Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие


Скачать 4.94 Mb.
Название Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие
страница 7/28
Тип Учебное пособие
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Учебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   28
Упражнение 95. Перепишите, ставя, где необходимо, дефис.

Он послушал рассказы о (горе) злосчастии от бездождия и сказал, что он это дело знает (Леск.). 2. Я ушел в (кают) компанию и лег на диван (Гонч.). 3. Жеребец развернул зубами (плащ) палатку (Закр.). 4. Извините меня, я провинциал, (правду) матку режу прямо... (Т.). 5. Через (пол) часа на небе не было ни облачка (Аре.). 6. Всюду пестрели... наполовину лиловые, наполовину желтые цветы (иван) (да) марьи (Г.). 7. И скажи, пожалуйста, весь класс из разбойников состоял, из (сорви) голов... (Ч.). 8. Я положил... скрипку и смычок, на скрипку бросил несколько живых цветочков (мать) мачехи, сорванных мною у (моста) перекидыша (Аст.). 9. На (полу) слове смолкла скрипка, смолкла, не выкрикнув боль, а выдохнув ее (Аст.). 10. (Звезда) предвестница взошла (Бл.). 11. Они уже с тоской и досадой смотрели на (эгоиста) отца (Ч.). 12. С возникновением (водо) хранилища высоко поднялись в городе грунтовые воды (О. В.). 13. Передо мной стоит (старуха) хозяйка в новой клетчатой поневе... (Т.). 14. ...поднятая вода подошла почти вплотную ... к терему (Дмитрия) царевича... (О. Б.). 15. (Гори) хвостки, маленькие дятлы одни еще посвистывают (Т.). 16. Назар пошел за кустом (перекати) поля (Пл.).

1.10.4.

Сложные прилагательные

1. Сложные прилагательные пишутся так же, как и сложные существительные, от которых эти прилагательные образованы: от слитно пишущихся сложных существительных образуются сложные прилагательные, которые пишутся слитно: железобетонный (железобетон), лесосечный (лесосека), спецкоровский (спецкор), шлакоблочный (шлакоблок), шарикоподшипниковый (шарикоподшипник) и др.;

от пишущихся через дефис сложных существительных образуются сложные прилагательные, которые пишутся через дефис: анархо-синдикалистский (анархо-синдикализм), вакуум-аппаратный (вакуум-аппарат), вакуум-концентрический (вакуум-концентратор), лейб-гвардейский (лейб-гвардия), сан-францисский (Сан-Франциско) и др. (О правописании названий жителей от дефисных прилагательных см. с. 93, п. 4).

Примечание. При наличии приставки сложные прилагательные, образованные от дефисно пишущихся существительных пишутся слитно: антисоциал-демократический (хотя социал-демократический, социал-демократ), прииссыккульский (иссык-кульский, Иссык-Куль), проанархосиндикалистский (анархо-синди-калистский, анархо-синдикализм) и др.

2. Слитно пишутся:

1) сложные прилагательные, у которых вторая часть самостоятельно не употребляется: быстротечный (нет слова «течный»), всеядный, густоволосый, густолистный, длинноволосый, длинногривый, остроклювый, машинописный, насекомоядный, синеглазый и т.п.;

2) сложные прилагательные, образованные из двух иболее основ, не имеющих в своем составе суффиксовприлагательных: атомоходный (атом и ходить - основы не имеют суффиксов прилагательных), бензоводный, беломраморный (белый мрамор), вагоностроительный, внешнеторговый, древнерусский, кислотомаслобензозащитный, мясорыбоконсервный, паровозомашиностроительный, посудохозяйственный, пылеотсосный, пылеводо-светонепроницаемый, пятимачтовый, слабонервный, слабоустойчивый и т.п.;

3) сложные прилагательные, первая часть которых состоит из слов наречного типа на о или е (с суффиксом или без него): быстро-, вечно-, все-, выше-, густо-, долго-, мало-, много-, ниже-, остро-, равно-, редко-, трудно-, тяжело-, широко- и др.; вторая же часть может быть представлена прилагательным или причастием, например: быстродействующий, быстрорастворимый, быстрорастущий, вечнозеленый, вечномерзлый, вечноцветущий, всевластный, всемогущий, всеведущий, всеобъемлющий, всеобъемлемый (и всеобъемлюще), всезнающий (и всезнающе), высокооплачиваемый, высоконравственный, высокоодаренный, высокопродуктивный, высокопрофессиональный, вышеназванный, вышеприведенный, вышеупомянутый, малоактивный, малозначащий, малоприятный, малоалкогольный, многозначащий, многозначительный, многообещающий (и многообещающе), нижеподписавшийся, нижеупомянутый, островоспалительный, остродефицитный, остроинфекционный, редкоземельный, редконаселенный, сильнодействующий, труднобольной, трудновоспитуемый, труднопроходимый, тяжелобольной, тяжеловооруженный, тяжелораненый, узковедомственный, узкопрофессиональный, узкоспециальный, чистосердечный, широкопредставительный и др. Многие из таких прилагательных употребляются как термины и терминологические выражения, свойственные научно-техническому или деловому стилю. Некоторые из них имеют ограниченную сочетаемость, например: долгоиграющая (только пластинка), скоропортящийся (только продукт питания), слаборазвитый (государство, страна, дети), равноудаленный (точка, угол) и др.

Примечание. При наличии пояснительных слов наречие и прилагательное или причастие образуют свободное словосочетание, ср.: глубокоуважаемый автор - глубоко уважаемый читателями автор; густонаселенный район - густо населенный рабочими район; легкораненый солдат - легко раненный в руку солдат; малоосведомленный читатель - мало осведомленный в этом вопросе читатель; многозначащий взгляд - много значащий для меня взгляд.

На слитное или раздельное написание влияет такжепорядок слов: сложное прилагательное обычно предшествует существительному, а сочетание слов, омонимичное сложному прилагательному, следует заопределяемым существительным, ср.: быстрорастворимый сахар - сахар; быстрорастворимый в горячей воде; сахар, растворимыйбыстро в горячей воде (возможна перестановка элементов сочетания).

3. Через дефис пишутся сложные прилагательные, части которых представляют собой основы производных прилагательных (т.е. они имеют в своем составе словообразовательные суффиксы) или причастий, например: аграрно-промышленный (аграрный и промышленный, но: агропромышленный - в первой части нет суффикса прилагательного; о правописании подобных прилагательных см. п. 2.), вертикально-подвижный, глинисто-песчаный, десантно-транслортный, историко-литературный, критико-биографический, литературно-художественный, медико-судебный, общественно-психологический (но: общественно полезный; о подобных сочетаниях см. с. 101, п. 6), охлаждающе-смазывающий (охлаждающий и смазывающий), приемно-отправительный, счетно-пишущий, учебно-воспитательный, удлиненно-цилиндрический, электронно-управляемый, экспедиционно-транспортный и др.

Большое количество таких прилагательных имеет терминологический характер и употребляется в научно-технической или деловой сфере деятельности. Однако подобные образования часто можно встретить и в языке художественной литературы, где они выполняют функцию своеобразных сложных, эпитетов и являются индивидуальными, авторскими: добродушно-хитрая улыбка, желчно-раздраженный тон, мужественно-суровый вид, насмешливо-надменный взгляд, нетерпеливо-выжидательная тишина, раскатисто-громкий смех, резко-сухой выкрик и т.п. Ср.: И было в нем что-то средневековое, безнадежное, изысканно-слащавое (Кор.); Предводитель, хозяин дома, величаво-толстый, беззубый старик, подошел к графу (П. Т.); Что хотят сказать эти крупные, выпяченные губы, эти неподвижно-расширенные, вздернутые ноздри?.. (Т.).

4. Через дефис пишутся сложные имена прилагательные, обозначающие оттенки цветов: бело-розовый, зеленовато-коричневый, изжелта-зеленый, черно-бурый (но: чернобурка), ядовито-желтый и др.; по этому же принципу пишутся прилагательные, в которых только одна из частей представлена основой прилагательного, называющего цвет: бутылочно-зеленый, бело-молочный, молочно-белый, пепельно-серый, лимонно-желтый, медно-красный, а также авторские образования: честно-голубые глаза, выпукло-серые пуговицы, смугло-волосатые руки.

Краткие формы подобных прилагательных дефисное написание сохраняют: А белые лепестки стали так ярко-белы, что неровности бросили белые тени (Пришв.)

5. Через дефис пишутся сложные прилагательные, образованные из сочетаний имени собственного и отчества, имени и фамилии или двух фамилий, например: бойль-мариоттовский закон, вальтер-скоттовский почерк, ильфо-петровская сатира, лев-толстовская теория, давлет-гирепскип поход.

Примечания: 1. Сложные прилагательные типа дяди-Ванины (книги), тети-Анина (шаль) пишутся через дефис.

2. Сложные прилагательные, образованные от иноязычных фамилий, имеющих в своем составе служебное слово, а также образованные от восточных составных собственных имен (китайских, корейских и пр.), пишутся слитно, например: декостеровский стиль (Шарль де Костер), декрайфовские книги (Де Крайф), демиллевские произведения (де Милль), маоцзедуновское правление (Мао Цзедун), суньятсеновское движение (Сунь Ятсен).

6. Сложные прилагательные, первой частью которых является наречное слово и пишущиеся слитно, необходимо отличать от сочетаний, состоящих из наречия и прилагательного и пишущихся всегда раздельно. В таких сочетаниях наречия могут указывать:

а) на степень признака, названного прилагательным: безупречно вежливое обращение, изнурительно долгий путь, ослепительно голубое море, подозрительно быстрая реакция - в таких случаях наречие можно заменить сочетанием предлога до + существительное (ср. соответственно: вежливое до безупречности обращение, долгий до изнурения путь и т.д.);

б) на определенное отношение, в котором рассматривается признак: социально опасный преступник, хозяйственно полезная деятельность, художественно полноценное произведение - наречие можно заменить сочетанием для + существительное или с точки зрения + существительное (ср. соответственно: опасный для общества преступник, полезная для хозяйства деятельность, полноценное с точки зрения художественности произведение);

в) на уподобление признака тому, что названо наречием на ски: детски наивные высказывания, приятельски фамильярное обращение - наречие можно заменить сочетанием как у + существительное (ср. соответственно; наивные, как у детей, высказывания; фамильярное, как у приятелей, обращение;

Примечание. Раздельно пишутся сочетания, состоящие из отпричастных наречий на юще, яще (указывающих на меру, степень) и прилагательных: вызывающе развязное поведение, исчерпывающе полный ответ, потрясающе привлекательный вид, удручающе грустный взгляд, слепяще белый снег - наречия в этих случаях указывают на степень признака, названного прилагательным, от которого можно задать вопрос до какой степени? Но: колюще-режущий (колющий и режущий).

Упражнение 96. Объясните правописание сложных прилагательных.

1. Агрозоотехнический, водопроводный, Восточно-Европейская равнина, вагоностроительный, влажно-тропический, водоочистный, восьмивесельный, высокоинтеллектуальный, двенадцатибалльный, дизель-моторный, законнорожденный, засухоустойчивый, дикорастущий, древнеегипетский, естественнонаучный, иглокожие, индокитайский (берег), заднежаберные, огородно-хозяйственный, полуобразованный, полночный, полупрезрительный, глазодвигательный, детдомовский.

2. Автомобильно-тракторный, аграрно-промышленный, азотно-водородный, архитектурно-проектный, атомно-молекулярный, банно-прачечный, белково-витаминный, беловато-голубой, бесцветно-бледный, бромсеребряный, бюджетао-финансовый, вальтер-скоттовский, весенне-полевой, вице-президентский, военно-юридический, вопросно-ответный, вязально-трикотажный, гардинно-тюлевый, губно-губной, диверсионно-террористический , желтовато-красный, жилищно-строительный, заклепочно-сварной, Западно-Сахалинские горы, западно-сахалинское побережье, зюйд-вестовый, изжелта-зеленый, индо-китайский договор (но: индокитайский берег), кисло-сладкий, кредитно-денежный, лично-командный, мужественно-суровый, овощебахчевой, плосковогнутый, понтонно-мостовой, слабо-желтый, слабокислый.

 

Упражнение 97. Объясните раздельное написание следующих сочетаний.

Взаимно перпендикулярный, всемирно известный, диаметрально противоположный, диффузно рассеянный, жизненно важный, классово чуждый, мертвенно бледный, морально устойчивый, общественно необходимый, ослепительно яркий, особо точный, относительно верный (но: относительно-вопросительные местоимения), перекрестно включенный, последовательно миролюбивый, промышленно развитый (но: промышленно-транспортный), предельно допустимый, рабски покорный, равномерно ускоренный (но: равноускоренный), радикально направленный, резко континентальный, пол зеленого ягодника, редко расположенный, социально опасный (но: социально-экономический), теоретически важный, по-товарищески чуткий, по-детски наивный, тяжело дышащий (но: тяжелобольной), удивительно простой, умеренно холодный, условно пораженный (но: условнорефлектсрный), химически чистый, художественно полноценный, широко представленный (но: широкодоступный), экспрессивно окрашенный (но: экспрессивно-эмоциональный), экологически загрязненный, явно неудачный, ярко освещенный, ясно выраженный (но: ясновидящий).

 

Упражнение 98. Перепишите, раскрывая скобки.

1. Николай Алексеевич скучающими глазами обвел знакомые (приятно) привычные предметы своего кабинета. В таком же странном роде были и несколько висевших по стенам картин в гладких (серебристо) серого цвета рамах. И все же это были картины, отмеченные печатью несомненного таланта, сильного, яркого (необузданно) смелого, хотя, к сожалению, слишком модного (Солог.). 2. И не волнение, а настороженная тишина вставала во мне, когда я увидела его [город] еще издали, еще до входа под грандиозную арку шлюза с (аккуратно) пышным цветником, рядом с (прямо) угольным, огромным, почти нагим по архитектуре зданием знаменитой (гидро) станции. Мой городок больше не высился на (стремительно) крутом зеленом откосе... (О. Б.). 3. Тихо проносила свои (желтовато) мутные воды освободившаяся ото льда река. 4. (Разно) образны формы герценовского повествования (Сем.). 5. На вершинах елок гроздь (темно) лиловых шишек (Пришв.). 6. Ушел в воду (старый) старый Паисьевский монастырь... (О. Б.). 7. Два (полу) круглых окна с красивыми занавесками выходили на улицу (Вос.). 8. Возможно, даже не дошла до нас молва о некоторых (руко) творных чудесах света (Кулиб.). 9. Все люди были для Даши (однообразно) пестрой, широкой, суетливой рекой (Горб.). 10. С запада медленно, словно подкрадываясь, поползли (грязно) желтые тучи, вдали негромко погромыхивал гром (Верес.). 11. Оружейная палата - старейший музей. Здесь сосредоточены шедевры русского, восточного, (западно) европейского искусства, работы мастеров многих стран мира. 12. Под легким дуновением знойного ветра оно вздрагивало и, покрываясь мелкой рябью, (ослепительно) ярко отражавшей солнце, улыбалось голубому небу тысячами серебряных улыбок (М. Г.).

1.11.

Правописание местоимений

1.11.1.

Личные местоимения

У местоимений 3-го лица он, она, оно, они в косвенных падежах пишется начальная буква н, если эти местоимения употребляются после предлогов: у него (нее, них), к нему (ней, ним), о нем (ней, них), с ним (ней, ними).

Примечание. Буква н не присоединяется, если личные местоимения употребляются после производных предлогов (благодаря, наперекор, вопреки, согласно, навстречу): благодаря ему (ей, им); нет наращения н, если указанные местоимения следуют за сравнительной степенью прилагательного: моложе его (ее, их), ближе их.

Упражнение 99. Сформулируйте условия употребления местоимений 3-го лица в косвенных падежах с вставкой н и без нее.

Без, в, для, до, за, из, к, на, при, про, возле, впереди, мимо, внутри, вне (его, него, ее, нее); вопреки, наперекор, согласно, вслед, навстречу, подобно, соответственно, благодаря (ему, нему); за исключением, насчет, по поводу (его, него).

1.11.2.

Неопределенные местоимения

1. У неопределенных местоимений пишется только приставка не-, при этом она всегда ударная: некто, нечто, некий, некоторый.

Примечание. Местоимение некто не склоняется; местоимение нечто имеет формы именительного и винительного падежей.

2. Частицы (аффиксы) кое- (кой- - разг.), -то, -либо, -нибудь у неопределенных местоимений пишутся через дефис: кое-что, кое-кого, кое-какой, кое-какого, кто-либо, кому-либо, какой-нибудь, какому-нибудь. Если между частицей кое- (кой-) и местоимением стоит предлог, то все сочетание пишется раздельно (в три слова): кое с кем, кое у кого, кое с каким.

1.11.3.

Отрицательные местоимения

В отрицательных местоимениях под ударением пишется приставка не-, без ударения - ни-: некого - никого, некому - никому, нечем - ничем.

Примечания. 1. Местоимения некого, нечего не имеют формы именительного падежа.

2. Не и ни (как приставки) при отсутствии предлога пишутся с местоимением слитно, при наличии предлога - раздельно, так как они являются отрицательными частицами: некем - не с кем, никого - ни у кого, ничьих - ни при чьих, никакой - ни о каком.

Необходимо различать отрицательные местоимения, пишущиеся слитно с частицей ни при отсутствии предлога (никто, ничто, никакой), и вопросительно-отрицательные местоимения (кто, что, какой), которые пишутся с частицей ни раздельно, так как она выполняет роль союза; ни в этом случае обязательно повторяется и по значению синонимична союзу о, ср.: Я не мог вспомнить ничего: ни кто меня обидел, ни кто меня защитил (и кто меня обидел, и кто меня защитил).

Примечание. Различаются в написании сочетания не кто иной (другой), как - не что иное (другое), как и никто иной (другой) - ничто иное (другое).

Сочетания не кто иной (другой), как и не что иное (другое), как содержат в себе противопоставление, а не в таком случае является отрицательной частицей и пишется с местоимением раздельно: Сказка в фольклоре - это не что иное, как рассказ о выдуманном событии; Передо мной стоял не кто иной, как хозяин дачи. Такие сочетания употребляются в утвердительном предложении, т.е. в них невозможно без изменения смысла поставить второе отрицание. Союз как синонимичен союзу а, отчетливо выражающему противительные отношения (ср.: Передо мной стоял не кто иной, а сам хозяин дачи).

Кроме того, в подобных оборотах возможна перестановка слов (ср.: Передо мной стоял не кто иной, а сам хозяин дачи).

Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) не выражают противопоставления и употребляются в предложениях, где есть отрицание при сказуемом; ни в этом случае выполняет роль словообразующей приставки (образует отрицательное местоимение) и пишется слитно:

Такой поступок не мог совершить никто другой; это ничем иным, как безответственностью, нельзя объяснить (есть второе отрицание).

В случаях употребления в утвердительных предложениях без отрицания в сказуемом рассматриваемые конструкции носят присоединительный характер, а формально не представленное второе отрицание легко восстанавливается, ср.: Это можно объяснить безответственностью и ничем иным (его нельзя объяснить). Как правило, анализируемые обороты легко различаются по формальному признаку - союзу: пишется не (всегда раздельно), если употребляется союз а; пишется ни (слитно или раздельно), если следует союз и.

Сочетания никто иной (другой) и ничто иное (другое) употребляются и в сравнительных оборотах с союзом как - как никто другой или в усеченной форме: как ничто: Левитан, как никто иной (другой), сумел передать с печальной силой неизмеримые дали русского ненастья. - Левитан, как никто, сумел передать с печальной силой неизмеримые дали русского ненастья.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   28

Похожие:

Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие «Русский язык и деловая документация» подготовлено...
Пособие содержит теоретический материал по темам курса, вопросы для проверки знаний, упражнения для практической отработки навыков...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие по дисциплине «Русский язык и культура речи»
Данное пособие является составляющим элементом подготовки студентов-заочников по дисциплине «Русский язык и культура речи», реализующей...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Программы (основная/дополнительная), направление подготовки, специальность,...
Новикова, Л. И. Русский язык: пунктуация [Электронный ресурс] : учебное пособие / Л. И. Новикова, Соловьева Н. Ю. М.: Иц риор, ниц...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Программы (основная/дополнительная), направление подготовки, специальность,...
Новикова, Л. И. Русский язык: пунктуация [Электронный ресурс] : учебное пособие / Л. И. Новикова, Соловьева Н. Ю. М.: Иц риор, ниц...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие Часть 1
Р89 Русский язык и культура речи для студентов-нефилологов. Ч. 1: учебное пособие/ Колпакова Л. В., Максименко Е. В., Михайлова О....
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Языку для поступающих в вузы Москва «оникс 21 век»
Настоящее пособие содержит следующие разделы: 1 орфография, 2 пунктуация, 3 лексика и стилистика, 4 грамматический разбор
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие по курсу иностранный язык (немецкий)
Чтение, аннотация и реферирование газетных статей. Учебное пособие по курсу иностранный язык (немецкий) / фгбоу спо «бгуор». Брянск,...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие соответствует дисциплине «Профессиональный английский язык»
Учебное пособие предназначено для студентов технических вузов направления подготовки 230100 «Информатика и вычислительная техника»...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие к курсу “Upstream” Уровни А2―В1 Издательство «мгимо-университет»
Учебное пособие предназначено для студентов 2 курса факультета мэо, которые изучают английский как второй иностранный язык
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие для самостоятельной работы студентов заочного отделения...
Учебное пособие предназначено для для самостоятельной работы студентов заочного отделения неязыков специальностей вузов, ранее изучавших...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Методические рекомендации по выполнению практических работ по учебной...
Перечень практических занятий по дисциплине «Русский язык и литература. Русский язык»
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Правила постройки и обмера швертботов класса «луч» 2012
Официальный язык правил – русский, и в случае разночтений в переводах русский текст имеет приоритет. 17
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon И их перевод с английского языка на русский
Автору удалось классифицировать словосочетания с левым препозитивным определением и обозначить способы их перевода на русский язык....
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие правила etops. Навигация и процедуры при отказе двигателя,...
Учебное пособие рассмотрено и одобрено Учебно-методическим советом Ассоциации ауц
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Учебное пособие по дисциплине «Иностранный язык»
Учебное пособие предназначено для студентов и преподавателей технических средних специальных учебных заведений по специальности «Сварочное...
Русский язык. Орфография и пунктуация. Правила и упражнения: учебное пособие icon Комплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине оуд....
Областное государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск