|
|
Перечень документов
для открытия расчетного счета
индивидуального предпринимателя или
физического лица, занимающегося
в установленном законодательством Российской Федерации порядке частной практикой,
в ОАО «Нордеа Банк»
|
The list of documents
for opening of a settlement account
with OJSC Nordea Bank
for an individual entrepreneur or a person engaged in private practice pursuant to the procedure established by the legislation
of the Russian Federation
|
Доверенность на представителя индивидуального предпринимателя (физического лица, занимающегося в установленном законодательством Российской Федерации порядке частной практикой) (далее – Уполномоченное лицо), уполномоченного индивидуальным предпринимателем (физическим лицом, занимающимся в установленном законодательством Российской Федерации порядке частной практикой) (далее – Клиент) на подписание документов, необходимых для заключения договора банковского счета и открытия расчетного счета (при необходимости) [оригинал либо копия, заверенная Банком либо нотариально].
|
Power of attorney for a representative of an individual entrepreneur (a person engaged in private practice pursuant to the procedure established by the legislation of the Russian Federation) (hereinafter - the Authorized Person) authorized by an individual entrepreneur (a person engaged in private practice pursuant to the procedure established by the legislation of the Russian Federation) (hereinafter – the Customer) to sign documents necessary for conclusion of the bank account agreement and opening of a settlement account, (if necessary) [original or a copy certified by the Bank or with notarization].
|
Заявление на заключение договора банковского (расчетного) счета и открытие расчетного счета в Открытом акционерном обществе «Нордеа Банк» по установленной Банком форме, подписанное Клиентом (Уполномоченным лицом) и скрепленное печатью Клиента (при ее наличии) [оригинал].
|
Application to conclude Bank (settlement) account agreement and open settlement account with Open Joint Stock Company Nordea Bank according to the form established by the Bank and signed by the Customer (by the Authorized Person) with the Customer's seal affixed (if any) [original].
|
Анкета Клиента Банка по установленной Банком форме, подписанная Клиентом (Уполномоченным лицом) и скрепленная печатью Клиента (при ее наличии) [оригинал].
При внесении изменений в пакет документов после открытия счета, в т.ч. в случаях замены Карточки образцов подписей и оттиска печати, внесении изменений в учредительные документы и т.п., Клиент предоставляет соответствующие документы и новую Анкету, переоформленную с учетом изменений.
При этом в случаях замены Карточки образцов подписей и оттиска печати новая Анкета предоставляется только при изменении данных о Клиенте, которые указаны в ней; при отсутствии таких изменений предоставление новой Анкеты не требуется.
|
Bank Customer Questionnaire according to the form stipulated by the Bank signed by the Customer (the Authorized Person), with the Customer's seal affixed (if any) [original].
In case of any changes in the set of documents after the account opening, including replacement of the Specimen Signature and Seal Impression Card, introduction of changes in constituent documents, and etc., the Customer shall submit respective documents and a new Questionnaire executed taking into account changes.
If the Signatory Card - which contains sample signatories of the Customer’s authorized representatives and an imprint of the Customer’s company seal – shall be replaced by a new one, then Customer shall submit a new Questionnaire only in case of any amendments to the personal data on the Customer. If no such changes in the Questionnaire are needed then the Customer is not obliged to submit a new version of the Questionnaire.
|
Доверенность на представителя Клиента, уполномоченного Клиентом на передачу в Банк документов, необходимых для заключения договора банковского счета и открытия расчетного счета (при необходимости) [оригинал либо копия, заверенная Банком либо нотариально].
|
Power of attorney for a representative of the Customer authorized by the Customer to submit to the Bank documents necessary for conclusion of the bank account agreement and opening of a settlement account (if necessary) [original or a copy certified by the Bank or with notarization].
|
Свидетельство о государственной регистрации физического лица в качестве индивидуального предпринимателя (присвоении основного государственного регистрационного номера – ОГРНИП) [копия, заверенная Банком, нотариально либо соответствующим органом, осуществившим государственную регистрацию] - для индивидуального предпринимателя. Нотариус представляет документ, подтверждающий наделение его полномочиями (назначение на должность), выдаваемый органами юстиции субъектов Российской Федерации, в соответствии с законодательством Российской Федерации. Адвокат представляет документ из адвокатской палаты, удостоверяющий регистрацию адвоката в реестре адвокатов и документ, подтверждающий учреждение адвокатского кабинета [копия, заверенная Банком, нотариально либо соответствующим органом, осуществившим государственную регистрацию/выдачу соответствующего документа].
|
Certificate of state registration of a person in capacity of an individual entrepreneur (assignment of the Primary State Registration Number of Individual Entrepreneur – OGRNIP) [copy certified by the Bank, or notarized, or certified by the respective authority that performed the state registration]– for an individual entrepreneur. A notary submits the document confirming his authorization (assignment to the position) issued by justice agencies of the Russian Federation constituent entities according to the legislation of the Russian Federation. An advocate submits the document of the Advocates’ chamber, certifying the advocate’s registration in the register of advocates, and the document confirming establishment of an advocate office [copy certified by the Bank, or notarized, or certified by the respective authority performed the state registration / issuance the respective document].
|
Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе [копия, заверенная Банком, нотариально либо соответствующим органом, осуществившим государственную регистрацию].
|
Certificate of registration with a tax authority [copy certified by the Bank, or notarized, or certified by the respective authority performed the state registration].
|
Лицензии (патенты), выданные Клиенту в установленном законодательством Российской Федерации порядке на право осуществления деятельности, подлежащей лицензированию (регулированию путем выдачи патента) [копии, заверенные Банком либо нотариально].
|
Licenses (patents), issued to the Customer subject to the procedure established by the legislation of the Russian Federation for the right to perform activities subject to licensing (to regulation by issuance of patent) [copies certified by the Bank, or notarized].
|
Информационное письмо или уведомление об учете Клиента в составе Единого государственного регистра предприятий и организаций (ЕГРПО) и присвоении кодов общероссийских классификаторов, выданное Клиенту уполномоченным органом государственной статистики (при наличии) [копия, заверенная Клиентом, Банком либо нотариально].
|
Information letter or notification on the Customer's registration in the Unified State Register of Enterprises and Organizations (EGRPO) and assignment of codes of All-Russia Classifiers, issued by an authorized body of the state statistics (if any) [copy certified by the Customer, the Bank, or notarized].
|
Карточка с образцами подписей и оттиска печати (далее – Карточка) (предоставляется в 1 экземпляре независимо от количества открываемых счетов) [подлинность всех собственноручных подписей лиц, указанных в Карточке, может удостоверяться Банком либо нотариально одним нотариусом].
|
Specimen signature and seal impression card (hereinafter the – Card) (shall be presented in 1 copy despite the number of accounts to be opened), [authenticity of all manual signatures of persons listed in the Card can be certified by the Bank or by the same notary].
|
Выписка из Единого государственного реестра индивидуальных предпринимателей (выписка предоставляется в случае, если подлинность собственноручных подписей лиц, указанных в Карточке, удостоверяется Банком; дата выдачи выписки регистрирующим органом не должна отстоять от даты ее предъявления в Банк более чем на 1 (Один) месяц) [оригинал или копия, заверенная Банком либо нотариально].
|
Extract of the Unified State Register of Individual Entrepreneurs (this extract shall be submitted when the authenticity of manual signatures of persons listed in the Card is certified by the Bank, the date of the extract issue by the registering authority shall not precede the date of its presentation to the Bank by 1 (one) month) [original or copy certified by the Bank or by notary].
|
Доверенности на указанных в Карточке лиц на распоряжение денежными средствами, находящимися на банковском счете (предоставляются в случае, если полномочия по распоряжению денежными средствами на банковском счете передаются третьим лицам) [оригинал, копия, заверенная Банком либо нотариально].
|
Powers of attorney for persons listed in the Card for disposal of funds on the bank account (shall be provided in cases when powers of disposal of funds on the bank account are deputed to third parties) [original or a copy certified by the Bank or with notarization].
|
Документы, удостоверяющие личность (или Сведения о реквизитах документа, удостоверяющего личность) следующих лиц [копии, заверенные Банком либо нотариально]:
|
Identification documents (or information about details of identification documents) of the following persons [copies certified by the Bank, or notarized]:
|
|
|
|
|
лиц, указанных в Карточке, а также лиц, уполномоченных распоряжаться счетом с использованием технологий дистанционного банковского обслуживания;
|
persons listed in the Card, as well as persons authorized to operate the account remotely using e-banking technologies;
|
лица, уполномоченного Клиентом на передачу в Банк документов, необходимых для заключения договора банковского счета и открытия расчетного счета.
|
the person authorized by the Customer to submit to the Bank documents necessary for conclusion of the bank account agreement and opening of a settlement account.
|
Примечания:
|
Notes:
|
доверенности, выдаваемые Клиентом своим представителям, удостоверяются нотариально, а их копии, предоставляемые в Банк, могут быть заверены Банком либо нотариально;
|
Powers of attorney issued by the Customer to his representatives shall be certified by notary, and their copies provided to the Bank can be certified by the Bank or by notary;
|
копии документов заверяются Банком только при предоставлении Клиентом оригиналов соответствующих документов (для документов, выданных государственными органами или прошедших государственную регистрацию, допускается предоставление копий документов, заверенных соответствующими государственными органами);
|
Copies of documents shall be certified by the Bank only subject to presentation of originals of the respective documents to the Bank (it is allowed to present copies of documents certified by the respective state authorities for documents issued by state authorities or passed state registration);
|
заверение Клиентом копии документа, указанного в пункте 8, осуществляется путем учинения на документе надписи "Копия верна", с проставлением собственноручной подписи, фамилии, имени, отчества (при наличии) и оттиска печати (при ее наличии) Клиента. В случае если копия документа составлена более чем на 1 листе, удостоверительные надписи и оттиск печати Клиента (при ее наличии) проставляются на последнем листе документа на месте скрепления листов (если документ прошнурован) или на каждом листе предоставляемого в Банк документа (если документ не прошнурован). При предоставлении копии документа, указанного в пункте 8, заверенной Клиентом, предоставление оригинала не требуется;
|
Certification of copy of the document, stipulated in paragraph 8, by the Customer shall be performed by making endorsement "True Copy" on them and putting manual signature, last name, first name, and patronymic (if any), and affixing the seal impression of the Customer (if any). In case when the document copy is drawn up in two or more sheets, certifying endorsements and seal impression of the Customer (if any) shall be made on the last sheet of the document in the place of sheet binding (if the document is bound) or on each sheet of the document submitted to the Bank (if the document is not bound). In cases of presentation of copy of the document, stipulated in paragraph 8, certified by the Customer no presentation of originals is required;
|
если лицо, указанное в пунктах 12.1. - 12.3., является иностранным гражданином, то в случае его присутствия на территории РФ в Банк дополнительно предоставляются миграционная карта и документ, подтверждающий право на пребывание (проживание) на территории РФ (виза, разрешение на временное проживание и др.) [копии, заверенные Банком, нотариально или владельцем документа];
|
If the person specified in paragraphs 12.1. - 12.3. is a foreign citizen staying in Russia, then the Bank is to be additionally furnished with his/her migration card and the document evidencing his/her right to stay (reside) in Russia (visa, residence permit, etc.) [copies certified by the Bank, notary, organization or the document holder];
|
сведения о реквизитах документа, удостоверяющего личность, оформляются владельцем документа по форме, утвержденной Банком, и принимаются Банком при условии предоставления оригинала соответствующего документа;
|
Information about an identity document details shall be executed by the document holder according to the form approved by the Bank and it shall be accepted by the Bank subject to the presentation of the respective document original;
|
свидетельствование Банком подлинности собственноручных подписей лиц, указанных в Карточке, осуществляется на территории Банка после изучения Банком всех документов, полученных от Клиента с целью заключения договора банковского счета и открытия банковского счета, и при их соответствии требованиям Банка;
|
The Bank certifies authenticity of manual signatures of persons listed in the Card on the territory of the Bank after studying all documents received from the Customer for conclusion of the bank account agreement and opening of bank account, subject to their compliance with the Bank requirements;
|
при открытии второго и последующих банковских счетов Клиент предоставляет в Банк документы, указанные в пунктах 2 и 3 (в случае если одновременно открываются несколько банковских счетов, Анкета Клиента Банка предоставляется Клиентом в 1 экземпляре). Прочие документы предоставляются Клиентом при внесении изменений или истечении срока действия (недействительности) ранее представленных в Банк документов, а также в иных случаях по требованию Банка;
|
In case of opening of second and next bank account the Customer shall submit to the Bank documents stipulated in paragraphs 2 and 3, (if at the same time the Customer opens several bank accounts he shall submit the Questionnaire of the Bank's Customer in one copy). Other documents shall be submitted by the Customer in case of introduction of changes or expiration of validity (invalidity) of documents presented to the Bank earlier, and in other cases when required by the Bank;
|
все документы должны быть действительными на дату их предъявления.
|
All documents, provided to the Bank, shall be valid at the moment of their presentation.
|
|