Николай Якоби
М А Р Н А
Трагическое крушение германского наступления
на Париж в августе — сентябре 1914 года
RIGA
1938
Содержание
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ 5
СЕРАЯ ЛАВИНА КАЙЗЕРА 5
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 130
ТРАГЕДИЯ ПОД СОЛЬДАУ 130
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ 306
ОТХЛЫНУВШАЯ ВОЛНА 306
От автора
В этой книге читатель не должен искать романтической выдумки, орнаментов, батальных картин, пристрастий сердца, желания чего-нибудь выгородить, превознести, короновать или оправдать. Я не хотел писать «романтизированную биографию» войны. Но, конечно, эта книга не претендует стать и научным или историческим исследованием, не стремится осветить по-новому причины войны или судьбы отдельных ее сражений.
Цель была одновременно и проще, и трудней.
С той поры, когда на берегах Марны разыгралась кровавая трагедия, прошло четверть вика. На европейском книжном рынки за это время появилось много книг. Их авторы основательно анализировали причины, вследствие которых Париж, это сердце Франции, был избавлен от германской оккупации. Такие исследования появились на французском, немецком, английском языках, составили обширную литературу, — любознательность читателей самых различных слоев может считать себя удовлетворенной.
Другая судьба постигла трагедию, разыгравшуюся на подступах к Сольдау. О ней на международном книжном рынке всего несколько трудов. В большинстве случаев гибель армии Самсонова нашла свое отражение в послевоенной литературе, лишь как достойный внимания эпизод. Не больше. Особенно бедна в этом смысле русская литература. За все эти 25 лет появилось только несколько научных исследований, — из них нужно прежде всего упомянуть превосходную книгу Н.Н. Головина «Из истории кампании 1914 года на Восточном фронте». Эта книга — едва ли не единственное издание, доступное русскому читателю за рубежом. Есть книги об этом в СССР, но оттуда доступ печатных произведений очень затруднен.
Это обстоятельство и побудило издательство журнала «Для Вас», — там впервые и появилась «Марна», — обратиться ко мне с предложением написать т. наз. «исторический репортаж». Мне не хотелось, однако, ограничиться только «репортажем». Я стремился перенести читателя в атмосферу тех месяцев, когда свершались события исторической важности и мирового значения. В своей книге я пытался восстановить психологическую атмосферу 1914 года, почувствовать ее одинаково во Франции, Англии и России, как и в Австро-Венгрии и на Балканах. Своим долгом я считал обратить внимание на изобразительность и образность изложения.
Разумеется, голос справедливости повелевал указать на ту услугу, которую русская армия оказала Франции. Надо помнить, что этот жертвенный подвиг русской армии не всеми, в свое время, был оценен по достоинству. Но это хорошо известно всем, хотя бы немного интересовавшимся историей великой войны.
В заключение должен сказать несколько слов об одной характерной, при том общей, черте книг, написанных современниками. Когда я начал готовить «Марну», мне пришлось обратиться к изучению газет и журналов 1914 года, в надежде найти там наиболее свежие впечатления участников, наиболее правдивые свидетельства и фотографии. К сожалению, часть этих источников оказалась пронизанной тенденций, освещала дела и вопросы односторонне. Но известно, что полная правда открывается не современникам, a последующим поколениям.
Выскажу одно сожаление.
Многие воспоминания участников трагедии под Сольдау до сих пор не увидели света. Между тем в русском Пражском Архиве хранятся ценные рукописи, к сожалению, доступные лишь немногим. Известно также, что воспоминания генерала Мартоса, написанные им в германском плену, находятся и сейчас в частном владении. Вот почему многие сведения о трагедии под Сольдау мне пришлось черпать из германских источников. К счастью, они оказались достаточно авторитетными, хотя и страдают, конечно, односторонностью.
Для полного освещения этой трагедии, этих сражений, многого из того, что так ценно было бы каждому исследователю, воспоминания таких близких и авторитетных участников этих исторических событий, как генерал Мартос, представляют собой незаменимое подспорье. Это не только история, это еще и исповедь, свидетельства, признания памяти и сердца. Такие свидетельства не лгут, а для таких книг, как мой «исторический репортаж», представляют собой исключительный источник, дарящий краски, оттенки, голоса живой, теперь давно уже погибшей, жизни.
НИК. ЯКОБИ
Балдоне, 28 августа 1938 г.
|