Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000


Скачать 301.05 Kb.
Название Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000
страница 1/3
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство ремонт > Документы
  1   2   3

Электропривод для распашных ворот

Комплект 4024

Комплект 5024

Комплект 4000

Комплект 5000
EN – Предупредительные инструкции и рекомендации по установке и эксплуатации
1. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И МЕТОДЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Рекомендации по технике безопасности

ВНИМАНИЕ! В данном руководстве содержатся предупредительные рекомендации и инструкции по вопросам индивидуальной безопасности. Неправильная установка оборудования может стать причиной тяжелых физических повреждений. До начала работы внимательно ознакомьтесь с содержанием руководства. В случае возникновения каких-либо сомнений прекратите работы по установке и обратитесь за разъяснениями в отдел Nice по работе с клиентами.

ВНИМАНИЕ! В соответствии с действующим европейским законодательством, монтаж автоматических ворот регулируются положениями Директивы 98/37/CE (Указания по работе с оборудованием), в частности, стандартов EN 12445; EN 12543; EN 12635 и EN 13214-1. Соответствие оборудования данным стандартам подразумевает соответствие Указаниям по работе с оборудованием. Учитывая данные требования, монтаж, подключение, проверки и техническое обслуживание изделия должны выполняться исключительно квалифицированным персоналом и компетентными техническими специалистами!

ВНИМАНИЕ! Важные рекомендации: сохраните данное руководство для дальнейшего использования в ходе технического обслуживания и утилизации изделия.
Предупредительные инструкции по установке

  • Перед началом установки убедитесь, что данное изделие подходит для автоматизации ваших ворот (см. Раздел 3 и раздел «Технические характеристики изделия»). Если данное изделие не подходит для конструкции ворот, ПРЕКРАТИТЕ установку.

  • Подсоедините устройство отключения к системе электропитания; при этом расстояние между контактами должно быть достаточным для полного отключения от сети в случае перегрузки категории III.

  • Все операции по монтажу и установке должны производиться в условиях отключения системы автоматизации от источника питания. Если устройство отключения от источника питания не видно в месте расположения системы автоматизации, перед началом работ на устройстве отключения необходимо разместить табличку: «ОСТОРОЖНО! ВЫПОЛНЯЮТСЯ РАБОТЫ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ».

  • Во время установки обращайтесь с системой автоматизации с максимальной осторожностью, не допуская повреждения, ударов, падения или контакта системы с какими-либо жидкостями. Не размещайте оборудование рядом с источниками тепла и открытым пламенем. Нарушение этих требований может привести к неисправности оборудования или возникновению опасных ситуаций. Если подобное имеет место, немедленно прекратите установку и свяжитесь с отделом Nice по работе с клиентами.

  • Не вносите никакие изменения в устройство оборудования. Выполнение действий, не разрешенных в соответствии с правилами техники безопасности, может привести к возникновению неисправностей. Производитель не несет ответственность за ущерб, связанный с внесением изменений в устройство оборудования.

  • Если производится автоматизация ворот, в конструкции которых предусмотрена калитка, при монтаже необходимо подключить систему управления, предотвращающую включение двигателя, когда калитка открыта.

  • Убедитесь, что, когда ворота находятся в максимально открытом положении, при движении створок закрепленные на них детали не задевают за какие-либо препятствия; в случае необходимости предусмотрите защитные устройства для этих деталей.

  • Расположенная на стене панель кнопочного управления должна находиться в поле зрения человека, находящегося возле системы автоматизации, должна быть удалена от движущихся деталей и должна быть расположена на высоте не менее 1,5 м от поверхности земли; при этом данная панель должна быть вне зоны доступа посторонних лиц.

  • Утилизация упаковки изделия должна быть выполнена в соответствии с действующими нормативными актами.


2. ОПИСАНИЕ И НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Данное изделие предназначено для автоматизации работы распашных ворот для жилых помещений. ВНИМАНИЕ! Использование изделия не в соответствии с его назначением и в условиях, не соответствующих рекомендациям данного руководства, считается неподобающим. Такое использование строго запрещено.

Данное изделие представляет собой электромеханический привод с двигателем 24 В пост. тока или 230 В пер. тока (в зависимости от модели) и червячным редуктором.

Для управления редукторным двигателем используется внешний блок управления.

На случай временного отключения электроэнергии предусмотрена возможность разблокировки редукторного двигателя и перемещения створок ворот вручную.
На Рис. 1 показаны все компоненты, входящие в комплект (в зависимости от выбранной модели):

[a] – электромеханический редукторный двигатель

[b] – передний кронштейн (для крепления редукторного двигателя к створке ворот)

[c] – задний кронштейн и пластина (для крепления редукторного двигателя к стене)

[d] – металлические детали (винты, шайбы и т. д.)

