизация и регулировка
D – Механизм переключения передач электронно-цифрового типа
3 – Топливная система
A – Описание узлов и деталей
B – Работа топливной системы
C – Поиск, устранение неисправностей и диагностика
D – Сервисные процедуры
E – Вредные выбросы
4 - Блок двигателя
A – Головка цилиндров
B – Блок цилиндров и картер
C – Система смазки
5 - Средняя секция
A – Опорная плита/монтажная рама и кожух торсионного вала
B – Переходная плита
C – Гидравлическая система управления углом наклона (ГСУУН = Power Trim = Пауэр Трим = система управления дифферентом)
6 - Нижний блок
A - Правостороннее вращение
B - Левостороннее вращение
7 - Соединения, приводные штанги и тяги
A – Соединения, приводные штанги и тяги
8 – Система рулевого управления с гидроусилителем
A – Рулевое управление с гидроусилителем
9 – Цветные схемы электропроводки
A – Цветные схемы электропроводки
-
Основные сведения
|
1
|
|
|
Электрическая система
|
2
|
|
|
Топливная система
|
3
|
|
|
Блок двигателя
|
4
|
|
|
Средняя секция
|
5
|
|
|
Нижний блок
|
6
|
|
|
Соединения, приводные штанги и тяги
|
7
|
|
|
Рулевое управление с гидроусилителем
|
8
|
|
|
Цветные схемы электропроводки
|
9
|
Т
3
A
опливная система
|