Оглавление
Предисловие…………………………………………………………………………….03
Назначение изделия…………………………………………………………………03
Технические характеристики……………………………………………………04
Комплектация………………………………………………………..…………………04
Общий вид изделия …………………………………………………………………05
Информация по безопасности…………………………………………………06
Работа с устройством……………………………………………….………………09
Техническое и гарантийное обслуживание…………….………………17
Производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию изделий.
Изображения в инструкции могут несущественно отличаться от реальных изделий и надписей на них.
Предисловие
Благодарим Вас за приобретение мотоблока DAEWOO!
Все данные в Руководстве пользователя содержат самую свежую информацию, доступную к моменту печати. Некоторые изменения, внесенные производителем, могут быть не отражены в данном руководстве. Изображения и рисунки могут несущественно отличаться от реального изделия.
При возникновении проблем используйте контактную информацию, расположенную на официальном сайте DAEWOO в России:
WWW.DAEWOO-POWER.RU
Перед началом работы с мотоблоком необходимо внимательно прочитать руководство. Это поможет избежать травм и повреждения оборудования.
Назначение устройства
Мотоблок DAEWOO DATM 7075 в комплекте с культиватором предназначен для обработки почвы культивированием (фрезерованием), рыхлением и ее разравниванием на земельных участках. Мотоблок DATM 7075 в комплекте с навесными или прицепными механизмами, орудиями и устройствами может выполнять работы по пахоте, междурядной обработке почвы, выкапыванию корнеплодов, перекачке не питьевой воды, сенокошению, снегоуборке, уборке площадных территорий, перевозку грузов до 500 кг.
Технические характеристики
Модель
|
DATM 7075
|
Мощность
|
7,0 л.с.
|
Тип двигателя
|
4-х тактный
|
Производитель двигателя
|
Daewoo
|
Объем двигателя
|
208 см3
|
Модель двигателя
|
210 Series
|
Ширина обработки почвы
|
350-730 мм
|
Глубина обработки почвы
|
320 мм
|
Привод
|
Шестеренчатый
|
Количество скоростей
|
2 вперед / 1 назад
|
Емкость картера
|
0.6 л
|
Емкость топливного бака
|
3,6 л
|
Стартер
|
ручной
|
Количество фрез
|
16
|
Регулировка панели оператора
|
в 2-х плоскостях
|
Габаритные размеры (ДхШхВ)
|
1550*730*1300 мм
|
Вес
|
г.
|
Комплектация
Наименование
|
Количество
|
Мотоблок DATM 7075
|
1 шт
|
Руль в сборе с акселератором и ручкой сцепления в комплекте с тросами
|
1 шт
|
Прицепной механизм сошника
|
1 шт
|
Сошник с опорными колесами
|
1 шт
|
Шкворень
|
1 шт
|
Зажим
|
1 шт
|
Узел поворотный
|
1 шт
|
Комплект фрез
|
16 шт
|
Удлинитель для грунтозацепов
|
2 шт
|
Шплинт для удлинителя
|
2 шт
|
Крыло правое
|
1 шт
|
Руководство пользователя
|
1 шт
|
Гарантийный талон
|
1 шт
|
Упаковка
|
1 шт
|
Общий вид изделия
Мотоблок с транспортными колесами
Рис. 1
Мотоблок с культиваторами (фрезами)
Рис. 2
Информация по безопасности
Перед началом работы внимательно изучите инструкцию по эксплуатации, проверьте правильность сборки и исправность мотоблока DATM 7075.
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещается эксплуатация мотоблока без полного ознакомления с руководством по эксплуатации.
Перед началом работы проверьте надежность затяжки всех крепежных соединений и убедитесь в том, что в зоне работы нет людей, а также отсутствуют посторонние предметы. Посторонние лица должны находиться на расстоянии не ближе: при обработке земли - до 5 метров, при уборке снега, кошении, подметании - до 30 метров. Оператор несет ответственность перед третьими лицами за возможные увечья, вызванные использованием изделия не в соответствии с данным руководством по эксплуатации.