[e] – ключи для ручной разблокировки редукторного двигателя
3 УСТАНОВКА
3.1 Предварительные проверки перед установкой
Перед началом установки проверьте целостность всех компонентов, правильность выбора модели и ее соответствие среде установки.

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ. Редукторный двигатель не предназначен для автоматизации открываемых вручную ворот с ненадежной и неправильно выполненной конструкцией. Использование данного устройства не может компенсировать неисправности, возникшие в результате неправильной установки и эксплуатации ворот.
3.2 Соответствие условий эксплуатации и ворот для автоматики


  • Убедитесь, что в конструкции ворот предусмотрена возможность автоматизации при соблюдении требований действующих нормативных актов (при необходимости, ознакомьтесь с информацией на табличке для ворот).

  • Вручную перемещая створки ворот в открытое и закрытое положение, убедитесь, что при перемещении ворот усилие остается одинаковым на всех участках траектории движения (усилие не должно увеличиваться на отдельных участках траектории).

  • Убедитесь, что ворота сбалансированы, то есть в случае остановки в любом положении они остаются неподвижными.

  • Убедитесь, что пространство вокруг редукторного двигателя позволяет вручную легко и надежно произвести разблокировку створок.

  • Убедитесь, что изделие устанавливается на прочную поверхность, которая может использоваться как надежная опора.

  • Убедитесь, что выбранное для монтажа место соответствует размеру редукторного двигателя (Рис. 2). При этом следует иметь в виду, что возможность открытия ворот и прилагаемое толкающее усилие двигателя зависят от места крепления заднего кронштейна. В связи с этим, перед началом установки по Графику 2 следует определить угол открытия створки и усилие двигателя, необходимое для эксплуатации системы.


3.3 Ограничения при эксплуатации изделия
Перед началом установки по Графику 1 проверьте размер и вес створок ворот с учетом приведенных на графике ограничений.
3.4 Подготовка к установке
На Рис. 3 приведен пример системы автоматизации, разработанной с использованием компонентов производства компании Nice, которые расположены в соответствии с типовой схемой.

По Рис. 3 определите приблизительное положение для установки каждого компонента, предусмотренного в устройстве системы, а также оптимальную схему электрических соединений.
Компоненты, используемые для устройства системы (Рис. 3):

A – Электромеханический редукторный двигатель

B – Пара фотоэлементов

C – Два ограничителя хода (при открытии)

D – Стойка с фотоэлементами

E – Проблесковое сигнальное устройство со встроенной антенной

F –переключатель с ключом или цифровой радиопереключатель

G – Блок управления
3.5 – Установка крепежных кронштейнов и редукторного двигателя
3.5.1 – Установка заднего крепежного кронштейна
По Графику 2 определите положение заднего кронштейна.
Этот график позволяет определить размеры A и B, а также максимальное значение угла открытия створки ворот. Важная информация: для обеспечения линейного движения системы автоматизации значения A и B должны быть приблизительно одинаковыми.

01. Определите размер C (рис. 4), измерив расстояние на стороне крепления;

02. На графике 2 отмерьте полученное значение C и проведите горизонтальную прямую, позволяющую найти значение B (*), как это показано на Рис. 5; точка пересечения с прямой «r.i.l» (линия оптимальных размеров) позволяет найти значение угла максимального открытия. От этой точки проведите вертикальную линию как показано на Рис. 5 и определите значение показателя A.

Если найденное значение угла не соответствует требованиям, откорректируйте значение показателя A и, при необходимости, значение показателя B так, чтобы они были приблизительно равны.

03. До крепления к стене, кронштейн должен быть прикреплен к специальной крепежной пластине (Рис. 6); при необходимости кронштейн может быть обрезан с учетом значений A и B.

Примечание. Задний кронштейн, поставляемый в комплекте с редукторным двигателем, имеет длину 150 мм; при установке в особых условиях или для открывающихся наружу ворот (Рис. 7) может использоваться кронштейн модели PLA6 (дополнительный аксессуар).

ВНИМАНИЕ! Перед креплением заднего кронштейна убедитесь, что место крепления переднего кронштейна выбрано на прочной поверхности створки, поскольку данный кронштейн и задний кронштейн должны быть закреплены на разной высоте (Рис. 8).

04. На данном этапе закрепите кронштейн при помощи штифтов, винтов и шайб (не входят в комплект поставки).
3.5.2 – Установка переднего крепежного кронштейна
Передний кронштейн должен быть закреплен на створке ворот с учетом значений D и E (Рис. 4).

Примечание. Передний кронштейн, поставляемый в комплекте с редукторным двигателем, необходимо приварить непосредственно к створке ворот. Если это невозможно, используйте кронштейн модели PLA8 (дополнительный аксессуар).
01. По таблице 1 установите расстояние E;

02. По Рис. 8 установите высоту установки переднего кронштейна;

03. Закрепите кронштейн на твердой поверхности створки ворот.



ТАБЛИЦА 1

Модель:

WG4024-WG4000-WG4000/V1

WG5024-WG5000-WG5000/V1

D (мм):

700

850

A (мм)




E (мм)

100

600

750

110

590

740

120

580

730

130

570

720

140

560

710

150

550

700

160

540

690

170

530

680

180

520

670

190

510

660

200

500

650

210

490

640

220

480

630

230

470

620

240




610

250




600

260




590

270




580

280




570


3.5.3 Установка редукторного двигателя на крепежные кронштейны


  • Установка редукторного двигателя на задний кронштейн:


01. При помощи винтов, шайб и гаек, поставляемых в комплекте, закрепите редукторный двигатель на кронштейне, как это показано на Рис. 9;

02. Затяните гайку до конца и затем открутите ее на 1/10 оборота, обеспечив минимальный зазор между деталями.



  • Установка редукторного двигателя на передний кронштейн:

01. При помощи винтов, шайб и гаек, поставляемых в комплекте, закрепите редукторный двигатель на кронштейне, как это показано на Рис. 10;

02. Полностью затяните винт.

03. Рядом с редукторным двигателем надежно прикрепите прилагаемую в комплекте табличку с инструкциями по блокировке и разблокировке редукторного двигателя.
3.6 Настройка механического концевого выключателя
Механический концевой выключатель используется для регулировки положения остановки ворот, что позволяет отказаться от установки ограничителя перемещения и тем самым избежать ударов о него створок ворот.

ВНИМАНИЕ! Если ворота открываются наружу (рис. 7), поменяйте полярность кабелей питания. Настройте концевой выключатель на открытие при работе двигателя следующим образом:

01. Разблокируйте редукторный двигатель как показано на Рис. 14;

02. Ослабьте зажимной винт;

03. Вручную переведите створку ворот в необходимое открытое положение;

04. Затем доведите механический упор до конца стержня и заблокируйте винт (Рис. 11).

05. Вручную переведите створку ворот в закрытое положение и заблокируйте двигатель.
  1   2   3

Похожие:

Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Одноканальный универсальный комплект радиоуправления umb
Комплект предназначен для дистанционного радиоуправления всевозможными электрическими устройствами, как то: системами охранной сигнализации,...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Руководство по эксплуатации (РЭ) распространяется на комплект оборудования...
Эпротэт–180–2 (далее называемый комплект), предназначено для правильного использования и эксплуатации, технического обслуживания...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Технические требования к продукции
В комплект поставки должен входить комплект быстро изнашивающихся и запасных частей, необходимых для эксплуатации оборудования в...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Монтажный комплект для установки межкомнатных дверей
Монтажный комплект применим к любому типу проемов, любой степени готовности, из любого материала
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Руководство по эксплуатации (4 7 поколение)
...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Руководство по эксплуатации и описание. 1, 2, 3 поколения)
...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Отчет подготовил и прислал наш уважаемый клиент
Инструменты: дрель, сверла, штангенциркуль, линека, маркеры, круглый напильник, комплект гаечных ключей, комплект отверток
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Профессиональное образовательное учреждение «Ульяновский многопрофильный техникум» Комплект
Комплект контрольно-оценочных средств по профессиональному модулю разработан в соответствии с требованиями фгос и профессионального...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Ооо «владмедпоставка»
В комплект кардиографов входит: кабель пациента, сетевой кабель, комплект электродов, 1 флакон геля, 1 рулон термобумаги, измерительная...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Ооо «владмедпоставка»
В комплект кардиографов входит: кабель пациента, сетевой кабель, комплект электродов, 1 флакон геля, 1 рулон термобумаги, измерительная...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Техническое задание на поставку вычислительной техники и оргтехники Наименование
...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Техническое задание на поставку вычислительной техники и оргтехники Наименование
...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Усольский техникум сферы обслуживания комплект
Комплект контрольно-измерительных материалов предназначен для проведения промежуточной аттестации по междисциплинарному курсу «Технология...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Аптечка первой медицинской помощи
Первый комплект аптечки для учреждений образования различного типа и учебных заведений (прилагается). Второй комплект аптечки – для...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Комплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине
Комплект контрольно – оценочных средств разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального...
Электропривод для распашных ворот Комплект 4024 Комплект 5024 Комплект 4000 Комплект 5000 icon Комплект контрольно-оценочных средств по учебной дисциплине
Комплект контрольно-оценочных средств разработан на основе Федерального государственного образовательного стандарта среднего профессионального...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск