Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс


Скачать 6.56 Mb.
Название Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс
страница 14/54
Тип Сочинение
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Сочинение
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   54

III. Работа с текстом

1. Найти в тексте описание царя Соломона.

— Показать идеализированный образ царя, обратить внимание на его портрет.

— Зачитать описание глаз Соломона: «Глаза у царя были темны, как самый темный агат».

— Какие сравнения использует автор в описании характера и портрета царя Соломона?
2. Найти в тексте описание Суламифи.

Внешность и манера поведения главной героини дается в восприятии Соломона. Сначала он слышит «милый женский голос, ясный и чистый, как это росистое утро», потом описывает облик девушки. Прочитайте описание Суламифи со слов: «Невыразимо прекрасно ее смуглое и яркое лицо…»
IV. Итог урока

В чем заслуга Куприна — создателя рассказа «Суламифь»? Он описывает и прославляет светлое и радостное чувство, лишенное корысти и ревности. Его произведение — своеобразный гимн любви, молодости и красоте. Древняя библейская легенда воссоздана писателем, чтобы показать вечность, нетленность любви: любовь «бедной девушки из виноградника и великого царя никогда не пройдет, не забудется, потому что крепка, как смерть, любовь, потому что каждая женщина, которая любит, — царица, потому что любовь — прекрасна!

Безусловно, заслуга Куприна состоит в том, что он смог показать любовь так, как никто не изображал ее в литературе конца ХIX и начала ХХ века. Он показал это высокое чувство без страданий и темных инстинктов, связав его с неизбежной потребностью в творчестве. Не случайно в финале рассказа, после трагической развязки, мудрый царь испытывает поэтическое вдохновение и приступает к созданию своего бессмертного творения. Это творение — «Песнь песней» — и послужило спустя века основой для произведения Куприна.


Творчество А. Т. Аверченко
Урок 13. Традиции русской сатиры в прозе Аркадия Аверченко

Цель урока: представить творчество А. Т. Аверченко (1881—1925) с точки зрения продолжения традиций русской литературы.

Методические приемы: рецензирование, обсуждение сочинений; рассказ учителя; анализ текста, доклад ученика.
Ход урока

I. Чтение и обсуждение 2—3 сочинений по творчеству Бунина и Куприна
II. Слово учителя

Представление о литературной ситуации никогда не может быть полным без ее юмористических и сатирических страниц. В начале века постаревшая и поскучневшая «Стрекоза», в которой когда-то печатался юный Чехов, в 1908 году была преобразована группой молодых сотрудников этого журнала в новый журнал — «Сатирикон». Со временем (с 1913 года) он модернизировал свое название, став «Новым Сатириконом», но продолжил объединение замечательных художественных сил. В этом журнале сотрудничали художники Ре-Ми (Н. Ремизов), Л. Бакст, И. Билибин, М. Добужинский, А. Бенуа, Н. Альтман, талантливые и остроумные писатели — Саша Черный, С. Городецкий, Тэффи (Лохвицкая), А. Аверченко. В «Сатириконе» печатались А. Куприн, Л. Андреев, А. Толстой, А. Грин. «Гвоздем» каждого номера были произведения Аркадия Аверченко. Под забавными псевдонимами (Медуза Горгона, Фальстаф, Фома Опискин) он выступал с передовицами и злободневными фельетонами, писал о театре, о музыкальных вечерах, о художественных выставках, И лишь рассказы подписывал своей фамилией.

Аверченко — мастер юмористического рассказа. Лучшие из них, скорее, относятся к жанру сатирическому.
III. Беседа по рассказам Аверченко

Вопросы для обсуждения:

— Какие традиции русской литературы продолжает Аверченко?

— Какие ассоциации возникают при чтении его рассказов?

1. Рассказ «Виктор Поликарпович».

Начало рассказа «Виктор Поликарпович» — реминисценция гоголевского «Ревизора»: «В один город приехала ревизия... Главный ревизор был суровый, прямолинейный, справедливый человек с громким, властным голосом и решительными поступками, приводившими в трепет всех окружающих».

(Справка: реминисценция — обозначение черт в художественном произведении, вызывающих воспоминание о другом произведении с помощью применения характерных образов, речевых оборотов, ритмико-синтаксических ходов. Реминисценция напоминает творческую манеру, мотивы и темы какого-либо автора и рассчитана на ассоциативное восприятие читателя). Сюжет рассказа напоминает сюжет пьесы Гоголя: «обыватели города жаловались на городового Дымбу, взыскавшего с них незаконно и неправильно триста рублей «портового сбора на предмет морского улучшения». Этот сбор был, конечно, обычной взяткой. Гоголевский город находится в такой глуши, из которой «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». У Аверченко: «Ближайшее море за шестьсот верст через две губернии». Современный ревизор — настоящий, он постепенно «выводит на чистую воду» чиновников — все выше и выше рангом, — по распоряжению которых взимался этот «портовый сбор». Мы уже видим его принципиальность и неподкупность, его решимость отыскать истину и наказать виновного. Наконец выясняется, что чиновник из Петербурга, «разработавший» проект морского сбора, сам Виктор Поликарпович. Пыл ревизора тотчас же угасает, а наказанным оказывается «стрелочник» — один городовой Дымба, да и то «за курение при исполнении служебных обязанностей».
2. Рассказ «Робинзоны».

В рассказе «Робинзоны» изображен бывший шпик Акациев, по пятам следующий за интеллигентом Нарымским и подсчитывающий, какие правила, инструкции и законы тот нарушил. Ситуация заимствована Аверченко у Салтыкова-Щедрина: герои оказываются на необитаемом острове. Условность положения подчеркивает его абсурдность. Акациев спасает тонущего Нарымского только потому, что насчитал около ста десяти тысяч нарушений, за которые «по возвращении в Россию» Нарымскому надо будет заплатить штрафы «или сидеть около полутораста лет».
3. Рассказ «Поэт».

Стиль многих рассказов Аверченко напоминает чеховский стиль — лаконичный, остроумный, меткий. Как и Чехов, Аверченко высмеивает глупость, пошлость, бездарность. Аверченко по-чеховски изобретателен по части сюжетов, порой он выстраивает их почти «из ничего». Например, в рассказе «Поэт» высмеиваются дешевые штампы, выдаваемые за творчество. Надоедливый и нахальный посетитель преследует редактора, предлагая свои вирши. Это становится каким-то наваждением. Графоман подсовывает свое «творение» («Хотел бы я ей черный локон / Каждое утро чесать...») в книгу, в карман пальто, посылает письмом. Редактор обнаруживает «стихи» в своих ботинках, в ящике с сигарами, в подушке и даже за обедом — внутри холодной курицы. Не выдержав, он пишет письмо издателю с просьбой об освобождении от редакторских обязанностей, а на обороте листа привычно уже находит все те же строчки.
4. Рассказ «Русалка.

Похожая тема и у другого рассказа — «Русалка». Рассказ тоже о поэте. Автор высмеивает оторванный от жизни романтизм, пародирует модернистские изыски. Поэт Пеликанов, мечтал встретить настоящую русалку, изъясняется штампами: «посеребренная лунная река», «безмолвная молы- ба», «печальные глаза... как звезды» Художник Кранц на ходу придумывает историю, несколько напоминающую и по стилю, и по завязке купринскую «Олесю»: «Однажды летом я охотился... Собственно, охота какая? Так, бродил с ружьем. Люблю одиночество. И вот, бродя таким образом, набрел я в один теплый летний вечер на заброшенный рыбачий домик на берегу реки...» Возвышенная лексика романтического начала («прекрасное безмолвие, запустение и одиночество», «умиление», «душная грозовая ночь», неизменные «Шиллер, Пушкин и Достоевский» — их читает герой) контрастирует со сниженными, грубыми словами прекрасной «русалки», которых она набралась от рыбаков.

Ее «печальные глаза» и «коралловые губки» прельщают героя ненадолго. Сначала его отпугивает запах рыбы («Я бы никогда не стал целоваться с окунем или карасем»), потом манеры: «пескарей она съела целиком, с головой и внутренностями», причесывалась обломком «рыбьего хребта с костями, в виде зубьев гребня, причем на этих зубьях кое-где рыбье мясо еще не было объедено». Наконец герой с облегчением сталкивает свою «прекрасную пленницу» обратно в воду. Эта история моментально излечивает от романтической белиберды поэта Пеликанова: «Пожалуй, я пойду домой. Нынче что-то сыровато».
5. Итоги обсуждения.

Продолжал традиции русской сатиры, русской литературы — Гоголя, Салтыкова-Щедрина, Чехова, Куприна, — Аверченко актуален не только для своего времени, но и для нашего: объекты сатиры не исчезли, они лишь немного трансформировались.
III. Слушаем доклад (или реферат) заранее подготовленного ученика по политической сатире Аверченко («Дюжина ножей в спину революции»).
IV. Вопросы по творчеству А. Т. Аверченко (вопросы можно использовать в качестве индивидуальных заданий по карточкам)

— Какое название стал носить сатирический журнал «Стрекоза» с 1913 года?

— Под какими псевдонимами писал Аркадий Аверченко?

— В чем вы видите развитие гоголевских традиций в рассказе А. Т. Аверченко «Виктор Поликарпович»?

— Какие чеховские традиции продолжает А. Т. Аверченко?

— Что является предметом сатиры А. Т. Аверченко? Приведите примеры.

— Какие сатирические приемы использует А. Т. Аверченко в своих рассказах?

— Каковы политические убеждения А. Т. Аверченко? Как они отразились в его творчестве?

— В чем вы видите актуальность творчества А. Т. Аверченко?
Домашнее задание

Прочитать статью учебника о символизме


Вариант урока 13

Претворение евангельского сюжета

в повести Леонида Андреева «Иуда Искариот»

Цель урока: расширить знания учеников о творчестве Л. Н. Андреева, показать актуальность его творчества, совершенствовать навыки анализа текста.

Оборудование урока: портрет Л. Н. Андреева, издания его книг.

Методические приемы: рассказ учителя, беседа, повторение пройденного, межпредметные связи (с историей), комментированное чтение, анализ текста.
Ход урока

I. Слово учителя о Леониде Андрееве

Леонид Николаевич Андреев (1871—1919) — один из тех русских писателей, которые определяли умонастроения общества на рубеже ХIХ—ХХ веков. достаточно привести мнение И. А. Бунина, который не был щедр на похвалы: «Все-таки это единственный из современных писателей, к кому меня влечет, чью всякую новую вещь я тотчас же читаю».

Он начал как газетный фельетонист и судебный репортер, позже начал писать рассказы, сблизился с Горьким, с писателями литературного кружка «Среда», участвовал в издании сборников «Знание».

— С творчеством Леонида Андреева вы немного знакомы. Какие его произведения вам запомнились?

(Рассказы «Петька на даче», «Баргамот и Гараська», «Кусака и др.)

Сам писатель объяснял выбор героя последнего рассказа так: «В рассказе «Кусака» героем является собака, ибо все живое имеет одну и ту же душу, все живое страдает одними и теми же страданиями и в великом и равенстве сливается воедино перед грозными силами жизни». В этих словах во многом отразились философские представления писателя.

Андреев писал об одиночестве (неважно, человека, собаки или абстрактного персонажа), о разобщенности душ, много размышлял о смысле жизни, о смерти, о вере, о Боге. Писал он и на актуальные, современные ему темы, но и в них взгляд писателя обобщенно-философский. Таков рассказ «Красный смех» (1904), посвященный событиям русско-японской войны. С необычайной экспрессивностью Андреев показал безумие кровопролития, безумие, бесчеловечность войны. Символическое название рассказа подчеркивает его обвинительный, антивоенный пафос.

Глубокое проникновение в психологию обреченного человека в «Рассказе о семи повешенных» на злободневную и сто лет назад тему терроризма. Автор с сочувствием пишет о приговоренных к смерти революционерах террористах. Этот рассказ — отклик на реальные события. Андреев видит в приговоренных не столько преступников, сколько людей.

В творчестве Леонида Андреева острота современных ему вопросов соединяется со стремлением к их глубинному истолкованию, стремлением постичь «бездны» человеческой души, противоречия бытия.

Андреев не принял октябрьского переворота 1917 года, он стал эмигрантом, оставшись на территории, которая отошла к Финляндии.
II. История создания повести «Иуда Искариот»

— Вспомним нашу историю. С каких событий началась первая русская революция 1905—1907 годов?

(Первая русская революция началась с Кровавого воскресенья, 9 января 1905 года, когда по инициативе священника Гапона петербургские рабочие пошли к Зимнему дворцу с петицией Николаю II, и это мирное массовое шествие было расстреляно царскими войсками. Год спустя выяснилось, что Гапон разоблачен эсерами как агент охранки и повешен ими в Озерках, дачном пригороде Петербурга.)

Леонид Андреев задумал произведение, в котором бы отразились эти события. Из письма Андреева Серафимовичу: «Между прочим, я подумываю со временем написать «Записки шпиона», нечто по психологии предательства». Со временем замысел приобрел более общие, философские черты: писатель переосмысливает евангельский сюжет, ставит вечные вопросы добра и зла под необычным углом. Постепенно задуманный рассказ перерос в повесть, она была закончена в феврале 1907 года.

Александр Блок откликнулся на выход повести Андреева в свет: «За нею (повестью) — душа автора — живая рана. Думаю, что страдание ее — торжественно и победоносно. (...) Все мы знаем уже могущественное дуновение андреевского таланта, и можно только удивляться тому, что и годы не убивают это чудовищное напряжение».
III. Беседа по повести «Иуда Искариот»

— Найдите описание внешности Иуд Искариота. В чем необычность его портрета?

(«Короткие рыжие волосы не скрывали странной и необыкновенной формы его черепа: точно разрубленный с затылка двойным ударом меча и вновь составленный, он явно делился на четыре части и внушал недоверие, даже тревогу: за таким черепом не может быть тишины и согласия, за таким черепом всегда слышится шум кровавых и беспощадных битв. Двоилось также и лицо Иуды: одна сторона его, с черным, остро высматривающим глазом, была живая, подвижная, охотно собиравшаяся в многочисленные кривые морщинки. На другой же не было морщин, и была она мертвенно-гладкая, плоская и застывшая; и хотя по величине она равнялась первой, но казалась огромною от широко открытого слепого глаза. Покрытый белесой мутью, не смыкающийся ни ночью, ни днем, он одинаково встречал и свет и тьму; но оттого ли, что рядом с ним был живой и хитрый товарищ, не верилось в его полную слепоту».

Во-первых, отметим необычность выбранных деталей портрета. Андреев описывает череп Иуды, сама форма которого внушает «недоверие и тревогу». Во-вторых, обратим внимание на двойственность в облике Иуды, несколько раз подчеркнутую писателем. Двойственность не только в словах «двойным», «двоилось», но и в парах однородных членов, синонимов: «странной и необыкновенной»; «недоверие, даже тревогу», «тишины и согласия»; кровавых и беспощадных» — и антонимов: «разрубленный… и вновь составленный», «живая» — «мертвенно-гладкая», подвижная» — «застывшая», «ни ночью, ни днем», «и свет, и тьму».

Такой портрет можно назвать психологическим: он передает суть героя — двойственность его личности, двойственность поведения, двойственность чувств, исключительность его судьбы.)

— Почему Иуда всю жизнь искал встречи с Иисусом?

(Иуда кровно связан с нищим и голодным людом. Жизнь наложила на одну его половину и души, и внешности свой мертвящий отпечаток. Другая половина жаждала познания, истины. Он знал правду о грешной, темной сущности людей и хотел найти силу, способную преобразить эту сущность.)

— На чьей стороне Иуда: на стороне людей или на стороне Иисуса?

(Иуда — один из людей, он считает, что Иисус не будет понят теми, кто не имеет даже хлеба насущного. Издеваясь над апостолами, он совершает грех: крадет деньги, но крадет, чтобы накормить голодную блудницу. Иисус вынужден одобрить поступок Иуды, продиктованный любовью к ближнему. Иисус признает победу Иуды над апостолами. Иуда способен воздействовать на толпу, силой своего унижения защищает Христа от ярости толпы.

Иуда становится посредником между Иисусом и людьми.)

— В чем корень конфликта между Иисусом и Иудой?

(Иисус проповедует милосердие, всепрощение, долготерпение. Иуда же страстно желает сотрясти основы грешного мира. Он вечно лжет, он обманщик и вор. Иисус знает о проклятии Иуды, но принимает свою судьбу.)

— Как ведет себя Иуда после предательства?
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   54

Похожие:

Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс
Егорова Н. В. Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс, I полугодие. — 4-е изд., перераб и доп. — М.: Вако, 2005....
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс, I полугодие. — 4-е изд., перераб и доп. — М.: Вако, 2005. — 368 с....
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Поурочные разработки по русскому языку: 5 класс
Поурочные разработки по русскому языку: 5 класс: к учебнику Т. А. Ладыженской и др. «Русский язык. 5 класс» / Е. А. Влодавская. 2-е...
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Поурочные разработки по русскому языку. 10 класс
Золотарева И. В., Дмитриева Л. П. Поурочные разработки по русскому языку. 10 класс. Программы 34 и 68 часов. М.: «Вако», 2003, 224...
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Поурочные разработки к курсу «Новейшая история зарубежных стран». 11 класс
Урок общие тенденции в экономическом, политическом и культурном развитии стран Европы и Северной Америки
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon В книге обобщён многолет-ний и успешный опыт творческого учителя
Т75 Русский язык. Поурочные разработки. 8 класс : пособие для учителей общеобразоват организаций / Л. А. Тростенцова, А. И. Запорожец....
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Пояснительная записка данная рабочая программа по литературе для...
Авт сост. Г. С. Меркин, С. А. Зинин, В. А. Чалмаев; М.: Ооо «тид «Русское слово – рс», 2012) и ориентирована на использование учебника...
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Составитель В. Я. Коровина
Планирование составлено на основе Государственного стандарта 2004 года, Примерной программы (основного) общего образования по литературе...
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Проект «Ф. М. Достоевский в современной русской литературе: «игра...
I. рецептивная эстетика в контексте литературоведческих исследований
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Урок- семинар по русской литературе в 11 классе по теме: «Страницы жизни Максима Горького»
Оборудование: книжная иллюстрированная выставка, компьютерная презентация, аудио и видеозаписи
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Основная образовательная программа начального общего образования
Уроки музыки. 1-4 классы. Поурочные разработки, авт.: Е. Д. Критская, Г. П. Сергеева, Т. С. Шмагина, М. Просвещение, 2013 г. 342
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Становление и функционирование русской диаспоры в Калифорнии во второй...

Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Руководство по истории Русской Церкви Руководство по истории Русской...
Христианство в пределах России до начала Русского государства. Крещение великой княгини Ольги. Обстоятельства крещения святого Владимира....
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Рабочая программа по литературе Класс 5-9
«Сотниковская основная общеобразовательная школа имени Героя Советского Союза Телевинова А. Р.»
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Берлин 1921-1923 по материалам архива
Это освоение новых научных горизонтов было неразрывно связано с пробуждением интереса к литературе русской эмиграции. Пионерский...
Поурочные разработки по русской литературе ХХ века: 11 класс icon Коровиной В. Я. Литература. Учебник для общеобразовательных учреждений
Рабочая программа по литературе 8-9 класс разработана в соответствии со следующими нормативными документами

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск