Black or white? (брит.)
Кофе со сливками или без?
black out
1. затемнять (убирать) свет; 2. замалчивать (информацию); 3. потерять над собой контроль, отключиться, упасть в обморок
blanc travel document(s)
бланки проездных документов
blank check
чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
blank cheque
чек с непроставленной цифрой; 2. карт-бланш
blast off
1. запускать (ракету на орбиту); 2. протестовать, возмущаться
Bless you!
Будь здоров! (Пожелание после того, как кто-то чихнул)
blessed be
будь благословен
blind as a bat
совершенно слепой
blind carbon copy
1. "слепая" (нечитаемая машинописная) копия; 2. рассылка первых экземпляров или копий (без уведомления получателя о других получателях)
blind courtesy copy
"слепая" копия; копия документа, которую делают для третьего лица (стороны) без его ведома, чтобы оказать любезность
blip off
blow smb. down
bump off
chill off
knock off
убить, «убрать», «пришить», «замочить»
block of flats (брит.)
многоквартирный дом
blow a fuse
blow one's stack
blow one's top
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
blow away
удалить (напр., информацию из компьютера); 2. убрать; убить; 3. изумить
blow high
сильно дуть (о ветре)
blow in
неожиданно явиться; «свалиться на голову»
blow job
реактивный самолет
blow off
1. увиливать; 2. дать выход своим чувствам; 3. (слэнг) выпустить газы
blow one's cool
выйти из себя; потерять самообладание
blow one's horn
бахвалиться; хвастаться
blow one's mind
1. изумить кого-л.; 2. озадачить кого-л.; поставить в тупик; 3. отшибать мозги, т.е. рехнуться на чем-либо, потерять способность соображать
blow one's stack
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой
blow one's top
не держать себя в руках, заводиться, выйти за рамки, взбеситься, потерять контроль над собой, выйти из себя; потерять самообладание
blow out
1. ошарашить; 2. погасить, потушить (огонь, пожар, свечу и т.д.); 3. гашение; 4. кутеж; 5. пирушка; шумное веселье; 6. ссора; 7. вспышка гнева; 8. прокол; 9. проколотая шина; 10. фонтан
blow smb. down
убить
blow the whistle on (smb., smth.)
1. "стучать", "капать", "закладывать", сдавать; 2. запрещать
blow up
1. вздувать; поднимать на воздух; 2. взрывать, разрушать; 3. взрываться, выходить из себя; 4. обламываться (расстраиваться), сдавать (игру); 5. раздувать, преувеличивать; 6. увеличивать (фотографию, копию); 7. пригонять, нагонять (напр., плохую погоду); 8. выйти из-под контроля; 9. blow-up - разборка, бурная ссора
blue blazer
(борьба) голубая куртка
Blue Book
Синяя Книга (сборник официальных документов, парламентские стенограммы и т.п.)
blue hell
ужас; кошмарное положение
blue in the face
1. разгневанный; 2. до хрипоты; до посинения
BM
bm
управление в бою
Биг-Мак, большой бутерброд в «Мак-Доналдсе»
бразилец; «горячий бразильский парень»
(воен. слэнг) «поддержка штанов»; аттестат, довольствие
board a vessel
высадиться на судно, произвести высадку на судно
board of directors
совет директоров
board the goods on
погрузить товары (на корабль)
boast about
хвастать чем-л.
boast of
хвастать чем-л.
Bob is your uncle!
1. Без проблем!; 2. (Это как раз) то, что нужно!
Bob's your uncle
1. Без проблем!; 2. (Это как раз) то, что нужно!
bodily injury
телесное повреждение
bog down
увязнуть, завязнуть, тормозить
boggle the mind
потрясать, сводить с ума своей невероятностью, невозможностью
bold as a lion
храбрый, как лев
bold as brass
очень дерзкий, наглый
bomb, The
The bomb!
That is sick!
That’s sick!
Ужасно!; Ужасно классно!; Классно!
bona fide third party
добросовестная третья сторона
bonus system
система поощрений; премиальная система
book of reference
справочник
booking office (брит.)
билетная касса; контора по заказу билетов
boot and saddle
отправляться; отбывать
border measures
меры пограничного контроля
bored by (smb., smth.)
скучающий от кого-л., чего-л.; (тот,) кому надоел кто-л., надоело что-л.
bored with (smb., smth.)
скучающий от кого-л., чего-л.; (тот,) кому надоел кто-л., надоело что-л.
born before one's time
опередивший свою эпоху; родившийся раньше своего времени; «человек из будущего»
born before one's times
опередивший свою эпоху; родившийся раньше своего времени; «человек из будущего»
born with a silver spoon in one's mouth
родиться с серебряной ложкой во рту
born yesterday
1. наивный; легковерный; 2. как вчера родился; как с Луны свалился
borrow from smb.
занимать, брать на время у кого-л.
bosom friend
лучший друг; близкий друг; сердечный друг; закадычный друг
bottle up
прятать, скрывать; не говорить о чем-л., держать в себе
bottom line
1. решающий фактор; основная причина; 2. решение; 3. доход нетто (за вычетом всех затрат); 4. конечный итог при подведении баланса; 5. итоговый; окончательный; 6. прагматичный; реалистичный; 7. закончить
bound apprentice
отданный в ученье (ремеслу)
bound by smth.
связанный чем-л. (напр., обещанием)
bound for (some place)
направляющийся (куда-л.)
bound in honor
bound in honour
быть связанным своим словом, словом чести
bound to be
обязанный случиться, произойти
bound to do smth.
обязанный сделать что-л.
bound to happen
обязанный случиться, произойти
bound up in (smb., smth.)
поглощенный (кем-л., чем-л.); с головой ушедший в...
bow out
уступать, отступать, сдавать, отказываться
box job
взамывание сейфов, вскрытие сейфов
boys will be boys
"мальчишки есть мальчишки"
BR
Всего лучшего!; наилучшие пожелания
brace smb.
схватить; встряхнуть; потрясти кого-л.
brain drain
"утечка мозгов"
brain(s) to
мыслями с.., душой с...
branch manager
начальник отделения; заведующий отделением
branch network
сеть филиалов
branch post-office
местное почтовое отделение
brand loyal
отдающий предпочтение (какой-л. фирме, марке)
brand name
фирменное название
brand new
совсем новый; «еще с этикеткой»
Brazilian male
бразилец; «горячий бразильский парень»
breach of confidence
злоупотребление доверием
breach of contract
нарушение (условий) договора, контракта
breach of covenant
нарушение (условий) договора, контракта
breach of discipline
дисциплинарный проступок
breach of faith
супружеская измена
breach of justice
несправедливость
breach of order
нарушение регламента
breach of prison
побег заключенного (из места заключения)
breach of privilege
нарушение привилегий (прав) законодательного органа (парламента и т.п.)
breach of promise
нарушение обязательства, обещания
breach of the law
нарушение закона
breach of (the) peace
нарушение общественного порядка
breach of trust
обманные действия; нарушение доверительным собственником своих обязанностей
Bread and point
Хлеб да вода – вот и вся еда; Картошка да вода – вот и вся еда;
Break a leg!
Чтоб ты ногу сломал! (пожелание удачи «от обратного», чтобы не сглазить; введено в обиход актерами); ср.: Ни пуха ни пера; Ни рыбы ни чешуи
break away
сломать
break down
1. поломать(ся); 2. рушиться; терпеть крах; 3. поломка; неисправность
break down into
разбить на
break even
остаться при своих; не потерпеть убытка и не получить выгоды; покрыть свои расходы
break-even point
точка безубыточности
break in
1. прервать разговор; перебить; пробивать, выбивать (дверь), вламываться; 3. начинать, стартовать
break it up
прекратить; перестать заниматься чепухой, нести чушь
break loose
1. сорваться с цепи; 2. вырваться на свободу
break new ground
прокладывать новый путь; быть первооткрывателем
break off
1. прекратить; 2. прерваться; 3. отсоединить(ся); 4. разорвать (отношения)
break one's word
нарушить слово
break out
неожиданно начаться, вспыхнуть (о войне, пожаре, болезни, ссоре)
break out of
вырваться из
break smth. to smithereens
разбить что-л. вдребезги
break the back of smth.
завершить самую тяжелую, сложную часть чего-л.
break the ice
«разбить лед»; нарушить молчание; преодолеть преграду; побороть смущение; сделать отношения менее натянутыми; разрядить обстановку
break through
прорваться; пробить брешь в стене обороны; рывком преодолеть препятствие (в прямом и переносном смыслах)
break up
1. разбить(ся); 2. расформировать, распустить; 3. расходиться (о собрании, компании и т.д.); 4. разойтись; покинуть друг друга; расходиться (о супругах); 5. (брит.) прекращать занятия, закрываться на каникулы (о школе); 6. распустить на каникулы; 7. вскапывать; 8. вскрыться (о реке), тронуться (о льде); 9. поменяться (о погоде); 10. ослабнуть, истощить силы, вымотаться; очень огорчиться; 11. диспергировать; 12. расщепить; 13. терять присутствие духа; 14. ссориться; разрывать отношения; 15. прерывать; срывать; заканчивать
break wind
портить воздух
break with
порывать с...
breaking point
предел прочности
breech block
казенник
breeze off
Убирайся! 2. уйти, убраться
bribe smb.
давать взятку кому-л.; «подмазывать» кого-л.
brick it
беспокоиться, быть обеспокоенным (относительно чего-л.)
brief description of test
description of test
outline of test
substance of test
test components (in purely technical/mechanical contexts)
test procedure
test steps
описание (контрольного) испытания; описание теста
brigadier general
бригадный генерал
bright as day
ясный (светлый), как день
bright as silver
сияющий (как медный пятак)
bright boy
смышленый мальчик
bright idea
блестящая мысль
bright pupil
блестящий ученик
bring about
1. вызывать что-л.; быть причиной чего-л.; 2. поворачивать кругом (о корабле)
bring an action against smb.
take institute proceedings against smb.
возбуждать дело против кого-л.
bring home
показать; продемонстрировать; убедить
bring home the bacon
добиться успеха, оказаться в выигрыше
bring into a question
ставить под вопрос, под сомнение; подвергать сомнению; относиться скептически; оспаривать
bring more sacks to the mill
carry more sacks to the mill
1. приводить дополнительные аргументы; 2. добавлять (что-л. куда-л., к чему-л.)
bring off
спасать; успешно выполнять
bring one’s grades up
исправить чьи-л. оценки, отметки
bring smb. to account
привести к ответу за свои поступки, заставить кого-либо отвечать за свои действия
bring to an end
довести до конца; завершить
bring to bay
1. загнать в угол, в тупик; припереть к стенке; 2. (охотн.) загнать (зверя); 3. (воен.) сильно теснить (противника); заставлять принять бой; навязывать бой
|