Перед началом работы убедитесь в правильной работе всех органов управления. Включать органы управления следует плавно, резкое включение органов управления может привести к поломке DATM 7075.
Для ограничения воздействия шума и вибраций на работающего рекомендуется делать перерывы на 15-30 минут через каждые 45 минут работы. Продолжительность работы одного оператора не должна превышать 2-х часов в один рабочий день.
Изделие должно эксплуатироваться только одним оператором с помощью установленных рукояток управления. Любой другой способ эксплуатации запрещен.
При работе с DATM 7075 не касайтесь частей, имеющих повышенную температуру нагрева - двигатель, редуктор.
! Категорически запрещено:
использовать устройство лицам моложе 18 лет;
работать при недостаточной освещенности;
перемещать мотоблок собственным ходом с участка на участок при установленных культиваторах (фрезах);
при езде в гору или с горы, а также поперек склона совершать резкие повороты;
выключать сцепление на уклоне, а также совершать транспортные работы с тележкой вдоль склона с уклоном более 15 градусов;
эксплуатировать мотоблок при нарушениях рулевого управления, а также тормозной системы тележки;
использовать при сборке и ремонте нестандартный инструмент;
движение мотоблока по автомобильным дорогам общего пользования;
пребывание в опасной зоне работы DATM 7075 посторонних лиц;
использовать DATM 7075 с навешенными на него орудиями в качестве транспортного средства;
оставлять DATM 7075 без присмотра при работающем двигателе;
запускать двигатель в закрытом помещении или теплице;
заливать топливо в закрытом помещении, а также вблизи открытого огня, искр и горячих частей двигателя, курить во время заправки;
заниматься обслуживанием при работающем двигателе;
находиться на не безопасном расстоянии от вращающихся частей или навесного механизма;
эксплуатировать мотоблок без установленных защитных кожухов, предусмотренных конструкцией;
эксплуатация мотоблока с прицепной тележкой при отсутствии на ней тормозов или имеющей неисправную тормозную систему;
Остерегайтесь инерционности орудий - перед тем как их обслуживать дождитесь их полного останова.
Для работы используйте облегающую одежду, прочную нескользящую обувь. Не используйте просторную одежду.
В случае столкновения с посторонними предметами во время работы незамедлительно остановите DATM 7075, выключите двигатель и произведите осмотр мотоблока.
Мотоблоком DATM 7075 с навесным или прицепным оборудованием следует пользоваться, только приведя все защитные щитки и приспособления в рабочее положение.
Отсоединение орудий можно осуществлять только при выключенном сцеплении и остановленном двигателе. Перед запуском двигателя следует выключить сцепление и привод на навесные орудия.
При наличии топлива в топливном баке не наклоняйте изделие для проведения регулировок или ремонта.
При проведении работ по техническому обслуживанию мотоблока, его мойке (чистке), заправке топливом, а также при установке навесных орудий двигатель должен быть выключен, а ручка переключения скоростей находиться в нейтральном положении.
Работа с устройством
Мотоблок DATM 7075 поставляется в собранном виде в упаковке в транспортном положении. При подготовке мотоблока к работе необходимо выполнить следующие работы:
Распаковать мотоблок и его составные части.
Проверить соответствие комплектации мотоблока упаковочному листу.
Установить и собрать руль согласно Рис.3.
установите узел поворотный на рулевую колонку,
оденьте руль и надежно стяните все зажимом, установив руль в удобное для вас положение.
Рис. 3
Установить правое крыло.
Проверить наличие масла в двигателе согласно указаниям Руководства по эксплуатации двигателя.
Установить сошник с опорными колесами вниз, зафиксировав его на прицепной скобе посредством 2-х шкворней (см. Рис.1).
Проверить затяжку крепежных соединений.
Выполнить все операции ежедневного технического обслуживания мотоблока и двигателя.
Установить рукоятку переключения передач в нейтральное положение согласно схемы на табличке крыла (см. Рис.4).
Рис.4
Проверить натяжение ремня, а в случае необходимости отрегулировать. Для чего снять защитный кожух клинового ремня. Нажать на рычаг сцепления, т.е. ручку привести в нижнее положение и проверить контрольный размер «А»=65-70 мм между ветвями ремня. При необходимости установить контрольный размер «А» регулировочным винтом на ручке сцепления. При невозможности установки контрольного размера регулировочным винтом выбрать слабину ремня перемещением двигателя по пазам рамы DATM 7075. Установить зазор между ограничительными скобами и внешней стороной ремня в натянутом состоянии 3-5 мм после установки контрольного размера «А» (см. Рис.5).
Рис. 5
Установить на место кожух клиноременной передачи.
Перед запуском необходимо:
проверить наличие топлива в топливном баке при необходимости долить;
проверить уровень масла в картере двигателя, при необходимости долить до требуемого уровня.
ручку сцепления установить в положение выключено - в верхнем положении (см. Рис.6);
Рис. 6
установить рукоятку переключения передач в нейтральное положение согласно схеме на стикере крыла (см. Рис.4);
поставить выключатель двигателя в положение ON;
открыть подачу топлива и закрыть воздушную заслонку;
переместить ручку акселератора (ручку газа) на 2/3 хода относительно положения Min в сторону положения Мах (см. Рис. 7);
Рис. 7
слегка потянуть за рукоятку стартера, затем потянуть интенсивно, двигатель должен запуститься;
если двигатель не запустился повторить запуск снова;
не отпускайте резко рукоятку стартера после запуска двигателя, плавно возвратите ее обратно, не допуская ударов о корпус стартера;
после запуска закрыть воздушную заслонку и оставить двигатель прогреться
остановка двигателя производится выключателем двигателя в положении OF.
ВНИМАНИЕ! Отсутствие или низкий уровень масла приводит к выходу двигателя из строя. Проверяйте уровень масла перед каждым запуском.
Рекомендованный класс масел SG, SH или SJ. Степень вязкости SAE 30, SAE 10W40, SAE 15W40. Применение других марок моторных масел может привести к выходу двигателя из строя.
Первые 20 часов эксплуатации мотоблока являются периодом приработки деталей двигателя и трансмиссии, поэтому перегрузка мотоблока в этот период не допустима.
Культивацию почвы в период обкатки проводить на глубину не более 20 см за один проход культиваторами без дополнительных секций.
Режим обкатки двигателя:
без нагрузки - 2500 об/мин
15 мин нагрузка в 50% - 3600 об/мин–15 мин
Перед началом культивирования почвы необходимо собрать комплекте с фрезами как показано на Рис.8.
Рис. 8
Для этого необходимо установить фрезы на выходные концы валов редуктора и зафиксировать их стопорами, предварительно их собрав. При сборке фрезы устанавливаются на квадратные фланцы строго в соответствии с Рис.8. Ножи крепятся к фланцам болтами. Собранные фрезы устанавливаются на вал редуктора таким образом, чтобы режущие кромки ножей входили в землю при движении мотоблока вперед.
Установить сошник колесами вверх - рабочее положение.
Запустить двигатель согласно последовательности действий, описанной в пункте № 7.2.
Плавно перевести рычаг сцепления из положения «выключено» в положение «включено» и начать движение (см. Рис.6).
Глубина обработки почвы определяется величиной заглубления сошника. Чем глубже сошник входит в землю, тем меньше скорость перемещения и больше глубина обработки.
При обработке рыхлой почвы следите, чтобы ножи не углублялись полностью в почву, вызывая перегрузку двигателя. На тяжелых участках обработку ведите в несколько приемов по слоям, каждый раз увеличивая глубину обработки, обеспечивая тем самым хорошее дробление почвы.
Перед обработкой участков с высокой растительностью, растительность необходимо скосить и удалить.
Периодически очищайте ножи культиваторов от посторонних предметов и остатков растительности.
Для остановки мотоблока необходимо:
выключить сцепление (Рис.6);
выключить скорость, переведя рычаг переключения скоростей в нейтральное положение (Рис.4);
установить ручку акселератора в положение «Стоп» (Рис.7);
перевести выключатель двигателя в положение OF - двигатель остановится.
Техническое и гарантийное обслуживание
Техническое обслуживание DATM 7075 включает в себя заправочные, смазочные, регулировочные, контрольные, моечные и другие операции. Работы и периодичность их выполнение по техническому обслуживанию двигателя указаны ниже.
Ежедневное обслуживание:
Очистить мотоблок от пыли и грязи;
проверить целостность и герметичность бензопровода, отсутствие подтекания масла из картера двигателя и редуктора, уровень масла в картере двигателя, осмотреть крепежные соединения двигателя, редуктора, ручек управления и прицепных устройств, в случае необходимости произвести затяжку резьбовых соединений.
Техническое обслуживание каждые 20 часов:
Выполнить работы, предусмотренные ежедневным обслуживанием;
проверить натяжение ремня, а в случае необходимости отрегулировать;
установить на место защитный кожух.
Техническое обслуживание после 100 часов эксплуатации:
Заменить масло в редукторе DATM 7075;
выполнить все работы, предусмотренные для технического обслуживания после 20 часов эксплуатации;
очистить пусковое устройство двигателя от пыли и грязи;
смазать моторным маслом тросы сцепления и газа.
Мотоблок DATM 7075 необходимо хранить в сухом помещении при температуре от -20С˚ до +40С˚, и относительной влажности не более 80%.
При кратковременном хранении смажьте консервационным маслом все детали DATM 7075 не имеющие лакокрасочного покрытия, а также места с нарушенным лакокрасочным покрытием и законсервируйте двигатель. Данная консервация обеспечивает сохранность до 12 месяцев при условии соблюдения правил хранения. По истечении 12 месяцев проведите переконсервацию:
расконсервируйте двигатель согласно Руководству по эксплуатации двигателя;
удалите с узлов и деталей консервационную смазку чистой ветошью, смоченной в бензине;
протрите начисто сухой ветошью;
выполните работы, предусмотренные ежедневным техническим обслуживанием;
смажьте консервационным маслом все детали, не имеющие лакокрасочного покрытия, а также места с нарушенным лакокрасочным покрытием.
законсервируйте двигатель.
Транспортировка мотоблока
Транспортировка DATM 7075 производится любым видом транспорта в заводской упаковке или без нее с предохранением изделия от механических повреждений, атмосферных осадков и воздействия химических активных веществ. Транспортировку DATM 7075 необходимо производить таким образом, чтобы исключить выливание масла и топлива из топливного бака.
ВНИМАНИЕ! Категорически запрещено транспортировать мотоблок на боку.
Гарантийный срок эксплуатации - 12 месяцев от даты продажи через торговую сеть.
Производитель не несет ответственность за все повреждения и ущерб, вызванные несоблюдением указаний по технике безопасности и техническому обслуживанию.
Гарантийное обслуживание не предоставляется, если:
истек срок гарантийного хранения и эксплуатации;
предъявляемый потребителем мотоблок разукомплектован;
при несовпадении (исправлении) заводского номера мотоблока или двигателя;
мотоблок используется не по прямому назначению;
потребителем произведена замена или сделана доработка деталей мотоблока на детали, не предусмотренные конструкцией мотоблока, или производилась самостоятельная разборка мотоблока;
мотоблок вышел из строя в результате несоблюдения потребителем требований настоящего Руководства, а также небрежного обращения с ним и нанесения внешних механических повреждений.
Настоящая гарантия не распространяется на запасные части и расходные материалы с ограниченным сроком использования, в частности: моторные и трансмиссионные масла, приводные ремни, фрезы-культиваторы, шнур стартера, свечи зажигания, фильтрующие элементы.
По вопросам гарантийного обслуживания и проведению ремонтных работ обращайтесь в авторизованные сервисные центры DAEWOO. Полный список адресов Вы можете найти на нашем официальном интернет-сайте: WWW.DAEWOO-POWER.RU
Для заметок
|